Grohe 34161000 grohtherm 1000 [11/60] Ajuste
![Grohe 34161000 grohtherm 1000 [11/60] Ajuste](/views2/1267895/page11/bgb.png)
8
Instalación de acabado
1. Soltar los tornillos (C) y sacar la plantilla de montaje (D),
véase la página desplegable III, fig. [8].
2. Colocar el casquillo (J).
3. Enroscar el soporte (K) y encajar el casquillo (L), véase la
fig. [9].
4. Engrasar las juntas (M1) con la grasa especial para grifería
suministrada y colocar el rosetón (M), y fijarlo con tornillos (N),
véase la figura [10].
Si el termostato está montado demasiado hacia adentro,
la profundidad de montaje puede incrementarse 27,5mm con
un set de prolongación (véase Piezas de recambio, página
desplegable II, Núm. de pedido: 47 200).
Montaje del volante de apertura y cierre y ajuste del tope
del economizador, véase la página desplegable III, figs. [11]
a[13].
• El caudal de agua se limita mediante el tope del
economizador (O) que se adjunta, véase la fig. [11].
Para el montaje del volante de apertura y cierre, procédase de
la forma siguiente:
1. Cerrar la montura de discos cerámicos (P) mediante giro
hacia la derecha.
2. Encajar el economizador (O) en la posición deseada.
Para el posible margen de ajuste, véase la fig. [12]
3. Colocar el aislante estriado (Q), véase la fig. [13]
4. Encajar el volante de apertura y cierre (R) de tal manera
que la tecla (R1) mire hacia arriba.
5. Enroscar el tornillo (S).
6. Colocar la tapa (T).
Si se desea un mayor caudal de agua, podrá sobrepasarse el
tope pulsando la tecla (R1).
Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado
izquierdo). Cambiar el cartucho compacto del termostato (Y),
véase piezas de recambio, página desplegable II, núm. de
pedido: 47 175 (1/2”).
Ajuste
Montaje de la empuñadura de termostato y ajuste de la
temperatura, véase la página desplegable IV, figs. [14] y [15].
• Antes de la puesta en servicio, si la temperatura del agua
mezclada medida en el punto de consumo difiere de la
temperatura teórica ajustada en el termostato.
• Después de cualquier trabajo de mantenimiento en el
termoelemento.
1. Abrir la válvula de cierre y medir con termómetro la
temperatura del agua que sale, véase la fig. [14].
2. Girar la tuerca de regulación (U) hacia la derecha o hacia la
izquierda, hasta que el agua que sale haya alcanzado
los 38 °C.
3. Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura (V)
de modo que la tecla (V1) mire hacia arriba, véase la
fig. [15].
4. Enroscar el tornillo (W).
5. Colocar la tapa (X).
Limitación de la temperatura
La gama de temperaturas está limitada a 38 °C mediante el
tope de seguridad.
Si se desea una mayor temperatura, se puede sobrepasar el
límite de 38 °C pulsando la tecla (V1), véase la fig. [15].
Tope limitador de temperatura
Si el tope limitador de temperatura debe estar en 43 °C ,
utilizar la empuñadura Núm. de pedido.: 47 739 (véase Piezas
de recambio, página desplegable II).
Atención en caso de peligro de helada
Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán
vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del
agua caliente hay válvulas antirretorno.
Deberán desenroscarse todos los componentes de los
termostatos junto con las válvulas antirretorno.
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas de ser
necesario, y engrasarlas con grasa especial para grifería.
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
I. Termoelemento del termostato (Y), véase la página
desplegable IV, figs. [16] y [17].
• Soltar el anillo roscado (Z) con la herramienta 34mm.
• Extraer haciendo palanca el termoelemento del
termostato (Y) por la ranura (Y1) en caso necesario.
• Desenroscar el anillo roscado (Z).
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Tener en cuenta la posición del montaje del
termoelemento del termostato (Y).
Después de cada operación de mantenimiento en el
termoelemento del termostato, es necesario un ajuste
(véase Ajuste).
II. Válvula antirretorno (AB), véase la página desplegable IV,
figs. [16] y [18].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
III. Montura de discos cerámicos (P), véase la página
desplegable IV, fig. [16] y [18].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Mantenga la posición correcta de montaje!
Piezas de recambio, véase la página desplegable II
( * = accesorios especiales).
Cuidados
Las instrucciones para los cuidados de esta grifería se
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.
