Jetair DENVER WH/A/90 NOCE [15/36] Elektrische aansluiting
![Jetair DENVER WH/A/90 NOCE [15/36] Elektrische aansluiting](/views2/1278191/page15/bgf.png)
15
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de
alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.
Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt
afgewezen.
Het gebruik
De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met
afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie.
Uitvoering als afzuigend apparaat
De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenkant voor
de afvoer van de dampen naar buiten (afvoerpijp en
bevestigingsbandjes niet meegeleverd).
Opgelet!
Als de wasemkap reeds is voorzien van een koolstoffilter
dan moet u dit verwijderen.
Filtrerende versie
Indien er geen mogelijkheid bestaat voor luchtafvoer naar
buiten wordt een actieve koolstoffilter gebruikt.
De lucht wordt gereinigd door de filter en weer in het vertrek
losgelaten.
Opgelet!
Als de wasemkap is geleverd zonder koolstoffilter, dan
moet u er een bestellen en aanbrengen voor de
ingebruikname.
Het installeren
De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 60cm
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 75cm, in geval
van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening
worden gehouden.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet corresponderen met de spanning die
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de
binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker
heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat
voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen
stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet
goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar
worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net
garandeert in het geval van een overspanning van klasse III,
in overeenstemming met de installatie normen.
Attentie: alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet
aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer
altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is.
Montage
Voor de installatie:
• Controleer of het aangeschafte product, qua afmetingen,
geschikt is voor de gekozen installatie plaats.
• Om de montage te vergemakkelijken raden we aan
tijdelijk de vetfilters en de andere onderdelen die
gedemonteerd en gemonteerd kunnen worden, en dus
hieronder beschreven, te verwijderen.
• Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd
(zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en
alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend
apparaat gebruikt wordt.
• Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap
voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met
schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze
voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze
goed.
• Indien mogelijk, ontkoppel en verwijder de meubelen
onder en rond de installatie ruimte om de achterwand /
het plafond gemakkelijker te bereiken. Indien niet
mogelijk alle betreffende onderdelen afdekken om deze
te beschermen. Kies een vlak oppervlak plaats een
afscherming en zet hierop de wasemkap en de
meegeleverde onderdelen.
• Koppel de wasemkap tijdens het maken van de
elektrische aansluiting af van het elektriciteitsnet via de
hoofdschakelaar in uw woning.
• Controleer tevens of er in de buurt van de installatie
ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed
bereikbare plaats) een stopcontact aanwezig is en of er
de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een
rookafvoer naar buiten (alleen voor het afzuigende
apparaat).
• Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit (bijv.:
een elektriciteitsstopcontact en/of een doorvoeropening
voor de afvoerpijp).
De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die
geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter
contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus
om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn
voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig
genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden.
Werking
De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een
schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar
voor de verlichting van het fornuis.
In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere
zuigkracht gebruiken.
We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te
koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten
nadat men beëindigt heeft aan te laten.
Содержание
- Abluftbetrieb 6
- Befestigung 6
- Betriebsart 6
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 6
- Elektrischer anschluss 6
- Montage 6
- Umluftbetrieb 6
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 7
- Betrieb 7
- Ersetzten der lämpchen 7
- Fettfilter 7
- Reinigung 7
- Warnung 7
- Wartung 7
- Ducting version 9
- Electrical connection 9
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 9
- Filter version 9
- Installation 9
- Mounting 9
- Operation 9
- Caution 10
- Charcoal filter filter version only 10
- Cleaning 10
- Grease filter 10
- Maintenance 10
- Replacing lamps 10
- Branchement électrique 12
- Fonctionnement 12
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 12
- Installation 12
- Montage 12
- Utilisation 12
- Version aspirante 12
- Version filtrante 12
- Attention 13
- Entretien 13
- Filtre anti gras 13
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 13
- Nettoyage 13
- Remplacement des lampes 13
- Elektrische aansluiting 15
- Filtrerende versie 15
- Het gebruik 15
- Het installeren 15
- Montage 15
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 15
- Uitvoering als afzuigend apparaat 15
- Werking 15
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 16
- Onderhoud 16
- Schoonmaak 16
- Vervanging lampjes 16
- Vetfilter 16
- Waarschuwing 16
- Collegamento elettrico 18
- Funzionamento 18
- Installazione 18
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 18
- Montaggio 18
- Utilizzazione 18
- Versione aspirante 18
- Versione filtrante 18
- Avvertenze 19
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 19
- Filtro antigrasso 19
- Manutenzione 19
- Pulizia 19
- Sostituzione lampade 19
- Conexión eléctrica 21
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 21
- Funcionamiento 21
- Instalación 21
- Montaje 21
- Utilización 21
- Versión filtrante 21
- Advertencias 22
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 22
- Filtro antigrasa 22
- Limpieza 22
- Mantenimiento 22
- Sustitución de la lámpara 22
- Conexão elétrica 24
- Funcionamento 24
- Instalação 24
- Montagem 24
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 24
- Versão aspirante 24
- Versão filtrante 24
- Advertências 25
- Filtro antigordura 25
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 25
- Limpeza 25
- Manutenção 25
- Substituição das lâmpadas 25
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 27
- Elektrické připojení 27
- Filtrující verze 27
- Instalace 27
- Použití 27
- Provoz 27
- Údržba 27
- Čištění 27
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 28
- Tukový filtr 28
- Výměna žárovek 28
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 29
- Пользование 29
- Режим рециркуляции воздуха 29
- Установка 29
- Функционирование 29
- Электрическое соединение 29
- Внимание 30
- Замена ламп 30
- Очистка 30
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 30
- Уход 30
- Фильтры задержки жира 30
- Aspiratörlü model 32
- Bakım 32
- Elektrik bağlantısı 32
- Filtreli model 32
- Kullanım 32
- Kurulum 32
- Montaj 32
- Temizleme 32
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 32
- Çalıştırma 32
- Dikkat 33
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 33
- Lambaları değiştirme 33
- Yağ filtresi 33
Похожие устройства
- Jetair DENVER WH/A/90 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Jetair JENNY TC-S 90 INX-10 Инструкция по эксплуатации
- Jetair LEILA 90/A/IX/BL Инструкция по эксплуатации
- Jetair MOLLY P 90 INX Инструкция по эксплуатации
- Jetair NARNIA PB/A/90/IX/BL Инструкция по эксплуатации
- Jetair SHINE BL/F/80 Инструкция по эксплуатации
- Jetair TOUCH BL/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Jetair TOUCH IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Jetair VIKI BL 90 A Инструкция по эксплуатации
- Jetair VIKI WH 90 A Инструкция по эксплуатации
- Elica ADAGIO BL/F/120 Инструкция по эксплуатации
- Jetair FREEDOM IX 100 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA BK/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA IX/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Jetair PIPE ISLAND BL/A/43 Инструкция по эксплуатации
- Jetair PIPE ISLAND WH/A/43 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Braava 390T Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 865 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 886 Инструкция по эксплуатации