Electrolux EFC60441OR — guida alla manutenzione e installazione della cappa da cucina [23/100]
Превью страниц
Страница 23 /
100
![Electrolux EFC60441OR [23/100] Comandi](/views2/1278549/page23/bg17.png)
23
ITALIANO
La cappa è provvista di un cavo
alimentazione speciale; in caso di
danneggiamento del cavo, richiederlo al
servizio assistenza tecnica.
La distanza minima fra la superfi cie di
supporto dei recipienti sul dispositivo di
cottura e la parte più bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 65cm in
caso di cucine elettriche e di 75cm in caso
di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del
dispositivo di cottura a gas specifi cano una
distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione, disinserire
la cappa dalla rete elettrica togliendo
la spina o staccando l’interruttore
generale dell’abitazione. La cappa va
frequentemente pulita (almeno con la
stessa frequenza con cui si esegue
la manutenzione dei fi ltri grassi), sia
internamente che esternamente. Per la
pulizia usare un panno inumidito con
detersivi liquidi neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione! L’inosservanza delle
norme di pulizia dell’apparecchio e della
sostituzione dei fi ltri comporta rischi di
incendi. Si raccomanda quindi di attenersi
alle istruzioni suggerite. Si declina ogni
responsabilità per eventuali danni al
motore, incendi provocati da un’impropria
manutenzione o dall’inosservanza delle
suddette avvertenze.
Filtro antigrasso - Il fi ltro antigrasso
deve essere pulito una volta al mese con
detergenti non aggressivi, manualmente
oppure in lavastoviglie a basse temperature
ed a ciclo breve. Con il lavaggio in
lavastoviglie il fi ltro antigrasso può scolorirsi
ma le sue caratteristiche di fi ltraggio non
cambiano assolutamente.
Filtro ai carboni attivi NON lavabile
La saturazione del fi ltro carbone si verifi ca
dopo un uso più o meno prolungato a
seconda del tipo di cucina e della regolarità
della pulizia del fi ltro grassi. In ogni caso è
necessario sostituire la cartuccia al massi-
mo ogni quattro mesi.
NON può essere lavato o rigenerato
COMANDI
La cappa è fornita di un pannello
comandi con un controllo delle velocità di
aspirazione ed un controllo di accensione
della luce per l’illuminazione del piano di
cottura.
1 2 3 4 5
1. ON/OFF luci
2. OFF motori
3. - 4. - 5. Potenza aspirazione minima (3.),
media (4.), massima (5.).
Usare la velocità maggiore in caso di
particolare concentrazione di vapori
di cucina. Consigliamo di accendere
l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a
cucinare e di lasciarla in funzione a cottura
terminata per altri 15 minuti circa.
ILLUMINAZIONE
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade
sincerarsi che siano fredde.
Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene a candela
Ø35mm E14 28W.
Содержание
303- Efc60441or
- Efc 640 efc60441or efc60441ov
- Efc 640 e
- We re thinking of you
- Environment concerns
- En user manual
- Customer care and service
- Installation
- Caution
- Maintenance
- Lighting
- Controls
- Wir denken an sie
- Umwelttipps
- Reparatur und kundendienst
- De gebrauchsanleitung
- Warnung
- Befestigung
- Bedienung
- Wartung
- Beleuchtung
- Bedienelemente
- Service après vente
- Nous pensons à vous
- Fr manuel d utilisation
- En matière de protection de l environnement
- Utilisation
- Installation
- Attention
- Éclairage
- Entretien
- Commandes
- Nl gebruiksaanwijzing
- Milieubescherming
- Klantenservice
- We denken aan u
- Waarschuwing
- Het installeren
- Gebruik
- Verlichting
- Onderhoud
- Bedieningselementen
- Pensamos en usted
- Es manual de uso
- Atención y servicio al cliente
- Aspectos medioambientales
- Instalación
- Advertencias
- Mantenimiento
- Mandos
- Iluminación
- Pt livro de instruções para utilização
- Preocupações ambientais
- Estamos a pensar em si
- Apoio ao cliente e assistência
- Instalação
- Advertências
- Manutenção
- Iluminação
- Comandos
- Servizio clienti e manutenzione
- Pensati per voi
- It libretto di uso
- Considerazioni ambientali
- Installazione
- Avvertenze
- Comandi
- Manutenzione
- Illuminazione
- We re thinking of you
- Sv användningshandbok
- Miljöskydd
- Kundtjänst och service
- Varningsföreskrif ter
- Installation
- Användning
- Underhåll
- Kommandon
- Belysning
- Vi tenker på deg
- No bruksveiledning
- Miljøvern
- Kundestøtte og service
- Installasjon
- Advarsel
- Vedlikehold
- Kontroller
- Belysning
- Ympäristönsuojelu
- We re thinking of you
- Fi käyttöohjeet
- Asiakaspalvelu ja huolto
- Turvallisuustietoa
- Käyttö
- Asennus
- Valaistus
- Ohjaimet
- Huolto
- Da brugsvejledning
- Vi tænker på dig
- Pleje og service
- Miljøhensyn
- Installering
- Anvendelse
- Advarsel
- Vedligeholdelse
- Betjening
- Belysning
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Мы думаем о вас
- Ru руководство по эксплуатации
- Эксплуатация
- Установка
- Внимание
- Уход
- Освещение
- Органы управления
