Dyson DC 08 TeleParquet S/S [3/24] Комплектация
![Dyson DC 08 T Animal [3/24] Комплектация](/views2/1138267/page3/bg3.png)
Lieferumfang
A Teleskoprohr, B Staubsauger.
Inhoud
A Telescopische buis, B Machine.
Contenido de la caja
A Empuñadura telescópica, B Máquina.
Contenuto
A Tubo telescopico, B Aspirapolvere.
Conteúdo da caixa
A Tubo telescópico, B Máquina.
Indhold
A Teleskoprør, B Maskine.
Laatikon sisältö
A Teleskooppivarsi, B Imuri.
Pakkens innhold.
A Teleskoprøret, B Støvsugeren.
Kartongens innehåll
A Teleskoprör, B Maskin.
Комплектация
А Выдвижная трубка В Прибор.
Zawartość kartonu
A rura teleskopowa, B odkurzacz.
Balení obsahuje
A Teleskopickou rukojeť, B Vysavač.
Kutunun içindekiler :
A Teleskobik boru, B Makine.
Περιεχµενα
Α Τηλεσκοπικς Σωλνας, Β Μηχαν.
C Schlauch, D Bürstdüse, E Fugendüse, F Polsterdüse,
G Zubehör: Flexi-Fugendüse.Beigefügten Adapter vor
Benutzung anbringen.
C Slang, D Borstel, E Kierenzuiger , F Trapaccessoire,
G Optioneel: Flexibele kierenzuiger. Bevestig het
verbindingsstuk aan de borstel vóór het gebruik.
C Manguera, D Plumero, E Rinconera, F Tapicerías,
G Opcional: Accesorio rinconera flexible. Fije el
adaptador (suministrado) al accesorio antes de usarlo.
C Tubo flessibile, D Bocchetta per mobili, E Bocchetta
a lancia, F Bocchetta piatta, G Opzionale: Bocchetta
a lancia flessibile. Va usata con l’adattatore.
C Mangueira, D Acessório escova, E Acessório cantos, F Acessório
tapeçarias, G Opcional: Acessório de cantos flexível. Assegure-se
de que o adaptador (entregue) é fixado antes de o usar.
C Slange, D Børstemundstykke, E Fugemundstykke,
F Møbelmundstykke, G valgfrit: Flex fugemundstykke.
Påsæt adapter (medfølger) på mundstykke før brug.
C Putki, D Harjasuulake, E Rakosuulake, F Porrassuulake,
G Lisävaruste: Taipuva rakosuulake. Liitä sovitin (mukana)
suulakkeeseen ennen käyttöä.
C Slangen, D Munnstykke, E Smalt munnstykke,
F Trapperedskap, G Tilbehør: Smal flexi-redskap.
Fest “overgang” (vedl.) til munnstykke før bruk.
C Slang, D Borstmunstycke, E Fogmunstycke, F
Trappmunstycke,
G Extra tillbehör: Flexi fogmunstycke. Montera den medföljande
adaptern på munstycket före användningen.
С IШланг, D Щетка, E Щелевая насадка, F Насадка для уборки
лестниц, G Регулируемая щелевая насадка Присоедините
адаптер (прилагается) к насадке перед эксплуатацией.
C wąż, D ssawka ze szczotką, E ssawka do szczelin, F ssawka
do schodów, G dostępna w opcji: giętka ssawka do szczelin.
Przed użyciem zastosować do ssawki załączony adaptor.
C Hadici, D Hubici s kartáčkem, E Štěrbinovou hubici,
F Úzkou hubici, G Volitelně pružnou štěrbinovou hubici.
Použijte správný adaptér.
C Hortum, D Fırça aparatı, E Ara aparatı, F Merdiven aparatı,
G Kvrlabilir ara aparat (Opsiyonel). Kullanmadan adaptörü
takın.
C Λστιχο, D φροτσα, Ε Εργαλεο Σχισµν (γωνιν) F
Εργαλεο σκαλοπατιν, G Εργαλεο Σχισµν (προαιρετικ)-
Ενστε τον adapter πριν απ τη χρση.
Bei ausgewählten Modellen: H Turbinendüse,
I Contact Head.
H Turbine head (Alleen bij sommige modellen), I Contact
head.
TM
(Alleen bij sommige modellen).
H Sólo en los modelos seleccionados: Turbine Head,
I Sólo en los modelos indicados: Contact head.
TM
H Solo su alcuni modelli: Spazzola Turbine head, I Solo su
alcuni modelli: Spazzola Contact head.
TM
H Só em alguns modelos: Turbine head, I Só em alguns
modelos: Contact head.
TM
H Udvalgte modeller: Turbine mundstykke, I udvalgte
modeller: Contact head.
TM
H Tietyt mallit: Turbiini-suulake, I Tietyt mallit:
Lattiasuulake.
TM
H Kun enkelte typer: Turbin munnstykke, I Kun enkelte typer:
Contact head.
TM
H Endast vissa modeller: turbinmunstycket, I Endast vissa
modeller: Kontaktmunstycke Contact head.
TM
H для опред моделей: турбощетка, I для опред моделей:
насадка Contact head™.
H w wybranych modelach: ssawka turbinowa, I w wybranych
modelach: ssawka Contact head.
TM
H U vybraných modelů:hubice Turbine head
TM
, I U vybraných
modelů Contact head.
TM
H (Sadcece belirli modellerde): Türbin yer aparatı, I (Sadcece
belirli modellerde): Contact yer aparatı
.
TM
H Επιλεγµνα µοντλα µνο: Turbine head
Ι Επιλεγµνα µοντλα µνο: Contact head.
TM
Zubehör: J Mini Turbinendüse. Beigefügten Adapter vor
Benutzung anbringen. K Parkettdüse.
