AEG 413165 SE 3.6 Li [24/35] Magyar magyar
![AEG 413165 SE 3.6 Li [24/35] Magyar magyar](/views2/1000269/page24/bg18.png)
46 47
SE 3.6 LA 036
............................... 3 mm
............................... 6 mm
............................ 4,5 mm
........................... 200 min
-1
........................... 600 min
-1
............................ 4,5 Nm
............................ 6,5 Nm
............................... 140
............................ 3,6 V
........................ 0,575 kg
............................. 56 dB (A)
............................ 2,8 m/s
2
............................ 1,5 m/s
2
......................... < 2,5 m/s
2
............................ 1,3 m/s
2
................................. .................................. 3,6 V
................................. .................................. 1,8 A
................................. ............................50-100 mA
................................. ............................. ca. 45 min
................................. ............................. ca. 65 min
................................. ............................. ca. 60 min
................................. ................................. 285 g
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém
tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag
száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Ezért nem szabad a készülékbe nyúni olyan tárggyal, amely az
áramot vezeti.
Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki kell cserélni.
Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és
hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és
esetleges elhasználódás szempontjából felül kell vizsgálni és
szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni.
A készüléket nem korlátozott zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/vagy
ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a
gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem azok
egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak,
vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére
vonatkozóan.
A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne
játszanak a készülékkel.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan
használható fúráshoz és csavarozáshoz.
A gyorstöltővel a „System SE36“ rendszerbe tartozó 3,6 V
feszültségű akkumulátorokat lehet feltölteni.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
szabad használni.
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS LA 036
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
készülék felépítése II. védettségi osztályú.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
dokumentumoknak:: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, a 98/37/EK,
2006/95/EK, 2004/108/EK irányelvek határozataival
egyetértésben.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-05-19
ÚTMUTATÁSOK A MUNKAVÉGZÉSHEZ
Ha a gép be van kapcsolva, soha ne használjuk a
sebességkapcsolót, az csak leállás után használható.
AKKUK
Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus
után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort
használat előtt ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor
teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon
történő hosszabb idejű tárolást.
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Általános tudnivalók a NiMH-akkukhoz:
A teljesítőképesség -10°C hőmérséklet alatt erősen korlátozott.
Magasabb, mint + 40°C hőmérséklet kedvezőtlenül
befolyásolhatja az akkumulátorok kapacitását.
JELLEGZETESSÉGEK
Miután az akkumulátort behelyezte a töltő nyílásba, az
akkumulátor automatikusan feltöltődik. (a sárga kontroll lámpa
folyamatosan világít)
Ha egy meleg, vagy hideg akkumulátort helyez a töltőre ( sárga
lámpa), a töltés automatikusan elkezdődik, miután az
akkumulátor elérte a megfelelő töltési hőmérsékletet
(NiCd/NiMh -5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C).
A töltési idő az akkumulátor hőmérsékletétől, a töltés szükséges
gyakoriságától és az akkumulátor kapacitásától függően
változhat.
Ha a töltés befejeződött, a töltő átkapcsol a “lassú” töltésre, hogy
így elérje az akkumulátor teljes kapacitását (a zöld kontroll
lámpa folyamatosan világít)
A töltés befejeződése után nem szükséges az akkumulátort
eltávolítani. Az akkumulátort tárolhatja ideiglenesen a töltőn a
túltöltés veszélye nélkül.
Ha mindkét LED villog, akkor vagy az akku nincs teljesen
helyére tolva, vagy hiba áll fenn az akkunál vagy a
töltőkészüléknél. Biztonsági okokból a töltőkészüléket és az
akkut azonnal üzemen kívül kell helyezni és egy AEG
ügyfélszolgálatnál ellenőriztetni kell őket.
KARBANTARTÁS
A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell
kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a
javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes
AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Kérjük alaposan olvassa el a
tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek
a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekrol
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
jogba való átültetése szerint az elhasznált
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
A csereakkut tilos tűzbe dobni!
Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki
kell cserélni.
MAGYARMAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
Furat-ø acélba ................................................................................
Furat-ø fába ....................................................................................
Facsavar (előfúrás nélkül) ..............................................................
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben ........................................
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ..........................................
Forgatónyomaték
furat fában *1 ...............................................................................
furat acélban *1 ...........................................................................
Csavarozási kapacitás egy töltéssel (2,0 Ah): *2
4x30 puhafába .............................................................................
Akkumulátor feszültség ..................................................................
Súly akkumulátorral ........................................................................
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ..................................................
A zajszint munkavégzés közben átlépheti a 85 dB (A) értéket.
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az
EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
ah rezegésemisszió érték
Fúrás fémben ..............................................................................
K bizonytalanság .........................................................................
Csavarozás .................................................................................
K bizonytalanság .........................................................................
Feszültségtartomány ......................................................................
Töltőáram gyorstöltésnél NiCd / NiMH / Li-Ion ...............................
Szinten tartó töltés ..........................................................................
Töltési idő NiCd 1,4 Ah ...................................................................
Töltési idő NiMH 2,0 Ah ..................................................................
Töltési idő Li-Ion 1,5 Ah ..................................................................
Súly hálózati kábel nélkül ...............................................................
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat
is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha
olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett
elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet. Ha
a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a
berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és
áramütéshez vezethetnek.
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
eredményezheti.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény
használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni
kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell
venni a készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási
szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi
lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat
veszélye).
Az “SE36” elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat
kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon
más rendszerbe tartozó töltőt.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés
alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére
kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés
esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és
azonnal forduljon orvoshoz.
A töltővel a következő típusú akkuk tölthetők:
Feszültség Akkumulátor Névleges Cellák
típusa kapacitás száma
3,6 V SB 3.6 1,4 Ah 3
3,6 V SM 3.6 2,0 Ah 3
3,6 V SL 3.6 1,5 Ah 1
A töltővel kizárólag utántöltésre alkalmas akkumulátort szabad
tölteni.
*1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve
*2 A közölt adatok irányértékek (2. Fokozatban). Ezektől a tényleges értékek az anyag és a csavar minőségének függvényében
eltérhetnek.
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és
használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más
alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez
jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan
működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama
alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt
szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Содержание
- Se 3 la 036 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- English english 8
- Deutsch 9
- Français français 10
- Italiano italiano 11
- Español español 12
- Portugues portugues 13
- Nederlands nederlands 14
- Dansk dansk 15
- Norsk norsk 16
- Svenska svenska 17
- Suomi suomi 18
- 3 mm 6 mm 4 5 mm 200 mi 19
- 4 5 nm 6 5 nm 19
- 40 3 6 v 0 575 kg 19
- 56 db a 19
- 6 v 8 a 0 100 ma ca 45 min ca 65 min ca 60 min 85 g 19
- 600 mi 19
- Rainer kumpf manager product development 19
- Se 3 la 036 19
- Winnenden 2009 05 19 19
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 19
