AEG 413165 SE 3.6 Li [18/35] Suomi suomi
![AEG SE 3.6 LI 413165 [18/35] Suomi suomi](/views2/1000269/page18/bg12.png)
34 35
SE 3.6 LA 036
............................... 3 mm
............................... 6 mm
............................ 4,5 mm
........................... 200 min
-1
........................... 600 min
-1
............................ 4,5 Nm
............................ 6,5 Nm
............................... 140
............................ 3,6 V
........................ 0,575 kg
............................. 56 dB (A)
............................ 2,8 m/s
2
............................ 1,5 m/s
2
......................... < 2,5 m/s
2
............................ 1,3 m/s
2
................................. .................................. 3,6 V
................................. .................................. 1,8 A
................................. ............................50-100 mA
................................. ............................. ca. 45 min
................................. ............................. ca. 65 min
................................. ............................. ca. 60 min
................................. ................................. 285 g
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (ei myöskään
lasten) käytettäväksi, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset
kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai
asiantuntemusta, paitsi niissä tapauksissa, jolloin he ovat heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai
saavat tältä henkilöltä laitteen käyttöä koskevat ohjeet.
Lapsia tulee valvoa, jotta voidaan varmistaa, että he eivät voi
leikkiä tällä laitteella.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman
verkkojohtoa.
Pikalatauslaite lataa AEG (System SE36): n vaihtoakut kooltaan
3,6 V.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
VERKKOLIITÄNTÄ LA 036
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on
sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu
on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, seuraavien
sääntöjen mukaisesti: 98/37/EY, 2006/95/EY, 2004/108//EY
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-05-19
KÄYTTÖVIHJEITÄ
Älä koskaan siirrä vaihdekytkintä toiseen asentoon koneen
käydessä, vaan ainoastaan sen seistessä.
AKKU
Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5 latauksen
ja purkauksen jälkeen. Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on
ladattava ennen käyttöä.
Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. Vältäthän
akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa.
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
Huomioitavaa NiMH akuista:
Akkujen suorituskyky heikkenee lämpölilan laskiessa alle -10°C.
Akkujen pidempiaikainen säilytys yli 40°C lämpötilassa saattaa
heikentää akkujen kapasiteettia.
OMINAISUUDET
Laturiin asettamisen jälkeen akun lataus tapahtuu
automaattisesti (keltainen valo palaa jatkuvasti).
Mikäli laturiin asetettu akku on liian kuuma tai liian kylmä
(punainen valo vilkkuu), lataus alkaa automaattisesti vasta, kun
akku on saavuttanut oikean latauslämpötilan (NiCd/NiMh
-5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C).
Latausaika vaihtelee akun lämpötilasta, tarvittavasta varauksesta
ja ladattavasta akkupakkauksesta riippuen.
Latauksen päätyttyä, laturi kytkeytyy ylläpitolataukseen (vihreä
valo palaa jatkuvasti).
Akkua ei tarvitse poistaa latauksen jälkeen, vaan se voidaan
pitää laturissa jatkuvasti ilman ylilatauksen vaaraa ja on siten
aina käyttövalmiina.
Jos molemmat valodiodit vilkkuvat, niin akkua ei ole ladattu
täyteen tai sitten akussa tai latauslaitteessa on vikaa.
Turvallisuussyistä lopeta akun ja latauslaitteen käyttö heti ja
anna AEG-huoltopalvelun tarkastaa ne.
HUOLTO
Vaurioituneen liitosjohdon vaihto on suoritettava valtuutetussa
AEG huoltoliikkeessä, sillä työn suorittaminen vaatii
erikoistyökaluja.
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten
AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin
käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/
huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
Elektrowerkzeuge, Max Eyth Straße 10, D 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLIT
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen
koneen käynnistämistä.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana
lisätervikkeena.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta
vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen
mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Käytettyjä akkuja ei saa hävittää polttamalla.
Älä milloinkaan lataa vaurioitunutta akkua. Vaihda
uuteen.
SUOMISUOMI
TEKNISET ARVOT
Poran ø teräkseen ..........................................................................
