Midea AC925VAV [7/11] О еа
![Midea AC925VAV [7/11] О еа](/views2/1027564/page7/bg7.png)
Содержание
- Caaidea 1
- Maidea 1
- Быстро легко вкусно 1
- Микроволновая печь 1
- Qlidea 2
- Основные параметры и характеристики 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 2
- Вителя соблюдайте меры предосторожности 3
- Во избежание ожогов содержимое бутылочек и емкостей с детским пи 3
- Во избежание повреждения печи при транспортировании в упаковке изгото 3
- Гарантийный талон 1 шт 3
- Давца 3
- Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибо 3
- Задержанное бурное кипение поэтому следует проявить осторожность при об ращении с емкостями 3
- Индивидуальная тара 1 компл 3
- Камеры печи рекомендуется держать в печи стакан с водой при случайном включении печи вода поглотит всю микроволновую энергию 3
- Книга рецептов 1 шт 3
- Кольцо роликовое 1 шт 3
- Комплектность 3
- Комплектность настоящего руководства по эксплуатации 3
- Конструкции внешнего оформления и упаковки на функционирование на со хранность пломб на соответствие комплекта поставки разделу 3
- Лон до конца гарантийного срока эксплуатации 3
- Меры безопасности 3
- Не включайте печь если она пуста во избежание повреждения стенок 3
- Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия при отключении вилки шнура питания от розетки не тяните за шнур 3
- Не используйте для приготовления пищи металлическую посуду и посуду 3
- Не пользуйтесь печью при повреждении шнура питания до устранения 3
- Не следует приготавливать в микроволновых печах яйца в скорлупе и 3
- Не эксплуатируйте печь вблизи источников воды или в условиях повы 3
- Неисправности специалистом ремонтного предприятия 3
- Оберегайте от резких толчков и падений избегайте длительного пребывания под дождем или мокрым снегом 3
- Перед чисткой печи отключите вилку шнура питания от розетки и дайте 3
- Перечень ремонтных организаций 1 шт 3
- Печи остыть 3
- Печь 1 шт 3
- Полнения наличие даты продажи и печати фирмы продавца 3
- Пользуйтесь матерчатой прихваткой при извлечении посуды из печи по 3
- При покупке печи проверьте ее на отсутствие механических повреждений 3
- Придерживайте вилку рукой 3
- Примечание 3
- Проверка на функционирование является обязанностью про 3
- Проверьте наличие гарантийного и отрывных талонов и правильность их за 3
- Рекомендации покупателю меры безопасности 3
- Решетка для гриля 1 шт 3
- Ром 3
- Руководство по эксплуатации 1 шт 3
- С металлической росписью во избежание возникновения дугового разряда ис крения что может привести к повреждению как печи так и посуды 3
- Сваренные яйца так как они могут взорваться даже после прекращения воздей ствия микроволн 3
- Сохраняйте кассовый чек руководство по эксплуатации и гарантийный та 3
- Стеклянное блюдо 1 шт 3
- Суда может быть горячей в результате передачи тепла от горячей пищи 3
- Танием необходимо перемешивать и взбалтывать перед употреблением нужно проверять температуру пищи 3
- Устанавливайте печь так чтобы доступ к розетке сети был свободным нагрев жидкостей посредством микроволновой энергии может вызвать 3
- Шенной влажности 3
- Меры безопасности подготовка к применению 4
- Меры пожарной безопасности 4
- О еа 4
- Подготовка к применению 4
- О еа 5
- Подготовка к применению 5
- Порядок работы 5
- Устройство печи 5
- Панель управления 6
- Подключение печи 6
- Порядок работы порядок работы 6
- Приготовление в режиме микроволны 6
- Примечания 6
- Стоп сорос 6
- Установка текущего времени 6
- О еа 7
- Порядок работы порядок работы 7
- Предварительный подогрев печи в режиме конвекция 7
- Приготовление в режиме конвекция 7
- Примечания 7
- Режимы гриль и комби 7
- Старт 30сек подтвердить 7
- Автоменю 8
- Быстрое приготовление 8
- Включение печи в заданное время 8
- О еа 8
- Порядок работы порядок работы 8
- Приготовление в комбинированных режимах 8
- Приготовление в режиме гриль 8
- Примечание 8
- Примечания 8
- Размораживание по весу 8
- Размораживание по времени 8
- Старт 30сек подтвердить 8
- Qlidea 9
- Автоматическое подогревание 9
- Автоменю 9
- Порядок работы порядок работы 9
- Поэтапное приготовление 9
- Приготовление в режиме автоменю 9
- Примечания 9
- Старт 30сек подтвердить 9
- Автоменю 10
- Защитная блокировка 10
- О еа 10
- Порядок работы порядок работы 10
- Прерывание работы печи в процессе приготовления 10
- Примечание 10
- Примечания 10
- Старт 30сек подтвердить 10
- Функция память 10
- Функция справки 10
- Чистка печи 10
- Возможные неисправности и способы 11
- Гарантии изготовителя 11
- Их устранения 11
- О еа 11
- Перечень работ выполняемых при продаже печи 11
- Техническое обслуживание 11
Похожие устройства
- Siemens HB73AA540S Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 60-2i, 11’’ 9419 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve S Инструкция по эксплуатации
- Bork K810 Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-P Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76P570 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1500 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NU Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-S Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HD277 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB330550 Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310 (10000290T) Инструкция по эксплуатации
