Mora MGN 52160 FW [21/30] Присоединение плиты к баллону с пропан бутаном
![Mora MGN 52160 FW [21/30] Присоединение плиты к баллону с пропан бутаном](/views2/1276046/page21/bg15.png)
20
CONNECTION
TO GAS SUPPLY
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К
ГАЗОПРОВОДУ
ПІДКЛЮЧЕННЯ
ГАЗУ
GAS SUPPLY
The appliance may be connected to gas supply by
only by the authorized personnel. Connection must
comply with the local standards and requirements.
The gas supply pipe must be fitted with the accessible
gas shut-off cock, located before the coupling with the
cooker.
ГАЗОПРОВОД
Присоединение плиты к газопроводу должно быть
выполнено специалистами уполномоченной
сервисной организации в соответствии с нормами
и правилами, действующими в стране Покупателя.
ГАЗОПОСТАЧАННЯ
Підключити прилад до газопостачання має право лише
кваліфікований фахівець. Підключення повинне
відповідати усім діючим місцевим стандартам та
інструкціям. Труба газопостачання повинна бути
обладнана доступним краном для перекривання подачі
газу, який повинен знаходитися перед з’єднанням з
плитою.
WARNING:
In handling the gas line (e.g. connection to the gas
distribution system or flexible gas hose) always use a
wrench to hold the gas line terminal, in order to avoid
deformations.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы при выполнении присоединения плиты к
газопроводу или при присоединении с помощью
шланга не произошло повреждение наконечника
газового присоединения, применяйте для его
поддержки ключ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
При роботі з газовою лінією (наприклад, при
з’єднанні з системою розприділення газу або
гнучким газовим шлангом) завжди використовуйте
гайковий ключ для утримування кінця газового
шлангу, щоб уникнути деформації.
CONNECTION TO THE NATURAL
GAS NETWORK
Connection must be made in accordance with
standing local regulations. In case of excessive gas
pressure use pressure regulator.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ ДО
ПРИРОДНОГО ГАЗУ
Присоединение плиты должно быть выполнено в
соответствии с нормами и правилами,
действующими в стране Покупателя.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПРИРОДНОГО
ГАЗУ
Підключення повинно відбуватися згідно місцевих
діючих стандартів та законодавства. У випадку
надмірного тиску газу скористайтеся регулятором
тиску.
CONNECTION TO THE LPG
NETWORK
Special LPG coupling must be installed at the 1/2"
pipe connection.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К
БАЛЛОНУ С ПРОПАН-БУТАНОМ
Шланг должен иметь присоединительный штуцер с
внутренней резьбой с номинальным диаметром
1/2”.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЗРІДЖЕНОГО
ГАЗУ
Спеціальний патрубок для зрідженого газу
необхідно установити в 1/2" з’єднувальну трубу.
FLEXIBLE HOSE CONNECTION
For safety reasons use only the certified hose
complying with local standards and with
recommended length of 1000mm. Heat resistance of
the connection hose should be at least 100° C.
Each hose must contain instructions regarding the
method of connection, allowed heating, inspections,
service life, etc. These instructions must be
unconditionally adhered to.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К
ГАЗОПРОВОДУ С ПОМОЩЬЮ
ШЛАНГА
Недопустимо применять шланг, который не имеет
сертификации для использования его с данной
целью. Рекомендуемая длина шлангa 1000 мм и
тепловое сопротивление шланга мин. 100°С.
На шланг не должно влиять излучаемое тепло и не
должно быть соприкосновения с открытым огнём.
Нельзя прокладывать шланг около той части
наружных стенок плиты, где находится духовка.
Уплотнение соединений необходимо выполнить
уплотнительным материалом, рекомендованным
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ
ГНУЧКОГО ШЛАНГУ
Необхідно використовувати лише атестований
шланг згідно діючих місцевих стандартів та
рекомендованою довжиною 1000мм.
Термостійкість з’єднувального шлангу повинна
складати як найменше 100° C.
Кожен шланг повинен мати інструкції з
підключення, припустимого нагріву, строку служби,
тощо. Необхідно беззаперечне дотримуватися
даних інструкцій.