Poran ø puuhun ..............................................................................
Puuruuvi (ilman esiporausta) ..........................................................
Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihteella........................................
Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde ............................................
Vääntömomentti
pehmeä ruuvaus *1 .....................................................................
kova ruuvaus *1 ...........................................................................
Yhden, täyteen ladatun akun ruuvauskapasiteetti (2,0 Ah): *2
4x30 Pehmeä puu .......................................................................
Jännite vaihtoakku ..........................................................................
Paino vaihtoakkuineeen ...............................................................
Melunpäästö-/tärinätiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K = 3 dB(A)) .................................................................
Työskenneltä melutaso saattaa ylittää 85 dB (A).
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna
EN 60745 mukaan.
Värähtelyemissioarvo ah
Metallin poraaminen ....................................................................
Epävarmuus K .............................................................................
Ruuvinvääntö ..............................................................................
Epävarmuus K .............................................................................
Jännite ............................................................................................
Pikalatausvirta NiCd / NiMH / Li-Ion ...............................................
Varastointilataus .............................................................................
Latausaika NiCd 1,4 Ah ..................................................................
Latausaika NiMH 2,0 Ah .................................................................
Latausaika Li-Ion 1,5 Ah .................................................................
Paino ilman verkkojohtoa ...............................................................
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä
annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun
suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua
piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös koneen metalliosat
jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,
kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta
sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat
saa korjata vain alan erikoismies.
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin
jätehuollon kautta. AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten
ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa
(oikosulkuvaara).
Käytä ainoastaan System SE36 latauslaitetta System SE36
akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.
Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai
poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa. Ihonkohta, joka
on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä
pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on joutumut
akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan,
jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun.
Täma latauslaite soveltuu seuraavien akkujen lataukseen:
Jännite Akku malli Kapasiteetti Kennojen
lukumäärä
3,6 V SB 3.6 1,4 Ah 3
3,6 V SM 3.6 2,0 Ah 3
3,6 V SL 3.6 1,5 Ah 1
Latauslaitteella ei saa ladata kertakäyttöakkuja.
On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu
metalliesineitä (oikosulkuvaara).
Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa
tiloissa. Suojattava kosteudelta.
Älä koske niihin sähköä johtavilla esineillä
Älä milloinkaan lataa vaurioitunutta akkua. Vaihda uuteen.
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa,
liitäntäjohdossa, jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita eikä
niissä ole tapahtunut muutoksia. Viallisia osia saa korjata vain
alan ammattilainen.
*1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan
*2 Annetut arvot ovat ohjeellisia (2. vaihde). Todelliset arvot sattavat poiketa näistä.
VAROITUS
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin
työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä.
Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja
käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
Содержание
- Se 3 la 036 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- English english 8
- Deutsch 9
- Français français 10
- Italiano italiano 11
- Español español 12
- Portugues portugues 13
- Nederlands nederlands 14
- Dansk dansk 15
- Norsk norsk 16
- Svenska svenska 17
- Suomi suomi 18
- 3 mm 6 mm 4 5 mm 200 mi 19
- 4 5 nm 6 5 nm 19
- 40 3 6 v 0 575 kg 19
- 56 db a 19
- 6 v 8 a 0 100 ma ca 45 min ca 65 min ca 60 min 85 g 19
- 600 mi 19
- Rainer kumpf manager product development 19
- Se 3 la 036 19
- Winnenden 2009 05 19 19
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 19
