Mora MGN 52160 FW [19/30] And settings

Mora MGN 52160 FW [19/30] And settings
18
This appliance is marked in accordance with Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment - WEEE.
After the expiry of its useful life deliver the appliance
to the collecting place for used electric and electronic
equipment.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской Директивой 2002/96/EG об
обращении с вышедшими из употребления
электрическими и электронными изделиями (waste
electrical and elecronic equipment - WEEE).
Данной Директивой установлен единый
европейский (EU) подход к использованию
вторичных ресурсов.
прилад маркірований згідно Директиви 2002/96/EC
щодо непридатного електричного і електронного
обладнання - WEEE.
Після закінчення терміну корисного користування
прилад необхідно доставити у службу утилізації
електричного і електронного обладнання.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND SETTINGS
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВКИ
ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ
The appliance must be installed in accordance with
valid local regulations, and shall be placed only in well
vented spaces.
Плита должна быть установлена и подключена в
соответствии с нормами и правилами,
действующими в стране Покупателя.
Прилад необхідно встановити згідно діючих
місцевих директив та в добре провітрюваному
приміщенні.
IMPORTANT PRECAUTION:
Any movement of the appliance from the existing
installation requires shutting gas supply and
disconnecting the appliance from electric mains
power.
After installation the qualified personnel should
perform the following:
Leakage test on gas couplings, and correct electric
connection to the mains.
Check gas burners and their adjustment (oven
burner prime air, saving power input, thermoelectric
sensors).
Explain to the customer all functions of the
appliance and particulars regarding its servicing and
maintenance.
ВНИМАНИЕ!
При любой манипуляции с плитой, помимо
повседневного применения, закройте кран подачи
газа, расположенный на газопроводе, и отключите
плиту от электросети.
В целях безопасности перед проведением ухода
выполните следующее:
все ручки кранов горелок и термостата
установите в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;
отсоедините плиту от линии электросети,
вытащив вилку из розетки, и от линии
газопровода, закрыв кран перед плитой;
подождите, пока плита остынет.
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
При будь-якому пересуванню приладу з місця
встановлення і підключення необхідно перекрити
кран подачі газу та вимкнути прилад з
електромережі.
Після установки приладу фахівець сервісного
центру повинен виконати наступне:
Перевірити виток газу на з’єднаннях та
правильність електричного підключення.
Перевірити газові конфорки та їх складові
(нагрівач духовки, збереження вхідної
електроенергії, термоелектричні сенсори).
Розказати покупцю про усі функції і технічне
обслуговування приладу.
LOCATION УСТАНОВКА ПЛИТЫ РОЗМІЩЕННЯ
The appliance is designed for installation in the line of
kitchen cabinets. The cooker can be located in the
standard kitchen with a minimum space of 20m
3
.
If the kitchen is smaller (but not less than 15m
3
as a
minimum) it is necessary to provide a hood.
Regarding thermal resistance the cooker can be
positioned on any floor, as long as it is not located on
a pedestal.
Плита может быть установлена в ряд с кухонной
мебелью. Объём помещения должен быть
минимально 20м
3
. Помещения с меньшим
объёмом (минимально 15 м
3
)
должны быть
обеспечены вентиляцией. С точки зрения
теплостойкости плиту можно поставить на любой
пол (покрытие).
Плита не должна устанавливаться на подставку.
Прилад спроектовано для інсталяції на лінії
кухонних шкафів. Плиту можна розмістити в
стандартній кухні з мінімальною площею 20m
3
.
Якщо площа кухні менша (але не менша ніж 15m
3
,
як мінімум), необхідно на кухні розмістити витяжку.
Відносно теплового опору плиту можна розмістити
на будь-яку підлогу, але не на підставку.

Содержание