Содержание
- And maintenance instructions 2
- Gb ru ua 2
- Important precautions общие рекомендации важливі застереження 2
- Operating 2
- Інструкція 2
- З експлуатації 2
- По эксплуатации 2
- Руководство 2
- Extinguishing protectors or efficiency increase gadgets do not move the cooker by holding the hob the manufacturer declines responsibility for any damage caused by violating the instructions and recommendations set herewith do not use pressure vapor cleaner for cleaning the appliance cooker may only be installed against non inflammable back wall 4
- The manufacturer reserves the right to make minor changes in the instructions for use resulting from relevant technological modifications or improvements of the product 4
- Виробник залишає за собою право на внесення змін що не впливають на функціювання приладу 4
- Завод изготовитель не несёт ответственность за травмы или неполадки которые возникли вследствие неправильного использования прибора 4
- Прилад не розміщуйте прилад на підставку виробник не рекомендує використовувати додаткове приладдя наприклад засоби пожежегасіння або пристроїв збільшення ефективності не пересувайте плиту притримуючи за варильну поверхню виробник не несе відповідальності за пошкодження приладу які виникли в наслідок недотримання інструкції з експлуатації та рекомендації не використовуйте пароочисник для чищення приладу плиту необхідно помістити навпроти вогнестійкої стіни 4
- Примечание 4
- Примітка 4
- Before first use для первого применения плиты перед початком роботи 5
- Control panel панель управления панель управління 5
- Caution 6
- Operation oбслуживание плиты управління 6
- Застереження 6
- Предупреждаем 6
- Cooking hob lighting the hob burners 7
- Lighting the burners with high voltage gas ignition knob 7
- Lighting the burners with high voltage ignition knob 7
- Shutting the hob burners off 7
- Варильна поверхня увімкнення конфорок 7
- Варочная плита зажигание горелки 7
- Вимкнення конфорок 7
- Гашение пламени горелки 7
- Зажигание горелки c помощью электророзжига 7
- Зажигание горелки высоковольтной зажигалкой 7
- Запалювання конфорок за допомогою електропідпалу 7
- Запалювання конфорок за допомогою кнопки електропідпалу 7
- Caution 8
- Cooking 8
- Instructions for using the glass lid attention 8
- Варка 8
- Використання скляної кришки увага 8
- Застереження 8
- Приготування 8
- Примечание 8
- Рекомендации для пользования плитой со стеклянной крышкой внимание 8
- A tap protected 9
- A temperature selector 9
- Ignition of the oven burner 9
- Oven operation пользование духовкой управління духовкою 9
- Зажигание горелки духовки 9
- Запалювання конфорки духовки 9
- Регулятор температури 9
- Термостат 9
- A temperature selector 10
- C помощью электророзжига 10
- Important 10
- Minute minder 10
- Важливо 10
- Внимание 10
- Механический таймер 10
- Механічний таймер 10
- A tap protected 11
- A temperature selector 11
- Baking roasting food 11
- Oven temperature indicator 11
- Індикатор температури 11
- Випікання смаження страв 11
- Выпечка 11
- Индикатор температуры 11
- And the oven temperature for 12
- Different oven operations 12
- Helpful hint 12
- Kind of baked food 12
- Knob position oven temperature 12
- Relation between the 12
- Temperature selector position 12
- Блюда 12
- В духовке 12
- Вид приготавливаемого 12
- Видом приготавливаемого 12
- Внимание 12
- Відповідність положення 12
- Духовки 12
- Зависимость между 12
- Корисна порада 12
- Положення положення 12
- Процес 12
- Регулировочная 12
- Регулятора 12
- Регулятора температури до 12
- Степень 12
- Температура 12
- Температури духовки 12
- Температурой в духовке и 12
- Grill burner operation 13
- Grill гриль 13
- Grilling meat 13
- Important 13
- Інфрачервоний нагрівач 13
- Важливо 13
- Внимание 13
- Гриль на решётке 13
- Зажигание горелки гриля 13
- Смаження м яса 13
- Увімкнення інфрачервоного нагрівача 13
- Assembling grilling equipment 14
- Attention 14
- Grilling with roasting spit 14
- Внимание 14
- Гриль на поворотном вертеле 14
- Порядок сборки поворотного вертела 14
- Приготування діагонального рожна для використання 14
- Смаження за допомогою діагонального рожна 14
- Увага 14
- And maintenance 15
- Cleaning 15
- Cleaning the cabinet 15
- Notice 15
- Внимание 15
- За плитой 15
- Очистка внешней поверхности 15
- Примітка 15
- Технічне обслуговування та 15
- Уход 15
- Чищення 15
- Чищення корпусу 15
- Bulb replacement 16
- Hob grid 16
- Notice 16
- Духовка 16
- Замена лампочки освещения духовки 16
