Ariete 4144 MultiVapori MV6.10 [44/90] Llenado de la caldera antes del uso
![Ariete 4144 MultiVapori MV6.10 [44/90] Llenado de la caldera antes del uso](/views2/1277952/page44/bg2c.png)
- 42 -
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Ref. Descripción Ref. Descripción
A
Pulsador erogación vapor
G
Luz indicadora de encendido
B
Cursor de bloqueo
H
Luz indicadora de vapor listo
C
Pistola
I
Interruptor encendido/apagado
D
Boquilla pistola
L
Caldera
E
Tirador
M
Tapón introducción agua caldera
F
Cuerpo aparato
DESCRIPCIÓN ACCESORIOS
Ref. Descripción Ref. Descripción
①
Boquilla de prolongación
⑧
Tubos prolongación
②
Capucha
⑨
Bolsa porta-accesorios
③
Cepillo redondo
⑩
Embudo
④
Boquilla inclinada
⑪
Medidor
⑤
Cepillo tejidos
⑫
Paño para suelos
⑥
Cepillo limpiacristal
⑬
Paño tejidos
⑦
Cepillo suelos
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Llenado de la caldera antes del uso
Desenroscar el tapón de la caldera (M), y utilizando el embudo (• ⑩) suministrado, introducir aproximadamente dos medi-
dores (⑪) de agua en la caldera (L) (
1
).
Enroscar el tapón de la caldera (M).•
Aplicar a la pistola (C) el accesorio deseado (ver apartado “• ACCESORIOS”).
Encendido
Conectar el enchufe eléctrico a la toma de corriente y poner en marcha el aparato apretando el interruptor de encendido •
(I); se iluminará la correspondiente luz roja (G) (
2
).
Después de pocos minutos el encendido de la luz verde de vapor listo (H) señalará que la caldera está bajo presión y que •
el aparato es capaz de producir vapor.
Funcionamiento
La luz indicadora de vapor listo (H) se apaga y se vuelve a encender durante el funcionamiento para indicar que se ha •
alcanzado la presión de funcionamiento.
Con el fin de impedir la activación accidental de la erogación de vapor es necesario desplazar el cursor de bloqueo (B) •
de izquierda a derecha ( ); para desbloquear mover el cursor (B) de derecha a izquierda ( ) (
3
).
Para erogar vapor, apretar el correspondiente pulsador (A) en la pistola (C).•
Con el primer empleo se aconseja dirigir el chorro del vapor dentro de un recipiente para eliminar cualquier resto de agua •
residual en el tubo (La posible salida de agua es debida a la condensación del vapor dentro del tubo). Repetir esta acción
incluso después de algunos minutos de inactividad. En cualquier caso, cuando la pistola empieza a erogar vapor, se
recomienda dirigir siempre el chorro hacia el suelo.
ATENCIÓN: Cuando el aparato no se utilice bloquear siempre el pulsador de erogación vapor (A) trámite el
correspondiente cursor de bloqueo (B).
Содержание
- Indice p.4
- Gentile cliente p.4
- Avvertenze importanti p.5
- Riempimento della caldaia prima dell uso p.9
- Istruzioni per l uso p.9
- Funzionamento p.9
- Descrizione dell apparecchio p.9
- Descrizione accessori p.9
- Accensione p.9
- Spegnimento dell apparecchio p.10
- Accessori p.10
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.11
- Riempimento caldaia durante l uso p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.12
- Contents p.13
- Dear customer p.13
- Important safeguards p.14
- Switching on p.18
- Switching off the appliance p.18
- Operation p.18
- Instructions for use p.18
- Filling the boiler tank before use p.18
- Description of attachments p.18
- Filling the boiler tank during use p.19
- Attachments p.19
- Troubleshooting p.20
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.20
- Cleaning and maintenance p.20
- Table des matieres p.21
- Cher client p.21
- Description accessoires p.26
- Remplissage de la chaudière avant l emploi p.26
- Mise en marche p.26
- Instructions d emploi p.26
- Fonctionnement p.26
- Description de l appareil p.26
- Arrêt de l appareil p.27
- Accessoires p.27
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.28
- Remplissage chaudiere pendant l emploi p.28
- Nettoyage et entretien p.28
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.29
- Verehrter kunde p.30
- Inhalt p.30
- Wichtige hinweise p.31
- Beschreibung des geräts p.35
- Beschreibung der zubehörteile p.35
- Gebrauchsanleitung p.35
- Füllen des heizkessels vor dem gebrauch p.35
- Funktionsweise p.35
- Einschalten p.35
- Zubehör p.36
- Abschalten des geräts p.36
- Reinigung und instandhaltung p.37
- Nachfüllen des heizkessels während des betriebs p.37
- Leeren und reinigung des kessels p.37
- Was tun wenn p.38
- Índice p.39
- Estimado cliente p.39
