Ariete 4144 MultiVapori MV6.10 [35/90] Beschreibung des geräts
![Ariete 4144 MultiVapori MV6.10 [35/90] Beschreibung des geräts](/views2/1277952/page35/bg23.png)
IT
- 33 -
DE
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung
A
Abgabetaste Dampf
G
Einschalt- Kontrolllampe
B
Sperrschieber
H
Kontrolllampe Dampfbereitschaft
C
Pistole
I
Ein-/Ausschalter
D
Düse Pistole
L
Heizkessel
E
Griff
M
Wasser-Einfüllstutzen Kessel
F
Gerätegehäuse
BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE
Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung
①
Verlängerungsdüse
⑧
Tubes de rallonge
②
Kappe
⑨
Verlängerungsrohre
③
Rundbürste
⑩
Zubehörbeutel
④
Winkeldüse
⑪
Trichter
⑤
Gewebebürste
⑫
Bodenputztuch
⑥
Fensterwischer
⑬
Gewebereinigungstuch
⑦
Fußbodenbürste
GEBRAUCHSANLEITUNG
Füllen des Heizkessels vor dem Gebrauch
Den Kesseldeckel (M) abschrauben und mithilfe des mitgelieferten Trichters (• ⑩) etwa zwei Messbecher (⑪) Wasser in
den Kessel (L) füllen (
1
).
Den Kesseldeckel (M) wieder einschrauben.•
An der Pistole (C) das gewünschte Zubehörteil anbringen (siehe Abschnitt “• ZUBEHÖR”).
Einschalten
Den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät durch Betätigen des Schalters (I) einschalten. Die zugehörige rote •
Kontrolllampe (G) leuchtet auf (
2
).
Nach wenigen Minuten zeigt das Aufleuchten der grünen Kontrolllampe (H) an, dass der Kessel unter Druck steht und •
das Gerät nun Dampf erzeugen kann.
Funktionsweise
Während des Betriebs erlischt und leuchtet die Dampfbereitschafts- Lampe (H) immer wieder auf, was bedeutet, dass der •
Betriebsdruck wieder hergestellt wird.
Um ein versehentliches Aktivieren der Dampfabgabe zu vermeiden, muss der Sperrschieber (B) von links nach rechts •
( ) geschoben werden. Um die Sperre wieder zu lösen, muss der Schieber (B) von rechts nach links geschoben
werden ( ) (
3
).
Zur Abgabe von Dampf ist die entsprechende Taste (A) an der Pistole (C) zu drücken.•
Bei der ersten Verwendung empfiehlt es sich, den Dampfstrahl in einen Behälter zu richten, um jeden Rückstand von •
Wasser aus dem Rohr zu beseitigen (das eventuelle Austreten von Wasser ist durch das Kondensieren des Dampfs im
Inneren des Rohrs bedingt). Dieser Vorgang sollte auch wiederholt werden, wenn das Gerät einige Minuten lang nicht
verwendet wurde. Es empfiehlt sich auf jeden Fall, den Dampfstrahl zum Boden zu richten, wenn die Pistole beginnt,
Dampf abzugeben.
Содержание
- Indice p.4
- Gentile cliente p.4
- Avvertenze importanti p.5
- Riempimento della caldaia prima dell uso p.9
- Istruzioni per l uso p.9
- Funzionamento p.9
- Descrizione dell apparecchio p.9
- Descrizione accessori p.9
- Accensione p.9
- Spegnimento dell apparecchio p.10
- Accessori p.10
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.11
- Riempimento caldaia durante l uso p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.12
- Dear customer p.13
- Contents p.13
- Important safeguards p.14
- Switching on p.18
- Switching off the appliance p.18
- Operation p.18
- Instructions for use p.18
- Filling the boiler tank before use p.18
- Description of attachments p.18
- Filling the boiler tank during use p.19
- Attachments p.19
- Troubleshooting p.20
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.20
- Cleaning and maintenance p.20
- Table des matieres p.21
- Cher client p.21
- Fonctionnement p.26
- Description de l appareil p.26
- Description accessoires p.26
- Remplissage de la chaudière avant l emploi p.26
- Mise en marche p.26
- Instructions d emploi p.26
- Arrêt de l appareil p.27
- Accessoires p.27
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.28
- Remplissage chaudiere pendant l emploi p.28
- Nettoyage et entretien p.28
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.29
- Verehrter kunde p.30
- Inhalt p.30
- Wichtige hinweise p.31
- Funktionsweise p.35
- Einschalten p.35
- Beschreibung des geräts p.35
- Beschreibung der zubehörteile p.35
- Gebrauchsanleitung p.35
- Füllen des heizkessels vor dem gebrauch p.35
- Zubehör p.36
- Abschalten des geräts p.36
- Reinigung und instandhaltung p.37
- Nachfüllen des heizkessels während des betriebs p.37
- Leeren und reinigung des kessels p.37
- Was tun wenn p.38
- Índice p.39
- Estimado cliente p.39
- Advertencias importantes p.40
- Instrucciones para el uso p.44
- Funcionamiento p.44