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας και ή γνώσεων εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της συσκευής τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή 19
- Προeiδοποiηση το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το en 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας γι 19
- Türkçe türkçe 20
- Česky česky 21
- Slovensky slovensky 22
- Polski polski 23
- Magyar magyar 24
- Slovensko slovensko 25
- Hrvatski hrvatski 26
- Latviski latviski 27
- Lietuviškai lietuviškai 28
- Eesti eesti 29
- 1 измерения согласно нормативам атлас копко 877318 2 заявленные значения являются относительными 2 ÿ ñêîðîñòü точная величина может варьироваться в зависимости от материала и качества шурупов 30
- 3 mm 6 mm 4 5 mm 200 mi 30
- 4 5 nm 6 5 nm 30
- 40 3 6 v 0 575 kg 30
- 56 db a 30
- 6 v 8 a 0 100 ma ca 45 min ca 65 min ca 60 min 85 g 30
- 600 mi 30
- Rainer kumpf manager product development 30
- Se 3 la 036 30
- Winnenden 2009 05 19 30
- X30 мÿãêîå äåðåâî bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì 30
- Íèêîãäà íå çàðÿæàéòå ïîâðåæäåííûå àêêóìóëÿòîðû çàìåíèòå èõ íîâûì 30
- Ðóññêèé ðóññêèé 30
- Òåõíè åñêèå äаííûå ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 1 àÿ ïåðåäà à èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 2 ÿ ñêîðîñòü мîìåíò çàòÿæêè закручивание в мягкий материал 1 закручивание в твердый материал 1 30
- Дèàïàçîí íàïðÿæåíèé òîê áûñòðîãî çàðÿäà nicd nimh li ion ïîääåðæèâàþùèé çàðÿä bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè nicd 1 4 ah bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè nimh 2 0 ah bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè li ion 1 5 ah вес без кабеля 30
- Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также в случае недостатка опыта и или знаний за исключением случаев когда они находятся под контролем людей отвечающих за их безопасность или получили от них инструкции по использованию прибора необходимо следить за тем чтобы дети не играли с прибором 30
- Информация по шумам вибрации çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü øóìà âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò ïðåâûøàòü 85 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 30
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 çíà åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè ah ñâåðëåíèå â ìåòàëëå íåáåçîïàñíîñòü k çàâèí èâàíèå íåáåçîïàñíîñòü k 30
- 1 измерено по стандарт n 877318 на aeg 2 посочените стойности са ориентировъчни 2 скорост действителните стойности могат да се различават от тях в зависимост от материала и от качеството на винтовете 31
- 3 mm 6 mm 4 5 mm 200 mi 31
- 4 5 nm 6 5 nm 31
- 40 3 6 v 0 575 kg 31
- 56 db a 31
- 6 v 8 a 0 100 ma ca 45 min ca 65 min ca 60 min 85 g 31
- 600 mi 31
- Rainer kumpf manager product development 31
- Se 3 la 036 31
- Winnenden 2009 05 19 31
- X30 в меко дърво напрежение на акумулатора тегло с акумулатора 31
- Бългаðñêè 31
- Диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво винтове за дърво без предварително разпробиване обороти на празен ход на 1 скорост обороти на празен ход на 2 скорост въртящ момент по слабо завинтване 1 по силно завинтване 1 31
- Диапазон на напрежението 31
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3 db a при работа нивото на шума може да надхвърли 85 db a да се носи предпазно средство за слуха 31
- Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите ah пробиване на метал несигурност k завинтване несигурност k 31
- Поддържащо зареждане време на зареждане nicd 1 4 ah време на зареждане nimh 2 0 ah време на зареждане li ion 1 5 ah тегло без мрежов кабел 31
- Технически данни 31
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с ограничени физически сензорни и умствени способности или с недостатъчен опит и или без познания освен ако не са наблюдавани от отговарящо за безопасността им лица и са получили от него указания как да ползват уреда не оставяйте децата без надзор за да сте сигурни че не си играят с уреда 31
- România 32
- Македонски македонски 33
- 中文 中文 34
- W w w a e g p t c o m 35
Похожие устройства
- LG 32LK451 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1161 (3D) Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-T6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-48MP Инструкция по эксплуатации
- Alesis 3630 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR MX2DRIVE 0.601.9A2.101 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LK451 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1210K Инструкция по эксплуатации
- Alesis IMULTIMIX 8USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-49MP Инструкция по эксплуатации
- Калибр ОА-7,2/2 ОР+ Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-T5 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LK530 Инструкция по эксплуатации
- Acer 5742ZG-P623G32Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Alesis MULTIMIX 12 FIREWIRE Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-129MMU Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-KT8 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XE Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗО-4.8 Инструкция по эксплуатации