Содержание
- 161 34 162 1
- Grohtherm 1000 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Rohinstallation 4
- Technische daten 4
- Fertiginstallation 5
- Justieren 5
- Pflege 5
- Wartung 5
- Application 6
- Flush pipelines thoroughly 6
- New installations 6
- Prevention of frost damage 6
- Technical data 6
- Adjustment 7
- Final installation 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Domaine d application 8
- Installation provisoire 8
- Entretien 9
- Installation définitive 9
- Maintenance 9
- Réglage 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Instalación inicial 10
- Ajuste 11
- Cuidados 11
- Instalación de acabado 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Gamma di applicazioni 12
- Installazione preliminare 12
- Installazione definitiva 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Taratura 13
- Ruwe installatie 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Afregelen 15
- Eindassemblage 15
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Användningsområde 16
- Förinstallation 16
- Tekniska data 16
- Färdiginstallation 17
- Justering 17
- Skötsel 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Råinstallation 18
- Tekniske data 18
- Færdiginstallation 19
- Justering 19
- Vedligeholdelse 19
- Bruksområde 20
- Grovinstallering 20
- Tekniske data 20
- Ferdiginstallering 21
- Justering 21
- Vedlikehold 21
- Alkutoimet 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Huolto 23
- Loppuasennus 23
- Säätö 23
- Dane techniczne 24
- Instalacja wstępna 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Montaż końcowy 25
- Pielęgnacja 25
- Regulacja 25
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Τοποθέτηση σωλήνων 28
- Περιποίηση 29
- Ρύθµιση 29
- Συντήρηση 29
- Τελική τοποθέτηση 29
- Hrubá instalace 30
- Oblast použití 30
- Technické údaje 30
- Konečná instalace 31
- Ošetřování 31
- Seřízení 31
- Údržba 31
- Felhasználási terület 32
- Műszaki adatok 32
- Nyers szerelés 32
- Kalibrálás 33
- Karbantartás 33
- Készre szerelés 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Instalação básica 34
- Conservação 35
- Instalação completa 35
- Manutenção 35
- Regulação 35
- Kullan ı m sahas ı 36
- Teknik veriler 36
- Ön montaj 36
- Ayarlama 37
- Bak ı m 37
- Son montaj 37
- Hrubá inštalácia 38
- Oblast použitia 38
- Technické údaje 38
- Konečná inštalácia 39
- Nastavenie 39
- Ošetrovanie 39
- Údržba 39
- Groba vgradnja 40
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Servisiranje 41
- Uravnavanje 41
- Zaključna montaža 41
- Gruba ugradnja 42
- Područje primjene 42
- Tehnički podaci 42
- Baždarenje 43
- Njegovanje 43
- Održavanje 43
- Završna ugradnja 43
- Приложение 44
- Свързване с водопроводната мрежа 44
- Технически данни 44
- Монтаж на външните части на арматурата 45
- Настройка 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Esmane paigaldamine 46
- Kasutusala 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Seadistamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Valmisinstallatsioon 47
- Pamatuzstādīšanas darbi 48
- Pielietošanas joma 48
- Tehniskie dati 48
- Gatavā uzstādīšana 49
- Kopšana 49
- Regulēšana 49
- Tehniskā apkope 49
- Naudojimo sritis 50
- Paruošiamieji darbai 50
- Techniniai duomenys 50
- Galutinis įrengimas 51
- Priežiūra 51
- Reguliavimas 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniu de utilizare 52
- Pregătirea instalării 52
- Specificaţii tehnice 52
- Instalarea 53
- Reglarea 53
- Îngrijire 53
- Întreţinere 53
- Область применения 54
- Предварительный монтаж 54
- Технические данные 54
- Окончательный монтаж 55
- Регулировка 55
- Техническое обслуживание 55
- Уход 55
- Надфундаментная часть 56
Похожие устройства
- Калибр Мастер ФЭ-1000М Руководство по эксплуатации
- Калибр СНУБ-6,5/560 Руководство по эксплуатации
- Калибр СНУБ-6,5/570 Руководство по эксплуатации
- Калибр СНУБ-6,5/620 Руководство по эксплуатации
- Калибр СНУБ-6,5/620ЕПФ Руководство по эксплуатации
- Калибр СНУБ-9/720ЕПФ Руководство по эксплуатации
- Калибр СНУБ-11/720ЕПФ Руководство по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1500/165D Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер ФЭ-1900/12М+ Руководство по эксплуатации
- Калибр ЛШМ-1000УЕ Руководство по эксплуатации
- Калибр ЛШМ-950Е Руководство по эксплуатации
- Калибр НБЦ-750 Руководство по эксплуатации
- Калибр МСХ-11 Руководство по эксплуатации
- Калибр МСХ-11П Руководство по эксплуатации
- Калибр СВИ-200 Руководство по эксплуатации
- Калибр СВИ-220 Руководство по эксплуатации
- Калибр СВИ-250 Руководство по эксплуатации
- Вепрь АБП2-230ВФ-БГ Руководство по эксплуатации
- Вепрь АБП3,3-230ВФ-БГ Руководство по эксплуатации
- Вепрь АБП4-230ВФ-БГ Руководство по эксплуатации