- Encendido p.44
- Descripción del aparato p.44
- Descripción accesorios p.44
- Llenado de la caldera antes del uso p.44
- Apagado del aparato p.45
- Accesorios p.45
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.46
- Llenado caldera durante el uso p.46
- Limpieza y mantenimiento p.46
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.47
- Índice p.48
- Estimado cliente p.48
- Advertências importantes p.49
- Instruções de utilização p.53
- Funcionamento do aparelho p.53
- Enchimento da caldeira antes da utilização p.53
- Descrição dos acessórios p.53
- Como ligar o aparelho p.53
- Como desligar o aparelho p.53
- Enchimento da caldeira durante a utilização p.54
- Acessórios p.54
- Problemas e soluções p.55
- Limpeza e manutenção p.55
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.55
- Vriendelijke klant p.56
- Inhoud p.56
- Belangrijke aanwijzingen p.57
- Werking p.61
- Verwarmingselement vullen voor het gebruik p.61
- Gebruiksaanwijzingen p.61
- Beschrijving van het apparaat p.61
- Beschrijving accessoires p.61
- Aanzetten p.61
- Uitzetten p.62
- Accessoires p.62
- Verwarmingselement vullen tijdens het gebruik p.63
- Reinigen en onderhoud p.63
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.63
- Gedrag bij storingen p.64
- Περιεχομενα p.65
- Αξιότιμεπελάτη p.65
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.66
- Πλήρωσητουλέβηταπριντηχρήση p.70
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.70
- Περιγραφη εξαρτηματων p.70
- Οδηγιεσ χρησησ p.70
- Κατά την πρώτη χρήση ή μετά από μακρά παύση κατευθύνετε το ψεκασμό σε ένα δοχείο για να αφαιρέσετε το υπερπλέον νερό για να μην διακυβεύσετε την ασφάλεια της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή για να αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη πιάστε τον κατ ευθείαν και αποσπάστε τον από την πρίζα τοίχου μην τον αποσυνδέετε ποτέ τραβώντας τον από το καλώδιο ενδεχόμενες τροποποιήσεις στο παρόν προϊόν που δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί ρητά από τον κατασκευαστή μπορούν να προκαλέσουν την έκπτωση της ασφα λείας και της εγγύησης χρήσης από το χρήστη p.70
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.71
- Λειτουργία p.71
- Εξαρτηματα p.71
- Ενεργοποίηση p.71
- Πληρωση του λεβητα κατα τη χρηση p.72
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.72
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.72
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.73
- Указатель p.74
- Уважаемыйпокупатель p.74
- Важные предупреждения p.75
- Функционирование p.79
- Описание прибора p.79
- Наименование принадлежностей p.79
- Инструкции по использованию p.79
- Заполнениебойлерапередиспользованием p.79
- Включение p.79
- Принадлежности p.80
- Выключениеприбора p.80
- Заполнение бойлера во время использования p.81
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.81
- Чистка и техослуживание p.81
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.81
- سرهفلا p.82
- زيزعلا انليمع p.82
- زاهجلا فصو p.86
- تاقحلملا فصو p.86
- ا دج ةضفخنم ةرارح تاجردب زيمتت يتلا ةنسلا لوصف يف جاجزلا رسك ىلإ ئجافملا يرارحلا ىلع نم هتجلاعم بجي يذلا حطسلا لك ىلع راخب رادصإ قيرط نع لاوأ جاجزلا نيخستب مق ا بيرقت مس 40 ةفاسم صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا p.86
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا ةئبعت p.87
- مادختسلاا تاميلعت p.87
- زاهجلا ليغشت p.87
- زاهجلا لمع p.87
- زاهجلا ءافطإ p.87
- تاقحلملا p.87
- مادختسلاا ءانثأ ةيلاغلا ديوزت ةداعإ p.88
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.89
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.89
- ةنايصلاو فيظنتلا p.89
Похожие устройства
-
Ariete Steam GunИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2717 BriciolaИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2712 Evolution 2.0 ProИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4139 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4133 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4132 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217 MV7 HidroИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4207 MultiVapori MV7.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4203 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143/1 MultiVapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2713 EvolutionИнструкция по эксплуатации