- Sulle mõeldes
- Klienditeenindus
- Jäätmekäitlus
- Et kasutusjuhend
- Paigaldamine
- Ohuabinõud
- Kasutamine
- Valgustus
- Juhikud
- Hooldus
- Lv lietošanas pamācība
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi
- Aplinkosauga
- Mēs domājam par jums
- Naudojimas
- Ierīkošana
- Drošības brīdinājumi
- Vadības elementi
- Apkope
- Apgaismojums
- Puikiems rezultatams pasiekti
- Lt naudotojo vadovas
- Klientų priežiūra ir aptarnavimas
- Aplinkos apsauga
- Įrengimas
- Saugos taisyklės
- Izmantošana
- Priežiūra
- Apšvietimas
- Valdymas
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування
- Охорона довкілля
- Ми думаємо про вас
- Uk інструкція з експлуатації
- Попередження по безпеці
- Використання
- Інсталяція
- Освітлювальний прилад
- Обслуговування
- Елементи керування
- Vásárlói támogatás és szerviz
- Törődünk önnel
- Környezetvédelmi tudnivalók
- Hu használati útmutató
- Felszerelés
- Használat
- Figyelmeztetés
- Világítás
- Kezelőszervek
- Karbantartás
- Péče o zákazníky a servis
- Poznámky k ochraně životního prostředí
- Myslíme na vás
- Cs návod k použití
- Výměna žárovek
- Použití
- Instalace
- Údržba
- Příkazy
- Osvětlení
- Myslíme na vás
- Starostlivosť a služby zákazníkom
- Sk návod na používanie
- Ochrana zivotneho prostredia
- Upozornenia
- Používanie
- Montáž
- Údržba
- Ovládače
- Osvetlenie
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service
- Ro manual de folosire
- Protejarea mediului inconjurator
- Ne gândim la dumneavoastră
- Utilizare
- Instalarea
- Avertismente
- Întreţinere
- Iluminat
- Comenzi
- Z myślą o tobie
- Pl instrukcja użytkowania
- Ochrona środowiska
- Obsługa klienta
- Użytkowanie
- Ostrzeżenia
- Instalacja okapu
- Sterowanie
- Oświetlenie
- Konserwacja
- Hr knjižica s uputama
- Briga za okoliš
- Briga o kupcima i servis
- Mislimo na vas
- Upozorenja
- Postavljanje
- Korištenje
- Rasvjeta
- Održavanje
- Naredbi
- Sl navodilo za uporabo
- Skrb za varstvo okolja
- Pomoč strankam in servis
- Mislimo na vas
- Uporaba
- Opozorila
- Inštalacija
- Upravljalni gumbi
- Osvetljava
- Vzdrževanje
- Υποστηριξη πελατων και σερβισ
- Περιβαλλοντικα θεματα
- Με γνωμονα τισ αναγκεσ σασ
- El οδηγίεσ χρήσησ
- Προηδοποιησεισ
- Χρηση
- Συντηρηση
- Εγκατασταση
- Απενεργοποιώντας την ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα μέσω πρίζας τότε αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα ρευματοδότη ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά εσωτερικά και εξωτερικά τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά αποφύγετε τη χρήση λειαντικών μέσων μη χρησιμοποιειτε αλκοολ προειδοποιηση η μη συμμόρφωση με τους κανόνες καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις παρούσες οδηγίες ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις παρούσες οδηγίες ασφαλείας φίλτρο για τα λίπη πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήρ
- Χειριστηρια
- Φωτισμοσ
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler
- Tr kullanim kitapçiği
- Si zi düşünür
- Müşteri hi zmetleri ve servi s
- Kurulum
- Kullanim
- Dikkat
- Kontroller
- Işiklandirma
- Опазване на околната среда
- Ние мислим за вас
- Грижи за клиента и обслужване
- Bg ръководство на потребителя
- Употреба
- Предупреждения
- Монтиране
- Управления
- Поддръжка
- Осветителн прибор
- Kk пайдаланушы нұсқаулығы
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
- Тұтынушыға қызмет көрсету
- Сіз ойымызда болдыңыз
- Пайдалану
- Орнату
- Ескерту
- Техникалық күтім көрсету
- Жарықтандыру құралы
- Басқару элементтері
- Ние мислиме на вас
- Еколошки прашања
- Грижа и услуга за корисници
- Mk упатство за корисник
- Употреба
- Монтажа
- Важни совети
- Одржување
- Контроли
- Единица за осветлување
- Sq udhëzues për përdorimin
- Probleme që lidhen me mjedisin
- Me ju në mendje
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët
- Vërejtje
- Përdorimi
- Montimi
- Ndriçimi
- Mirëmbajtja
- Komandimet
- Еколошка питања
- Брига о кориснику и сервисирање
- Sr корисничко упутство
- Ми мислимо на вас
- Упозорења
- Коришћење
- Инсталација
- Расвета
- Одржавање
- Команде
- Servizio clienti e manutenzione
- Pensati per voi
- Considerazioni ambientali
- Installazione
- Avvertenze
Похожие устройства
-
Electrolux LFV619YИнструкция пользователя -
Electrolux LFV619WРуководство по работе с устройством -
Electrolux LFV619RИнструкция по работе -
Electrolux LFV619KИнструкция по применению -
Electrolux LFV616KРуководство по работе с устройством -
Electrolux KFVB19KРуководство пользователя -
Electrolux EFV719KИнструкция по работе -
Electrolux EFV716KРуководство пользователя -
Electrolux EFC650X/SИнструкция по эксплуатации -
Electrolux EFC9650 XИнструкция по эксплуатации -
Electrolux EFC60441OCИнструкция по эксплуатации -
Electrolux EFC60441OBИнструкция по эксплуатации
Scopri come installare e mantenere correttamente la tua cappa da cucina. Segui le istruzioni per garantire sicurezza e efficienza nel tuo ambiente di cottura.