Midea AC925VAV [4/11] О еа
![Midea AC925VAV [4/11] О еа](/views2/1027564/page4/bg4.png)
Содержание
- Caaidea 1
- Maidea 1
- Быстро легко вкусно 1
- Микроволновая печь 1
- Qlidea 2
- Основные параметры и характеристики 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 2
- Вителя соблюдайте меры предосторожности 3
- Во избежание ожогов содержимое бутылочек и емкостей с детским пи 3
- Во избежание повреждения печи при транспортировании в упаковке изгото 3
- Гарантийный талон 1 шт 3
- Давца 3
- Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибо 3
- Задержанное бурное кипение поэтому следует проявить осторожность при об ращении с емкостями 3
- Индивидуальная тара 1 компл 3
- Камеры печи рекомендуется держать в печи стакан с водой при случайном включении печи вода поглотит всю микроволновую энергию 3
- Книга рецептов 1 шт 3
- Кольцо роликовое 1 шт 3
- Комплектность 3
- Комплектность настоящего руководства по эксплуатации 3
- Конструкции внешнего оформления и упаковки на функционирование на со хранность пломб на соответствие комплекта поставки разделу 3
- Лон до конца гарантийного срока эксплуатации 3
- Меры безопасности 3
- Не включайте печь если она пуста во избежание повреждения стенок 3
- Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия при отключении вилки шнура питания от розетки не тяните за шнур 3
- Не используйте для приготовления пищи металлическую посуду и посуду 3
- Не пользуйтесь печью при повреждении шнура питания до устранения 3
- Не следует приготавливать в микроволновых печах яйца в скорлупе и 3
- Не эксплуатируйте печь вблизи источников воды или в условиях повы 3
- Неисправности специалистом ремонтного предприятия 3
- Оберегайте от резких толчков и падений избегайте длительного пребывания под дождем или мокрым снегом 3
- Перед чисткой печи отключите вилку шнура питания от розетки и дайте 3
- Перечень ремонтных организаций 1 шт 3
- Печи остыть 3
- Печь 1 шт 3
- Полнения наличие даты продажи и печати фирмы продавца 3
- Пользуйтесь матерчатой прихваткой при извлечении посуды из печи по 3
- При покупке печи проверьте ее на отсутствие механических повреждений 3
- Придерживайте вилку рукой 3
- Примечание 3
- Проверка на функционирование является обязанностью про 3
- Проверьте наличие гарантийного и отрывных талонов и правильность их за 3
- Рекомендации покупателю меры безопасности 3
- Решетка для гриля 1 шт 3
- Ром 3
- Руководство по эксплуатации 1 шт 3
- С металлической росписью во избежание возникновения дугового разряда ис крения что может привести к повреждению как печи так и посуды 3
- Сваренные яйца так как они могут взорваться даже после прекращения воздей ствия микроволн 3
- Сохраняйте кассовый чек руководство по эксплуатации и гарантийный та 3
- Стеклянное блюдо 1 шт 3
- Суда может быть горячей в результате передачи тепла от горячей пищи 3
- Танием необходимо перемешивать и взбалтывать перед употреблением нужно проверять температуру пищи 3
- Устанавливайте печь так чтобы доступ к розетке сети был свободным нагрев жидкостей посредством микроволновой энергии может вызвать 3
- Шенной влажности 3
- Меры безопасности подготовка к применению 4
- Меры пожарной безопасности 4
- О еа 4
- Подготовка к применению 4
- О еа 5
- Подготовка к применению 5
- Порядок работы 5
- Устройство печи 5
- Панель управления 6
- Подключение печи 6
- Порядок работы порядок работы 6
- Приготовление в режиме микроволны 6
- Примечания 6
- Стоп сорос 6
- Установка текущего времени 6
- О еа 7
- Порядок работы порядок работы 7
- Предварительный подогрев печи в режиме конвекция 7
- Приготовление в режиме конвекция 7
- Примечания 7
- Режимы гриль и комби 7
- Старт 30сек подтвердить 7
- Автоменю 8
- Быстрое приготовление 8
- Включение печи в заданное время 8
- О еа 8
- Порядок работы порядок работы 8
- Приготовление в комбинированных режимах 8
- Приготовление в режиме гриль 8
- Примечание 8
- Примечания 8
- Размораживание по весу 8
- Размораживание по времени 8
- Старт 30сек подтвердить 8
- Qlidea 9
- Автоматическое подогревание 9
- Автоменю 9
- Порядок работы порядок работы 9
- Поэтапное приготовление 9
- Приготовление в режиме автоменю 9
- Примечания 9
- Старт 30сек подтвердить 9
- Автоменю 10
- Защитная блокировка 10
- О еа 10
- Порядок работы порядок работы 10
- Прерывание работы печи в процессе приготовления 10
- Примечание 10
- Примечания 10
- Старт 30сек подтвердить 10
- Функция память 10
- Функция справки 10
- Чистка печи 10
- Возможные неисправности и способы 11
- Гарантии изготовителя 11
- Их устранения 11
- О еа 11
- Перечень работ выполняемых при продаже печи 11
- Техническое обслуживание 11
Похожие устройства
- Siemens HB73AA540S Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 60-2i, 11’’ 9419 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve S Инструкция по эксплуатации
- Bork K810 Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-P Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76P570 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1500 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NU Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-S Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HD277 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB330550 Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310 (10000290T) Инструкция по эксплуатации
