Ariston Quadrio 4D [27/52] Udrzba a starostlivost
![Ariston Quadrio 4D [27/52] Udrzba a starostlivost](/views2/1027132/page27/bg1b.png)
Содержание
- Ariston 1
- Congelator 1
- Frigide 1
- I hotpoint 1
- Instructiuni de folosire 1
- Amplasare i racordare 2
- Instalare 2
- Ariston 3
- Descriere aparat 3
- Hotpoint 3
- Descriere aparat 4
- Vedere de ansamblu 4
- Ariston 5
- Fornire i utilizare 5
- Hotpoint 5
- Utilizare optimalá congelator 6
- Ariston 7
- Hotpoint 7
- Întretinere i cu rät ire 7
- Economisirea energiei i protectia mediului ìnconjuràior 8
- Lichidare aparat 8
- Precauti i i sfaturi 8
- Siguranta generala 8
- Anomali i remedii 9
- Ariston 9
- Hotpoint 9
- Asistenta 10
- Ariston 11
- D b ha 11
- I hotpoint 11
- Kombinirani hladilnik zamrzovalnik 11
- Namestitev 12 11
- Navodilo za uporabo 11
- Odpravljanje tezav 19 11
- Opis aparata 13 14 11
- Servis 20 11
- Varnost in nasveti 18 11
- Vklop in uporaba 15 16 11
- Vsebina 11
- Vzdrzevanje in nega 17 11
- Namestitev 12
- Postavitev in prikljucitev 12
- Ariston 13
- H hotpoint 13
- Opis aparata 13
- Opis aparata 14
- Skupni pogled 14
- Ariston 15
- H hotpoint 15
- Hladilni sistem 15
- Kako najbolje uporabljati hladilnik 15
- Vklop aparata 15
- Vklop in uporaba 15
- Kako najbolje uporabljati zamrzovalnik 16
- Ariston 17
- Ciscenje aparata 17
- Delovanje holiday 17
- Funkcija optimization energy saving 17
- H hotpoint 17
- Izklop elektricnega toka 17
- Preprecevanje plesni in neprijetnega vonja 17
- Vzdrzevanje in nega 17
- Zamenjava zarnice 17
- Odstranjevanje na odpad 18
- Splosna varnost 18
- Varcevanje in varovanje okolja 18
- Varnost in nasveti 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Odpravljanje tezav 19
- Tezave mozni vzroki i odpravljanje 19
- Servis 20
- Ariston 21
- D b ha 21
- H hotpoint 21
- Instalacia 22 21
- Kombinovana chladnicka 21
- Navod na pouzitie 21
- Opatrenia a rady 28 21
- Popis zariadenia 23 24 21
- Servisna sluzba 30 21
- Udrzba a starostlivost 27 21
- Uvedenie do cinnosti a pouzitie 25 26 21
- Zavady a sposob ich odstranovania 29 21
- Instalàcia 22
- Ariston 23
- H hotpoint 23
- Ovlädaci panel 23
- Popis zariadenia 23
- Celkovÿ pohl ad 24
- Popis zariadenia 24
- Ariston 25
- Chladiaci systém 25
- H hotpoint 25
- Optimálny spósob pouzitia chladnióky 25
- Uvedenie do cinnosti a pouzitie 25
- Uvedenie zariadenia do cinnosti 25
- Optimälny spösob pouzitia mraznicky 26
- Ariston 27
- Funkcia dovolenka 27
- Funkcia optimization energy saving 27
- H hotpoint 27
- Udrzba a starostlivost 27
- Vycistenie zariadenia 27
- Vymena ziarovky 27
- Vypnutie prívodu elektrického prúdu 27
- Zabrànenie tvorbe pliesni a neprijemnych pachov 27
- Likvidácia 28
- Opatrenia a rady 28
- Základné bezpecnostné opatrenia 28
- Úspora energii a ochrana zivotného prostredia 28
- Ariston 29
- H hotpoint 29
- Mozné priciny spòsob odstrànenia 29
- Závady 29
- Závady a spòsob ich odstrañovania 29
- I tl i cod 93139180000 30
- Najblièëie servisné stredisko 30
- Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepripustte instaláciu inÿch ako originâlnych nàhradnÿch dielov 30
- Servisná sluzba 30
- Skôr ako sa obrátite na servisnú sluzbu skontrolujte ci zistenú závadu nemó2ete odstránit vy sami vicfzávady a spösob ich odstrañovania ak zariadenie ani po vëetkÿch vykonanÿch kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva obrát te sa na 30
- Und rg 2330 30
- Uved te druh závady model vàëho spotrebica mod vÿrobné òislo s n tieto informácie sú uvedené na identifikacnom ëtitku umiestnenom v ravej dolnej casti chladnicky 30
- Vÿrobné císlo 30
- Ariston 31
- Комбинированный холодильник с морозильной камерой 31
- Н hotpoint 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Содержание 31
- Расположение и подсоединение 32