- Advertencias importantes p.40
- Encendido p.44
- Descripción del aparato p.44
- Descripción accesorios p.44
- Llenado de la caldera antes del uso p.44
- Instrucciones para el uso p.44
- Funcionamiento p.44
- Apagado del aparato p.45
- Accesorios p.45
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.46
- Llenado caldera durante el uso p.46
- Limpieza y mantenimiento p.46
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.47
- Índice p.48
- Estimado cliente p.48
- Advertências importantes p.49
- Enchimento da caldeira antes da utilização p.53
- Descrição dos acessórios p.53
- Como ligar o aparelho p.53
- Como desligar o aparelho p.53
- Instruções de utilização p.53
- Funcionamento do aparelho p.53
- Enchimento da caldeira durante a utilização p.54
- Acessórios p.54
- Problemas e soluções p.55
- Limpeza e manutenção p.55
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.55
- Vriendelijke klant p.56
- Inhoud p.56
- Belangrijke aanwijzingen p.57
- Werking p.61
- Verwarmingselement vullen voor het gebruik p.61
- Gebruiksaanwijzingen p.61
- Beschrijving van het apparaat p.61
- Beschrijving accessoires p.61
- Aanzetten p.61
- Uitzetten p.62
- Accessoires p.62
- Verwarmingselement vullen tijdens het gebruik p.63
- Reinigen en onderhoud p.63
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.63
- Gedrag bij storingen p.64
- Περιεχομενα p.65
- Αξιότιμεπελάτη p.65
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.66
- Πλήρωσητουλέβηταπριντηχρήση p.70
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.70
- Περιγραφη εξαρτηματων p.70
- Οδηγιεσ χρησησ p.70
- Κατά την πρώτη χρήση ή μετά από μακρά παύση κατευθύνετε το ψεκασμό σε ένα δοχείο για να αφαιρέσετε το υπερπλέον νερό για να μην διακυβεύσετε την ασφάλεια της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή για να αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη πιάστε τον κατ ευθείαν και αποσπάστε τον από την πρίζα τοίχου μην τον αποσυνδέετε ποτέ τραβώντας τον από το καλώδιο ενδεχόμενες τροποποιήσεις στο παρόν προϊόν που δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί ρητά από τον κατασκευαστή μπορούν να προκαλέσουν την έκπτωση της ασφα λείας και της εγγύησης χρήσης από το χρήστη p.70
- Εξαρτηματα p.71
- Ενεργοποίηση p.71
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.71
- Λειτουργία p.71
- Πληρωση του λεβητα κατα τη χρηση p.72
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.72
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.72
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.73
- Указатель p.74
- Уважаемыйпокупатель p.74
- Важные предупреждения p.75
- Функционирование p.79
- Описание прибора p.79
- Наименование принадлежностей p.79
- Инструкции по использованию p.79
- Заполнениебойлерапередиспользованием p.79
- Включение p.79
- Выключениеприбора p.80
- Принадлежности p.80
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.81
- Чистка и техослуживание p.81
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.81
- Заполнение бойлера во время использования p.81
- سرهفلا p.82
- زيزعلا انليمع p.82
- زاهجلا فصو p.86
- تاقحلملا فصو p.86
- ا دج ةضفخنم ةرارح تاجردب زيمتت يتلا ةنسلا لوصف يف جاجزلا رسك ىلإ ئجافملا يرارحلا ىلع نم هتجلاعم بجي يذلا حطسلا لك ىلع راخب رادصإ قيرط نع لاوأ جاجزلا نيخستب مق ا بيرقت مس 40 ةفاسم صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا p.86
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا ةئبعت p.87
- مادختسلاا تاميلعت p.87
- زاهجلا ليغشت p.87
- زاهجلا لمع p.87
- زاهجلا ءافطإ p.87
- تاقحلملا p.87
- مادختسلاا ءانثأ ةيلاغلا ديوزت ةداعإ p.88
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.89
- ةنايصلاو فيظنتلا p.89
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.89
Похожие устройства
-
Ariete Steam GunИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2717 BriciolaИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2712 Evolution 2.0 ProИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4139 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4133 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4132 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217 MV7 HidroИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4207 MultiVapori MV7.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4203 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143/1 MultiVapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2713 EvolutionИнструкция по эксплуатации