- Sharp 32LF-96EC Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD80 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CFB Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 520 - 230V-12V (829659) 829625 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB334550 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS73D Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CAA Инструкция по эксплуатации
ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Не устанавливайте печь в ограниченном пространстве где недостаточно места для нормальной вентиляции Не устанавливайте печь вблизи источников открытого огня отопительных приборов Не эксплуатируйте печь в помещениях где хранятся или используются легковоспламеняющиеся вещества Не используйте для чистки печи химические растворители и воспламе няющиеся вещества Не оставляйте работающую печь без присмотра Превышение необходи мой мощности или времени приготовления может вызвать перегрев и воспла менение При нагреве пищи в пластиковой или бумажной посуде следите за тем чтобы во время работы печи не произошло возгорание Своевременно и регулярно очищайте камеру печи и уплотнители дверцы от жира и остатков пищи во избежание появления дыма в результате пере грева жира и остатков пищи Недостаточная чистота печи может привести к повреждению поверхно сти что может сократить срок службы прибора и привести к возникновению опасной ситуации Отключайте печь вынув вилку шнура питания из розетки если Вы поки даете помещение на длительное время ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ДЫМА ВЫКЛЮЧИТЕ ПЕЧЬ ОТКЛЮЧИТЕ ЕЕ ОТ СЕТИ И НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ ЧТОБЫ ПОГАСИТЬ ПЛАМЯ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ воду для ТУШЕНИЯ огня Вызовите специалиста ремонтного предприятия для устранения неисправности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ГОТОВЬТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА СТЕКЛЯННОМ БЛЮДЕ ИЗ КОМПЛЕКТА ПЕЧИ ОНО МОЖЕТ БЫТЬ ПОВРЕЖДЕНО ВСЛЕДСТВИЕ БОЛЬШОЙ РАЗНИЦЫ ТЕМПЕРАТУР ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ПОСУДУ ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Пригодность посуды к использованию в печи определяется материалом из которого она изготовлена в соответствии с таблицей 1 Некоторые виды пласт масс при нагревании размягчаются другие виды пластмасс могут треснуть особенно при разогревании небольших порций пищи Пластмассовую посуду можно использовать для разогревания но не для приготовления пищи Обычная бытовая пластмасса не выдерживает нагрева выше плюс 90 С Рекомендуется проверять теплостойкость пластмассовой посу ды перед ее использованием Рекомендуется использовать круглую или овальную посуду Фарфоровая посуда обычно подходит для приготовления пищи в печи за исключением посуды с металлической росписью Золотая и серебряная рос пись может повредиться Некоторые виды фарфоровой глазури также содержат металл Следует проверять фарфоровую посуду на пригодность к использова нию в печи Стеклянная посуда если она изготовлена из жаростойкого стекла обычно хорошо подходит для печи Хрусталь и цветное стекло использовать не следует Керамическая посуда может использоваться в печи Керамическую посуду следует сначала смочить водой как и при обычном использовании в духовке ВНИМАНИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ ПОСУДУ И ПОСУДУ С МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ РОСПИСЬЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ ВНИМАНИЕ ДО ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕЧИ В ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ СЕТЬ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С МЕРАМИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИВЕДЕННЫМИ В РАЗДЕЛЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ ПРИ НАЛИЧИИ ЗАЩИТНОГО СЛОЯ ПЛЕНКИ НА КОЖУХЕ НЕОБХОДИМО ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ПЕЧИ МИКРОВОЛНОВОЙ БЫТОВОЙ СНЯТЬ ЗАЩИТНЫЙ СЛОЙ ПЛЕНКИ С КОЖУХА Убедитесь в том что ни упаковка ни печь не были повреждены при транс портировании При обнаружении повреждений эксплуатация печи не допуска ется После хранения печи при низких температурах или после транспортирова ния в зимних условиях включать ее можно не раньше чем через 4 ч пребыва ния при комнатной температуре в распакованном виде Микроволновая печь предназначена для свободного размещения Со всех сторон к печи должен быть обеспечен доступ воздуха для вентиляции Расстоя ние над печью должно составлять не менее 30 см с задней стороны с правой и левой сторон печи не менее 7 8 см Не рекомендуется устанавливать печь вблизи телевизора радиоприемни ка антенны во избежание помех теле и радиоприему Выньте из печи весь упаковочный материал и установите в нее роликовое кольцо и стеклянное блюдо Стеклянное блюдо должно всегда находиться внут ри печи Перед началом эксплуатации внутреннюю поверхность печи дверцу и уп лотнительную прокладку следует протереть влажной салфеткой При приготовлении пищи следуйте приведенным ниже рекомендациям О еа Выбор посуды 5 ПЕЧИ Таблица 1 Посуда и аксессуары Пригодность в режиме микроволн гриля комбинированного Жаростойкое стекло Да Да Нет нет Обычное стекло Жаростойкая керамика Да Да Пластиковая посуда для микровол Нет Да новой печи I ергамент Нет Да Нет Металлическое блюдо Да Нет Да Решетка для гриля Нет металлическая подставка барбекю Да Нет Контейнеры из фольги Да Включает в себя режимы Микров элны Г ригь Да Нет Да Нет Нет Нет Нет Нет Нет