- Установка 32
- Ariston 33
- Н hotpoint 33
- Описание изделия 33
- Панель управления 33
- Общий вид 34
- Описание изделия 34
- Ariston 35
- Включение и эксплуатация 35
- Н hotpoint 35
- Оптимальное использование холодильной камеры 35
- Порядок включения изделия 35
- Система охлаждения 35
- Имеется только в некоторых моделях 36
- Оптимальное использование морозильной камеры 36
- Правила гигиены при обращении с продуктами питания 36
- Ariston 37
- Замена лампочки 37
- Н hotpoint 37
- Отключение электропитания 37
- Предотвращение появления плесени и неприятных запахов 37
- Техническое обслуживание и уход 37
- Уход за изделием 37
- Функция оптимизации экономии энергии 37
- Функция отпуск 37
- Общие правила безопасности 38
- Предосторожности и рекомендации 38
- Утилизация 38
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 38
- Ariston 39
- Н hotpoint 39
- Неисправности возможные причины методы устранения 39
- Неисправности и методы их устранения 39
- Техническое обслуживание 40
- Ariston 41
- Beschrijving van het apparaat 43 44 41
- D b ha 41
- Gebruiksaanwijzingen 41
- I hotpoint 41
- Inhoud 41
- Installatie 42 41
- Koel diepvriescombinatie 41
- Onderhoud en verzorging 47 41
- Service 50 41
- Starten en gebruik 45 46 41
- Storingen en oplossingen 49 41
- Voorzorgsmaatregelen en advies 48 41
- Installatie 42
- Plaatsen en aansluiten 42
- Ariston 43
- Beschrijving van het apparaat 43
- H hotpoint 43
- Algemeen aanzicht 44
- Ariston 45
- H hotpoint 45
- Het apparaat starten 45
- Koelsysteem 45
- Optimaal gebruik van de koelkast 45
- Starten en gebruik 45
- Hygiene van de etenswaren 46
- Optimaal gebruik van de diepvrieskast 46
- Ariston 47
- De elektrische stroom afsluiten 47
- Functie optimization energy saving 47
- H hotpoint 47
- Het apparaat reinigen 47
- Het lampje vervangen 47
- Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes 47
- Onderhoud en verzorging 47
- Vakantiefunctie 47
- Afvalverwijdering 48
- Algemene veiligheid 48
- Het milieu sparen en respecteren 48
- Voorzorgsmaatregelen en advies 48
- Ariston 49
- H hotpoint 49
- Storingen en oplossingen 49
- Storingen mogelijke oorzaken i oplossingen 49
- Dichtstbijzijnde technische dienst wenden 50
- Dod rg 2330 50
- J 150 w ow fuse w fuse 50
- Serienummer 50
- Service 50
- Sn 704211801 50
- Ti i cod 93139180000 50
- U moet doorgeven het type storing het model apparaat mod het serienummer s n deze informatie bevindt zieh op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte 50
- Voordat u de servicedienst belt controleer of u de storing niet zeit kunt oplossen zie storingen en op ossingen indien ondanks alle controles het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan kunt u zieh tot de 50
- Wendt u zieh nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet origínele onderdelen 50
- Ariston 51
- H hotpoint 51
Похожие устройства
- Samsung WF7602S4 Инструкция по эксплуатации
- Torneo Linia T-201 Инструкция по эксплуатации
- LG DP-527H Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson RD 27-100 0620037 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX50 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Boneco 7131 (механика) Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-7320R Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7602NU Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARUSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX33 Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU MINI 01 B1 Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-7440NR Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARSF 120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7602NA Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-7840WR Инструкция по эксплуатации
