Efco TR 1585 R [10/24] D kkat çalıflma esnasında delici ucun toprakta sert bir nesneye tafl kök v s rastlaması halinde iyi bir direnç kazandırmak amacıyla kulpu her iki elinizle ve sa lam bir flekilde tu...

Efco TR 1585 R [10/24] D kkat çalıflma esnasında delici ucun toprakta sert bir nesneye tafl kök v s rastlaması halinde iyi bir direnç kazandırmak amacıyla kulpu her iki elinizle ve sa lam bir flekilde tutunuz
34
BERÇO (Fig. 1-2)
Abra as duas peças dobradas do berço (A) e bloquei-as
com os respectivos pinos de bloqueio (B).
ÓLEO LUBRIFICANTE PARA REDUTOR (Fig. 3)
Tire a tampa (A) e, encha o redutor com óleo anti-
espuma SAE 90 ÷ 120, até transbordar.
ATENÇÃO! - A motoperfuradora vem fornecida
sem óleo no interior do redutor.
MONTAGEM DAS BROCAS, ADAPTADOR E
EXTENSÕES (FIG. 4-5)
Introduza o veio do redutor no alojamento da broca (A)
ou do adaptador (B) ou das extensões (C - D)
pressionando o correspondente pino (E). O adaptador
(B) e a extensão (C) fornecidos, devem ser utilizados
para o engate rápido. Utiliza-se a extensão (D) como
opcional para furos mais profundos.
ATENÇÃO! - não mude a relação de redução do
redutor. Isto poderia mudar as características da
máquina e causar reacções não previstas para a
mesma.
NORMAS DE TRABALHO
ATENÇÃO! - Respeite sempre as normas de
segurança. A motoperfuradora deve ser utilizada
apenas para efectuar perfurações de terreno.
Não a bloqueie a motoperfuradora sobre
suportes fixos. É proibido aplicar na tomada de
força da motoperfuradora utensílios ou
aplicações que não sejam os indicados pelo
construtor.
ATENÇÃO! – Durante o trabalho, agarre firmemente
as pegas, com as duas mãos, para conseguir opor
uma boa resistência caso a ponta do perfurador
encontre um obstáculo no terreno (pedras, raízes,
etc.)
M‹L (fiekil 1-2)
Milin katlanmıfl olan iki parçasını (A) açınız ve ilgili
kilitleme pinleri (B) ile bunları kilitleyiniz.
REDÜKS‹YON D‹fiL‹S‹ YA⁄LAMA YA⁄I (fiekil 3)
Kapa¤ı (A) çıkartınız ve bir huni kullanarak redüksiyon
difllisini köpürmeyen SAE 90÷120 ya¤ı ile doldurunuz.
D‹KKAT! - Elektrikli matkap, redüksiyon
difllisinde ya¤ olmadan temin edilir.
MONTAJ UÇLARI, ADAPTÖR VE UZATMALAR (fiekil
4-5)
Redüksiyon difllisinin flaftını, pine (E) bastırarak uç
setine (A) veya adaptör setine (B) ya da uzatmalara (C-
D) takınız. Ürünle birlikte verilen adaptör (B) ve uzatma
(C), bir hızlı ba¤lantı olmaksızın kullanılırlar. Opsiyonel
uzatma (D), daha derin delik açmak için kullanılır.
D‹KKAT! - Redüksiyon difllisi oranını
de¤ifltirmeyiniz. Makinenin özellikleri de¤iflebilir
ve tahmin edilemeyen sonuçlar do¤urabilir.
ÇALIMA ÖNLEMLERI
D‹KKAT! - Daima güvenlik önlemlerine uyun.
Motorlu delici sadece toprak delmek için
kullanılmalıdır. Motorlu deliciyi sabit destekleye
sabitlemeyiniz. Motorlu delicinin güç
transmisyonuna, üretici firma tarafından
belirtilenlerin dıflında bir alet takmak veya böyle
bir uygulama yapmak yasaktır.
D‹KKAT! - Çalıflma esnasında, delici ucun toprakta
sert bir nesneye (tafl, kök, v.s.) rastlaması halinde,
iyi bir direnç kazandırmak amacıyla kulpu her iki
elinizle ve sa¤lam bir flekilde tutunuz.
Μπαρες (Εικ. 1−2)
Ανοιξτε τα δυο διπλωµενα κοµµατια των µπαρων (Α) και
µπλοκαριστε τα µε τα σχετικα εξαρτηµατα
µπλοκαρισµατος (Β).
ΛΑ∆Ι ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΙΩΤΗΡΑ (Εικ.3).
Βγαλτε την ταπα (Α) και γεµιστε τελειως τον µειωτηρα µε
λαδι αντιαφρου SAE 90÷120.
ΠΡΟΣΟΧΗ! − Το µηχανικο γεωτρυπανο παραδινεται
χωρις λαδι στο εσωτερικο του µειωτηρα.
ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΑΚΜΩΝ, ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΗ ΚΑΙ
ΠΡΟΕΚΤΑΣΕΩΝ (Εικ.4−5).
Βαλτε τον αξονα του µειωτηρα στην εδρα της ακµης (Α) η
του προσαρµοστη (Β) η των προεκτασεων (C-D) πιεζοντας
τον ειδικο αξονα (Ε). Ο προσαρµοστης (Β) και η
προεκταση (C) που διατιθεται, χρησιµοποιειται για µη
κουµπωτες ακµες. Η προαιρετικη προεκταση (D),
χρησιµοποιειται για πιο βαθιες οπες.
¶ƒ√™√Ã∏! - ªËÓ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙËÓ Û¯¤ÛË Ì›ˆÛ˘ ÙÔ˘
ÌÂȈًڷ. ªÔÚ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙÔ˘
Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó ·Úfi‚ÏÂÙ˜
·ÓÙȉڿÛÂȘ ÙÔ˘ ȉ›Ô˘.
√¢∏°π∂™ ∂ƒ°∞™π∞™
¶ƒ√™√Ã∏! - ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜
·ÛÊ·Ï›·˜. ∆Ô Ì˯·ÓÈÎfi ÁˆÙÚ‡·ÓÔ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÁˆÙÚ‹ÛÂȘ ‰¿ÊÔ˘˜. ªËÓ
ÛÙ·ıÂÚÔÔț٠ÙÔ Ì˯·ÓÈÎfi ÁˆÙÚ‡·ÓÔ ¿Óˆ ÛÂ
ÌfiÓÈÌ· ˘ÔÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ó· ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ
ÎÔÌÏ¤Ú ÙÔ˘ ÁˆÙÚ‡·ÓÔ˘ ÂÚÁ·Ï›· ‹ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Ô˘ ‰ÂÓ ÂӉ›ÎÓ˘ÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
¶ƒ√™√Ã∏! - ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Îڷٿ٠ÁÂÚ¿, Î·È ÌÂ
Ù· ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·, ÙȘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ ÒÛÙ ӷ ÂÍ·Û΋ÛÂÙ ÌÈ·
ηϋ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·ÎÌ‹ ÙÔ˘
Ì˯·ÓÈÎÔ‡ ÁˆÙÚ‡·ÓÔ˘ Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂÈ ¤Ó· ÂÌfi‰ÈÔ ÛÙÔ
¤‰·ÊÔ˜ (¤ÙÚ˜, Ú›˙˜, ÎÏ.)
Português Türkçe
∂ÏÏËÓÈο
MONTAGEM MONTAJ
™À¡∞ƒª√§√°∏™∏
1 2 3 4
OIL
650 cm
3
/
650 g

Содержание

Похожие устройства