DoorHan Shaft-20 — обслуживание автоматических систем: советы и рекомендации [9/12]
![DoorHan Shaft-20 [9/12] Обслуживание](/views2/1269775/page9/bg9.png)
99
ОБСЛУЖИВАНИЕ
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Автоматическая система Shaft-20 не требует специального обслуживания.
• Производить работы по ремонту и обслуживанию разрешается только квалифицированному персона-
лу, прошедшему обучение в авторизированном центре DoorHan.
• После монтажа автоматической системы установщик должен показать пользователю, как разблокиро-
вать ворота при аварийной ситуации и передать сведения по обслуживанию и эксплуатации автомати-
ческой системы.
• При техническом обслуживании используйте оригинальные запчасти DoorHan.
• Проводите диагностику автоматической системы DoorHan минимум 1 раз в 6 месяцев.
• Регулярно проверяйте плавность хода ворот при автоматическом управлении.
• Регулярно проверяйте правильную установку крайних положений, работоспособность устройств без-
опасности.
• В случае отключения электроэнергии, возможно, понадобится восстановление настроек привода. Для
этого, после подачи питания проверьте работоспособность автоматической системы. Если в работе
привода произошли изменения, выполните программирование привода заново согласно процедурам,
описанным в разделе «Программирование» (особое внимание обратите на выбор режима работы).
• При отключении питания, ворота останавливаются. После подачи питания, управление приводом осу-
ществляется в обычном режиме.
• По истечении срока службы сдайте изделие в специализированный пункт утилизации.
• При утере настоящей инструкции, вы можете запросить ее дубликат, отправив письмо по адресу: ул.
Новая, д. 120, с. Акулово, Одинцовский р-н, Московская обл., Россия, 143002 или по электронной по-
чте: info@doorhan.ru.
• Производитель (DoorHan) не осуществляет непосредственного контроля за монтажом ворот и автома-
тики, их обслуживанием и эксплуатацией и не может нести ответственность за безопасность установки,
эксплуатации и технического обслуживания ворот и автоматики.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Привод не работает Отключено или отсутствует электропитание Убедитесь в наличии электропитания
Помеха движению ворот Устраните помеху
Плохое соединение электропроводов Проверьте надежность соединения проводки
Привод находится в расцепленном положении Приведите привод в зацепление
После использования привода в ручном режиме,
привод не срабатывает с кнопок управления или
пультов дистанционного управления
Не выполнен автовозврат в исходное положение
Проверните рукоятку расцепителя для восстановления
работы привода (см. параграф 4.5)
Ворота не сбалансированы Отрегулируйте ворота
Привод внезапно останавливается Срабатывает термозащита привода Дайте приводу остыть
Ворота не полностью открываются или закры-
ваются
Неправильная регулировка концевых выключателей Отрегулируйте концевые выключатели
7. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.1
- Привод p.1
- Shaft 20 p.1
- Ботает в случае отсутствия электроэнергии управлять воротами можно при помощи встроенного расцепителя см раздел 4 p.2
- Привод оборудован системой автоматической остановки которая быстро и надежно останавливает работу p.2
- Внимание регулярно проверяйте настройку торсионных пружин при ненастроенных пружинах рас цепление может привести к самопроизвольному закрытию ворот p.2
- Электромеханический привод вального типа shaft 20 предназначен для автоматизации гаражных секцион p.2
- Привод состоит из механического редуктора и электродвигателя со встроенным блоком управления редук p.2
- Концевые выключатели позволяют обеспечить безопасность и надежность работы привода p.2
- Двигателя в крайних положениях p.2
- Тор и двигатель выполнены в едином корпусе p.2
- Содержание p.2
- Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку вала ворот если двигатель не ра p.2
- Общие сведения p.2
- Ных ворот p.2
- Комплект поставки p.3
- Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных опасных сред так как это может привести к взрыву или пожару p.3
- Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов en 12604 и en 12605 p.3
- Имеет повреждений если вы обнаружили повреждения пожалуйста свяжитесь с поставщиком привода p.3
- Детали входящие в стандартную комплектацию привода приведены в следующей таблице p.3
- Выполняйте все указания инструкции так как неправильная установка оборудования может привести к серьезным повреждениям p.3
- Внимание для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности сохраните настоящую инструкцию p.3
- Doorhan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании из делия не по назначению p.3
- Установка должна производиться согласно стандартам en 12453 и en 12445 для обеспечения необхо димого уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах не входящих в ес p.3
- Технические характеристики p.3
- Проверьте соответствуют ли ворота стандартам en 12604 и en 12605 см документацию на ворота для стран не входящих в ес указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности p.3
- Привод shaft 20 предназначен для автоматизации бытовых секционных ворот используйте привод только по назначению любое другое использование запрещено p.3
- Правила безопасности p.3
- После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр убедиться что привод не p.3
- Перед установкой привода убедитесь что место установки соответствует по своим климатическим условиям характеристикам привода p.3
- Перед установкой привода убедитесь в том что ворота сбалансированы и работают плавно p.3
- Устройство привода p.5
- Установка привода p.5
- Плект поставки для конкретных условий монтажа p.6
- Для того чтобы поднять или опустить ворота в случае отсутствия электроэнергии необходимо нажать и повернуть рукоятку расцепителя см рисунок 2 по часовой стрелке до упора после чего ворота можно поднимать или опускать вручную p.6
- Возможно открыть и закрыть вручную p.6
- Работа расцепителя p.6
- При выполнении монтажных работ p.6
- Инструменты p.6
- Для расцепления привода используется рукоятка встроенного расцепителя после расцепления ворота p.6
- Чтобы вернуться в автоматический режим управления воротами необходимо повернуть рукоятку рас p.6
- Цепителя в среднее положение после чего поднимать и опускать полотно можно с помощью привода p.6
- Установка привода p.6
- Сторона выполняющая монтаж должна проверить пригодность монтажных материалов входящих в ком p.6
- Ручное управление приводом p.6
- Рисунок 2 p.6
- Настройка крайних положений p.8
- Обслуживание p.9
- Диагностика неисправностей p.9
Похожие устройства
-
DoorHan RS10/15Инструкция по эксплуатации -
DoorHan RS50/12LИнструкция по эксплуатации -
DoorHan ARM-320Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-5000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-3000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-1300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-2100Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-800Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-60Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-120Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-50Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно обслуживать автоматические системы, проводить диагностику и устранять неисправности. Следуйте рекомендациям для безопасной эксплуатации.