- Sharp 32LF-96EC Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD80 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CFB Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 520 - 230V-12V (829659) 829625 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB334550 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS73D Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CAA Инструкция по эксплуатации
ПОРЯДОК РАБОТЫ Далее установите необходимое время приготовления поворачивая регуля тор Таймер Вес Авто Меню Время приготовления устанавливается в преде лах от 5 с до 95 мин Нажмите кнопку Старт 30сек Подтвердить для начала приготовления В процессе приготовления на дисплее отображается время оставшееся до конца приготовления и будет мигать символ индикации режима Пример Вам необходимо готовить блюдо при уровне микроволновой мощности 80 в течение 20 мин Для этого поместите продукты в печь нажмите кнопку Микроволны Инвертер до появления на дисплее ин дикации Р 80 поверните переключатель Таймер Вес Авто Меню до появления на дисплее индикации 20 00 нажмите кнопку Старт 30сек Подтвердить для начала приготовле ния ВНИМАНИЕ ПО ЗАВЕРШЕНИЮ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЛЮБОГО РЕЖИМА ВЕНТИЛЯТОР ПРОДОЛЖАЕТ РАБОТУ В ТЕЧЕНИИ МИНУТЫ ЧТО СПОСОБСТВУЕТ БЫСТРОМУ ОХЛАЖДЕНИЮ ПЕЧИ Примечания 1 Шаг установки времени по диапазонам от 0 до 1 мин через 5 с от 1 до 5 мин через 10 с от 5 до 10 мин через 30 с от 10 до 30 мин через 1 мин от 30 до 95 мин через 5 мин 2 В процессе приготовления время приготовления может быть увеличено путем нажатия кнопки Старт 30сек Подтвердить каждое нажатие увеличи вает время на 30 с уровень мощности при этом не изменяется 3 Обязательно проверяйте заданные параметры приготовления прежде чем оставить работающую печь без присмотра ПОРЯДОК РАБОТЫ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПОДОГРЕВ ПЕЧИ В РЕЖИМЕ КОНВЕКЦИЯ Если Вам необходимо перед началом приготовления разогреть камеру печи до определенной температуры например до 200 С следует выполнить нажимайте кнопку до установки температуры 200 С и появления символа индикации в соответствии с таблицей 3 нажмите кнопку Старт 30сек Подтвердить для начала предвари тельного нагрева Когда температура в камере печи достигнет заданного значе ния печь подаст звуковой сигнал давая Вам знать что она прогрелась при этом на дисплее будет мигать индикация заданной температуры После этого откройте дверцу поместите продукты в печь закройте двер цуУстановите необходимое время приготовления поворачивая регулятор Таймер Вес Авто Меню Нажмите кнопку Старт 30сек Подтвердить для начала приготовления Если приготовление блюда должно происходить при температуре отличной от температуры до которой разогрета камера печи Вы можете после подачи звукового сигнала отменить предыдущую настройку дважды нажав кнопку Стоп Сброс Затем выбрать необходимый режим согласно пункта Приготовле ние в режиме конвекция Примечания 1 В процессе приготовления время приготовления может быть увеличено путем нажатия кнопки Старт 30сек Подтвердить каждое нажатие увеличи вает время на 30 с 2 В процессе приготовления заданная температура приготовления не мо жет быть изменена 3 После предварительного разогрева камеры не забывайте начинать про цесс приготовления либо выполните отмену заданной программы т к печь бу дет автоматически поддерживать выбранную Вами температуру неограниченное количество времени ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ КОНВЕКЦИЯ Режим Конвекция используется для выпекания пирогов пиццы запека ния мяса птицы и рыбы В этом режиме горячий воздух циркулирующий в ка мере печи равномерно подрумянивает продукт и способствует образованию хрустящей корочки Максимально устанавливаемое время приготовления 95 мин Диапазон устанавливаемой температуры от 140 С до 230 С При выборе режима конвекции автоматически устанавливается темпера тура 140 С РЕЖИМЫ ГРИЛЬ И КОМБИ Вы можете готовить пищу включив режим Гриль или один из четырех комбинированных режимов нажатием кнопки Гриль Комби В этих режимах Вы можете установить время приготовления мощность микроволн и гриля задаются автоматически и приведены в таблице 4 Таблица 5 Режим Пример Вам необходимо готовить блюдо при температуре 180 С в тече ние 30 мин Для этого поместите продукты в печь нажимайте кнопку Конвекция до установки температуры 180 С и появ ления символа индикации в соответствии с таблицей 3 поворачивайте регулятор Таймер Вес Авто Меню до появления на дисплее индикации 30 00 нажмите кнопку Старт 30сек Подтвердить для начала приготовле ния Примечания Гриль Комбинирован ный 1 Комбинирован ный 2 Комбинирован ный 3 1 В процессе приготовления время приготовления может быть увеличено путем нажатия кнопки Старт 30сек Подтвердить каждое нажатие увеличи вает время на 30 с 2 Будьте осторожны вынимая пищу так как посуда в которой она готови лась будет горячей О еа 12 Индикация на дисплее мИ 01 02 03 Режим Микроволны Режим Г риль Режим Конвекция