J Optioneel: Mini Turbine head. Bevestig het verbindingsstuk
aan de borstel vóór het gebruik. K Optioneel: Parketborstel.
J Opcional: Mini turbine Head. Fije el adaptador (suministrado) al
accesorio antes de usarlo. K Opcional: Cepillo para parquet.
J Optional: Spazzola Mini Turbine head. Va usata con
l’adattatore. K Opzionale: Spazzola Parquet.
J Opcional: Mini turbine head. Assegure-se de que o
adaptador (entregue) é fixado antes de o usar. K Opcional:
Escova Parquet.
J Valgfrit: Mini Turbine mundstykke. Påsæt adapter (medfølger)
på mundstykke før brug. K valgfrit: parketmundstykke.
J Lisävaruste: Mini Turbiini-suulake. Liitä sovitin (mukana)
suulakkeeseen ennen käyttöä. K Lisävaruste: Parkettisuulake.
J Tilbehør: Mini Turbinmunnstykke. Fest “overgang” (vedl.) til
munnstykke før bruk. K Tilbehør: Harde Flater (redskap).
J Extra tillbehör: Mini turbinmunstycke. Montera den
medföljande adaptern på munstycket före användningen.
K Extra tillbehör: Munstycke för hårda golv.
J Дополнительная мини Присоедините адаптер (прилагается) к
насадке перед эксплуатацией, K Дополнительная насадка для
твердых напольных покрытий.
J dostępna w opcji: ssawka turbinowa mini. Przed użyciem
zastosować do ssawki załączony adaptor. K dostępna w
opcji: ssawka do podłóg.
J Volitelně: mini Turbine head. Použijte správný adaptér.
K Volitelně: Hubice na hladké podlahy.
J Mini Türbin yer aparat (Opsiyonel). Kullanmadan adaptörü takın.
K (Opsiyonel): Sert yer aparatı.
J Mini Turbine head (προαιρετικ)- Ενστε τον adapter πριν
απ τη χρση. K Προαιρετικ:Εργαλεο για σκληρ πατµατα.
GR
3
NL
ES
IT
PT
DK
FI
NO
S
RU
PL
CZ
TR
DE
SI
Vsebina v embalaži
A teleskopska cev, B aparat
C cev, D krtačka, E nastavek za sesanje ožin, F nastavek za
sesanje stopnic, G opcijsko: gibljiv nastavek za sesanje ožin
( pred uporabo mora biti pritrjen )
H samo pri določenih modelih: Turbo krtača, I samo pri
določenih modelih: krtača Contact head
J opcijsko: mini turbo krtača (nastavek naj bo pred uporabo
pritrjen ), K opcijsko: nastavek za sesanje trdih talnih
površin
Содержание
- Balení obsahuje 3
- Contenido de la caja 3
- Contenuto 3
- Conteúdo da caixa 3
- Indhold 3
- Inhoud 3
- Kartongens innehåll 3
- Kutunun içindekiler 3
- Laatikon sisältö 3
- Lieferumfang 3
- Pakkens innhold 3
- Vsebina v embalaži 3
- Zawartość kartonu 3
- Περιεχ µενα 3
- Комплектация 3
- Assemblage du dyson 4
- Assembling your dyson 4
- Dyson ın kurulması 5
- Het monteren van uw dyson 5
- Lattiasuulakkeen 5
- Montagem do seu dyson 5
- Montaggio 5
- Montando su dyson 5
- Montering av din dyson 5
- Montowanie odkurzacza 5
- Namestitev vašega dysona 5
- Samling af dyson 5
- Sammenkopling 5
- Sestavení vysavače 5
- Zusammensetzen des dyson 5
- Συναρµολ γηση 5
- Сборка 5
- Carrying 6
- Déplacer l aspirateur 6
- Rangement du dyson 6
- Storing your dyso 6
- Arrumar o seu dyson 7
- Aufbewahrung 7
- Come riporre il dyson 7
- Dyson ın yerine kaldırılması 7
- Dysonin säilytyksessä 7
- Förvara din dyson 7
- Guardando su dyson 7
- Het dragen van de machine 7
- Het opbergen van uw dyson 7
- Kantaminen 7
- Lagring av dyson 7
- Mens den bæres 7
- Opbevaring af dyson 7
- Prezenoszenie 7
- Przechowywanie odkurzacza 7
- Přenášení vysavače 7
- Shranjevanje vašega dysona 7
- Taş ma 7
- Transport 7
- Transport des gerätes 7
- Transporte 7
- Trasporto 7
- Vysavač ukládejte 7
- Å bære støvsugeren 7
- Αποθ κευση 7
- Μεταφορ 7
- Переноска 7
- Хранение 7
- Accessoires 8
- Mini turbine head 8
- Mise en route de l aspirateur 8
- Vacuuming 8
- Aaparatlar 9
- Accesorios 9
- Accessori 9
- Acessórios 9
- Aspirando 9
- Aspirar 9
- Come aspirare 9
- Dammsugning 9
- De hulpstukken 9
- Gebrauch 9
- Imuroitaessa 9
- Munstycken 9
- Odkurzanie 9
- Priključki 9
- Příslušenství 9
- Sesanje 9
- Ssawki 9
- Stofzuigen 9
- Støvsuging 9
- Støvsugning 9
- Suulakkeet 9
- Süpürme 9
- Tilbehør 9
- Verwendung des zubehörs 9
- Vysávání 9
- Εργαλε α 9
- Σκο πισµα 9
- Насадки 9
- Эксплуатация 9
- Emptying 12
- Vidage 12
- Boşaltma 13
- Come svuotare il contenitore 13
- Entleerung 13
- Esvaziar 13
- Opróżnianie 13
- