Yamaha NS-B700 Piano White — guide d'utilisation et de sécurité pour votre enceinte audio [6/28]
![Yamaha ns-b700 [6/28] Précautions](/views2/1088396/page6/bg6.png)
0 Fr
Merci d’avoir choisi ce produit YAMAHA.
Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre
enceinte.
• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
• Installez cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, à
l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid. Évitez
toute source de bruit électrique (transformateurs, moteurs).
Pour éviter un incendie ou une électrocution, n’exposez pas
cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.
• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne placez
pas l’enceinte dans un endroit exposé aux rayons directs du
soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne placez pas les objets suivants sur l’enceinte :
Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc.
Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se brisent,
vous risquez de vous blesser ou de blesser votre entourage.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela risque de
provoquer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau.
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se
répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ou de
provoquer une électrocution.
• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où il pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Vous risquez
de provoquer un incendie ou de vous blesser.
• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber. Un endroit stable améliorera en outre la qualité
du son.
• Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou sur le même
meuble que la platine, un effet de retour sonore risque de se
produire.
• Ne placez jamais votre main ou un corps étranger dans le port
situé à l’arrière de l’enceinte ; vous risquez de vous blesser et/
ou d’endommager l’enceinte.
• Lorsque vous déplacez l’enceinte, veillez à ne pas la saisir par
le port ; vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager
l’enceinte.
• Si des distorsions se produisent, réduisez le niveau sonore en
baissant la commande de volume de l’amplificateur. Veillez à
éviter tout « écrêtage » de l’amplificateur. Vous risquez en effet
d’endommager l’enceinte.
• Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie
nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de
l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée maximale de
l’enceinte.
• Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, car
vous risquez d’endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec.
• N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte. Contactez
un technicien YAMAHA qualifié dès que l’enceinte nécessite
une réparation. Le coffret ne doit être ouvert sous aucun
prétexte.
• Le propriétaire du système est entièrement responsable du
bon positionnement et de la bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident
provoqué par un positionnement ou une installation
inadéquats de l’enceinte.
PRÉCAUTIONS
Information concernant la Collecte et le Traitement des
déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou
les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent
pas être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives
2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine
qui pourraient advenir lors d’un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte
et du recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous avez
acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union
Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur
pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres
pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous
débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter
les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
i
Содержание
- Speaker enceinte p.1
- Thank you for selecting this yamaha product p.2
- Precautions p.2
- English p.2
- Placing the speakers p.3
- English p.3
- Warning p.3
- Using as presence or surround speakers p.3
- Using as front speakers in a multi channel system p.3
- Using as 2ch stereo speakers p.3
- To mount the speaker on a wall by using the attached mounting bracket p.3
- When using a banana plug p.4
- How to connect p.4
- Good no good p.4
- Connections to your amplifier p.4
- Specifications p.5
- Limited guarantee for european economic area eea and switzerland p.5
- English p.5
- Attaching the front cover p.5
- Précautions p.6
- Merci d avoir choisi ce produit yamaha p.6
- Français p.6
- Utilisation des enceintes avant dans un système multi canaux p.7
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux p.7
- Utilisation comme enceintes de présence ou surround p.7
- Remarques p.7
- Pour monter l enceinte au mur à l aide du support de fixation fourni p.7
- Français p.7
- Disposition des enceintes p.7
- Avertissement p.7
- Mode de connexion p.8
- Lorsqu une fiche banane est utilisée p.8
- Connexions à votre amplificateur p.8
- Bon mauvais p.8
- Garantie limitée pour l espace économique européenne et la suisse p.9
- Français p.9
- Fixation du panneau avant p.9
- Caractéristiques techniques p.9
- Remarques p.9
- Wir danken ihnen für den kauf dieses yamaha produkts p.10
- Vorsichtsmassnahmen p.10
- Verwendung als präsenz oder surround lautsprecher p.11
- Verwendung als frontlautsprecher innerhalb eines mehrkanal systems p.11
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher p.11
- So bringen sie die lautsprecher unter verwendung der angebrachten haltebügel an einer wand an p.11
- Aufstellen der lautsprecher p.11
- Richtig falsch p.12
- Bei verwendung eines bananensteckers p.12
- Anschluss an den verstärker p.12
- Anschluss p.12
- Hinweise p.13
- Deutsch p.13
- Begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum ewr und die schweiz p.13
- Anbringen der vorderen abdeckung p.13
- Technische daten p.13
- Precaución p.14
- Gracias por haber escogido este producto yamaha p.14
- Español p.14
- Utilización como altavoces estéreo de 2 canales p.15
- Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal p.15
- Utilización como altavoces de presencia o surround p.15
- Situación de los altavoces p.15
- Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared p.15
- Español p.15
- Advertencia p.15
- Si utiliza una clavija banana p.16
- Conexiones con el amplificador p.16
- Como conectar p.16
- Bein mal p.16
- Colocación de la cubierta frontal p.17
- Garantía limitada para el área económica europea aee y suiza p.17
- Especificaciones p.17
- Español p.17
- 注意事项 p.18
- 多谢您选择 yamaha 产品 p.18
- 中文 p.18
- 警告 p.19
- 用作现场或后置扬声器 p.19
- 用作 2 声道立体声扬声器 p.19
- 注意 p.19
- 放置扬声器 p.19
- 在多声道系统中用作前置扬声器 p.19
- 使用附带的安装支架将扬声器安装在墙壁上 p.19
- 中文 p.19
- 如何连接 p.20
- 使用香蕉插头时 p.20
- 连接到放大器 p.20
- 注意 p.20
- 规格 p.21
- 注意 p.21
- 安装前盖 规格 p.21
- 安装前盖 p.21
- 中文 p.21
- Русский p.22
- Меры предосторожности p.22
- Благодарим вас за покупку этого устройства yamaha p.22
- Расположение динамиков p.23
- Примечания p.23
- Предупреждение p.23
- Использование в качестве передних динамиков в многоканальных системах p.23
- Использование в качестве динамиков с эффектом присутствия или динамиков окружающего звучания p.23
- Использование 2 канальных стереофонических динамиков p.23
- Установка динамиков на стену с помощью установленного монтажного кронштейна p.23
- Русский p.23
- Способ подключения p.24
- Правильно неправильно p.24
- Подключение к усилителю p.24
- Использование штекера с продольными подпружинивающими контактами p.24
- Установка передней крышки p.25
- Технические характеристики p.25
- Русский p.25
- Примечания p.25
Похожие устройства
-
Yamaha NS-P150 (ANSP150PIANOB)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS 333Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-BP111 (ANSBP111PIANOW)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-BP111 Piano (ANSBP111PIANOB)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-P60 (ANSP60BID)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-P150 3.0 (ANSP150BL)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-P60 (ANSP60C2)Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-F51Руководство по эксплуатации -
Yamaha NSP8900ц+тыл CherryИнструкция по эксплуатации -
Yamaha YST SW030 SilverИнструкция по эксплуатации -
Yamaha YST-SW012 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-50F BlackИнструкция по эксплуатации
Découvrez les conseils essentiels pour l'utilisation et l'entretien de votre enceinte audio. Assurez-vous de sa longévité et de sa performance optimale avec ces recommandations.