- Заміна лампочки 16
- Очистка варочного стола 16
- Очистка духовки 16
- Предупреждае 16
- Примітка 16
- Решітка конфорки 16
- Exchange of batery battery ignition of burners 17
- Замена батареи электророзжига mgn 51123 f 17
- Примечание 17
- Примітка 17
- Appliances 18
- Disposal 18
- Disposal of obsolete 18
- Of packaging 18
- Terms and conditions 18
- Warranty 18
- Гарантійний термін 18
- Ликвидации тары 18
- Ликвидация плиты после 18
- Окончания срока службы 18
- Приладу 18
- Примечание 18
- Примітка 18
- Рекламация 18
- Способы использования и 18
- Та умови 18
- Упаковки 18
- Утилізація 18
- And settings 19
- Important precaution 19
- Installation instructions 19
- Location установка плиты розміщення 19
- Інструкція з установки 19
- Важливі застереження 19
- Внимание 19
- Руководство по монтажу и 19
- Та підключення 19
- Техническому обслуживанию 19
- Connection 21
- Connection to the lpg network 21
- Connection to the natural gas network 21
- Flexible hose connection 21
- Gas supply 21
- To gas supply 21
- Warning 21
- Внимание 21
- Газопостачання 21
- Газопровод 21
- Газопроводу 21
- Газу 21
- Застереження 21
- Присоединение к газопроводу с помощью шланга 21
- Присоединение плиты до природного газу 21
- Присоединение плиты к 21
- Присоединение плиты к баллону с пропан бутаном 21
- Підключення 21
- Підключення до зрідженого газу 21
- Підключення до природного газу 21
- Підключення за допомогою гнучкого шлангу 21
- Important precaution 22
- Важливе застереження 22
- Hob burner 23
- Minimum output adjustment 23
- Oven burner 23
- Primary air adjustment 23
- Settings 23
- Газовых горелок 23
- Горелки духовки 23
- Конфорок 23
- Конфорок духовки 23
- Мінімальне регулювання потужності 23
- Настановні параметри 23
- Початкове регулювання конфорки 23
- Регулировка 23
- Регулировка количества подсасываемого первичного воздуха 23
- Регулировка минимальной мощности 23
- Adjustment of oven burner minimum power 24
- Регулировка мощности в положении малое пламя 24
- Регулювання мінімальної потужності конфорки духовки 24
- Горелка духовки 2 датчик предохранителя пламени 3 грил 25
- Burner settings 26
- Connection to the mains power электроподключение плиты підключення до електромережі 26
- Conversion to another type of 26
- Primary air adjustment 26
- Вид газа 26
- Газу 26
- Горелки гриля 26
- Конфорки гриль 26
- Настановні параметри 26
- Переналадка плиты на другой 26
- Початкове регулювання конфорки 26
- Підключення до іншого типу 26
- Регулировка 26
- Регулировка количества подсасываемого воздуха 26
- Caution 27
- Leveling the appliance регулировка высоты плиты вирівнювання приладу 27
- Notice 27
- Procedure 27
- Внимание 27
- Застереження 27
- Примітка 27
- Процес 27
- Процесc 27
- Accessories принадлежности приладдя mgn 51104 f mgn 51123 f mgn 52160 f mgn 52103 f 28
- Burner 28
- Cредняя 28
- Grill гриль 28
- Medium 28
- Большая 28
- Духовка 28
- Експрес 28
- Инфрачервоний 28
- Конфорка 28
- Малая 28
- Маленька 28
- Нагривач 28
- Середня 28
- Burner input power горелки газові конфорки 29
- Gas cooker газові плити mgn 29
- Gb ru ua 29
- Oven духовкa духовкa 29
- Technical data технические данные технічні дані 29
Похожие устройства
- Mora MGN 52103 FW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-087 Blue Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-087 Red Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-083 Orange Инструкция по эксплуатации
- AOS E2441Black Инструкция по эксплуатации
- Miele S4562 Cat & Dog Red Инструкция по эксплуатации
- Remington D4444 Инструкция по эксплуатации
- AOS U7146 black Инструкция по эксплуатации
- AOS U7146 green Инструкция по эксплуатации
- AOS U7146 white Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-8771 LW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1154 SR Инструкция по эксплуатации
- AOS U7146 purple Инструкция по эксплуатации
- Braun Vit D12.013DW+паста+кристал Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNes 4003-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 4003-20 Инструкция по эксплуатации
- Remington S2013 Инструкция по эксплуатации
- Krona Scarlet600IX/dark5P Инструкция по эксплуатации
- Miele H5240 B BK Инструкция по эксплуатации
- Novex PAC-07A ECO White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
плите 15 лет. для полной чистки и промывки хочу снять панель варочного стола. как это сделать?
2 года назад
Ответы 2
Добрый день, не работает электроподжиг духовки и гриля, печь куплена давно, но не эксплуатировалась.
7 лет назад