- LG DVX632K Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-101 10301 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTF 1047 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX30 Инструкция по эксплуатации
Udrzba a starostlivost H Hotpoint ARISTON Vypnutie prívodu elektrického prúdu Poòas òistenia a údr2by je potrebné odpojit zariadenie od napájacieho prívodu 1 nastavte otoòny gombik REZIMU ÒINNOSTI MRAZNIÒKY do polohy 2 odpojte zástróku zo zásuvky V prípade e nebude dodiíany uvedeny postup mó2e dójst k aktivácii alarmu alarm ktory sa objaví v uvedenom prípade nieje príznakom závady K obnoveniu be2nej óinnosti je postaóujúce nastavenie otoóného gombíka REZIMU ÒINNOSTI MRAZNIÒKY do polohy odpovedajúcej po2adovanej hodnote Odpojenie zariadenia sa vykonáva podía pokynov uvedenych v bode 1 a 2 Vycistenie zariadenia Vonkajèie a vnùtorné òasti i gumové tesnenia je mo2né òistif èpongiou navlhòenou vo vlaÈnej vode a bikarbonàte sódnom alebo neutràlnom mydle Nepou2ivajte rozpùèt adlà abrazivne prostriedky bielidlo ani amoniak Vyt ahovatel né prisluèenstvo móze byf namoòené v teplej vode s mydlom alebo òistiacim prostriedkom na riad Oplàchnite ho a dòkladne osuète Zadnà strana zariadenia mà tendenciu pokryt sa prachom ktory je mo2né po vypnuti zariadenia a po odpojeni zàstròky zo zàsuvky elektrického rozvodu opatrne odstrànit a to dlhym nàstavcom vysàvaòa nastaveného na stredny vykon Poòas òistenia vodiacich lièt zàsuviek jednotliv ch priestorov mrazniòky sa mò2e staf e dòjde k vypnutiu vratného zatvàracieho mechanizmu Na obnovenie jeho funkònosti staòi zatvorif zàsuvku s pou2itim vàcsej sily Zabrànenie tvorbe pliesni a neprijemnych pachov Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezévadnych materiálov ktoré neprenéèajù pachy Za ùòelom zachovania tejto vlastnosti je potrebné aby boli jedlá neustále chrénené a riadne uzatvorené Zabréni sa tak tvorbe èkvrn V prípade predpokladanej dlhodobej neòinnosti zariadenia vyòistite jeho vnùtro a nechajte otvorené dvierka Funkcia dovolenka SK Ked odchádzate na dlhéiu dovolenku nie je potrebné vypnút zariadenie pretore je vybavené funkciou ktorá umoÉñuje pri nízkej spotrebe elektrickej energie udrZovat teplotu v chladiacom priestore na hodnote 12 C pre ochranu líóidiel a kozmetiky pred úóinkami tepla teplotu mraziaceho priestoru je mo2né nastavif na minimálnu hodnotu potrebnú pre konzerváciu potravín Aktivácia funkcie Nastavte otoòny gombik REZIMU ÒINNOSTI CHLADNIÒKY do polohy Krátky dvojity zvukovy signál potvrdí jej aktiváciu jej vypnutie je sprevádzané jednym zvukovym signálom Funkcia Optimization Energy Saving Kvòli optimalizàcii spotreby energie pri zachovani teplotnej vykonnosti zariadenia je mo2né aktivovaf funkciu Optimization Energy Saving Tàto funkcia umoÈriuje maximàlnu energetickù ùsporu Funkcia sa aktivuje nastavenim otoònych ovlàdaòov na I CARE a pridrianim tlaòida superfreezer v stlaòenom stave najmenej 3 sekùnd kontrolka superfreezer zaòne blikaf òo signalizuje aktivàciu funkcie Funkcia Optimization Energy Saving mò2e byf zruèenà opàtovnym stlaòenim tlaòidla Prisluènà kontrolka prestane blikaf òim potvrdi nàvrat do poòiatoòného stavu Je mo2né e pri pou2iti funkcie Optimization Energy Saving vo vlhkom prostredi sa na dveràch bude mierne tvorit kondenzàt po zruèeni funkcie vèak dòjde k obnoveniu ètandardného stavu v zariadeni Vymena ziarovky Pri vymene ziarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte zàstròku zo zàsuvky elektrického rozvodu Riadte sa ni2 ie uvedenymi pokynmi s prihliadnutim na model zariadenia Ku Èiarovke je mo2né dostaf sa po odstràneni ochranného krytu spósobom naznaòenym na obrézku Vymeñte ju za obdobnú s prikonom uvedenym na ochrannom kryte 10 W 15 W alebo 25 W 27