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας και ή γνώσεων εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της συσκευής τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή 19
- Προeiδοποiηση το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το en 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας γι 19
- Türkçe türkçe 20
- Česky česky 21
- Slovensky slovensky 22
- Polski polski 23
- Magyar magyar 24
- Slovensko slovensko 25
- Hrvatski hrvatski 26
- Latviski latviski 27
- Lietuviškai lietuviškai 28
- Eesti eesti 29
- 1 измерения согласно нормативам атлас копко 877318 2 заявленные значения являются относительными 2 ÿ ñêîðîñòü точная величина может варьироваться в зависимости от материала и качества шурупов 30
- 3 mm 6 mm 4 5 mm 200 mi 30
- 4 5 nm 6 5 nm 30
- 40 3 6 v 0 575 kg 30
- 56 db a 30
- 6 v 8 a 0 100 ma ca 45 min ca 65 min ca 60 min 85 g 30
- 600 mi 30
- Rainer kumpf manager product development 30
- Se 3 la 036 30
- Winnenden 2009 05 19 30
- X30 мÿãêîå äåðåâî bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì 30
- Íèêîãäà íå çàðÿæàéòå ïîâðåæäåííûå àêêóìóëÿòîðû çàìåíèòå èõ íîâûì 30
- Ðóññêèé ðóññêèé 30
- Òåõíè åñêèå äаííûå ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 1 àÿ ïåðåäà à èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 2 ÿ ñêîðîñòü мîìåíò çàòÿæêè закручивание в мягкий материал 1 закручивание в твердый материал 1 30
- Дèàïàçîí íàïðÿæåíèé òîê áûñòðîãî çàðÿäà nicd nimh li ion ïîääåðæèâàþùèé çàðÿä bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè nicd 1 4 ah bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè nimh 2 0 ah bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè li ion 1 5 ah вес без кабеля 30
- Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также в случае недостатка опыта и или знаний за исключением случаев когда они находятся под контролем людей отвечающих за их безопасность или получили от них инструкции по использованию прибора необходимо следить за тем чтобы дети не играли с прибором 30
- Информация по шумам вибрации çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü øóìà âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò ïðåâûøàòü 85 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 30
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 çíà åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè ah ñâåðëåíèå â ìåòàëëå íåáåçîïàñíîñòü k çàâèí èâàíèå íåáåçîïàñíîñòü k 30
- 1 измерено по стандарт n 877318 на aeg 2 посочените стойности са ориентировъчни 2 скорост действителните стойности могат да се различават от тях в зависимост от материала и от качеството на винтовете 31
- 3 mm 6 mm 4 5 mm 200 mi 31
- 4 5 nm 6 5 nm 31
- 40 3 6 v 0 575 kg 31
- 56 db a 31
- 6 v 8 a 0 100 ma ca 45 min ca 65 min ca 60 min 85 g 31
- 600 mi 31
- Rainer kumpf manager product development 31
- Se 3 la 036 31
- Winnenden 2009 05 19 31
- X30 в меко дърво напрежение на акумулатора тегло с акумулатора 31
- Бългаðñêè 31
- Диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво винтове за дърво без предварително разпробиване обороти на празен ход на 1 скорост обороти на празен ход на 2 скорост въртящ момент по слабо завинтване 1 по силно завинтване 1 31
- Диапазон на напрежението 31
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3 db a при работа нивото на шума може да надхвърли 85 db a да се носи предпазно средство за слуха 31
- Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите ah пробиване на метал несигурност k завинтване несигурност k 31
- Поддържащо зареждане време на зареждане nicd 1 4 ah време на зареждане nimh 2 0 ah време на зареждане li ion 1 5 ah тегло без мрежов кабел 31
- Технически данни 31
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с ограничени физически сензорни и умствени способности или с недостатъчен опит и или без познания освен ако не са наблюдавани от отговарящо за безопасността им лица и са получили от него указания как да ползват уреда не оставяйте децата без надзор за да сте сигурни че не си играят с уреда 31
- România 32
- Македонски македонски 33
- 中文 中文 34
- W w w a e g p t c o m 35
Похожие устройства
- LG 32LK451 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1161 (3D) Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-T6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-48MP Инструкция по эксплуатации
- Alesis 3630 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR MX2DRIVE 0.601.9A2.101 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LK451 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1210K Инструкция по эксплуатации
- Alesis IMULTIMIX 8USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-49MP Инструкция по эксплуатации
- Калибр ОА-7,2/2 ОР+ Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-T5 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LK530 Инструкция по эксплуатации
- Acer 5742ZG-P623G32Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Alesis MULTIMIX 12 FIREWIRE Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-129MMU Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-KT8 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XE Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗО-4.8 Инструкция по эксплуатации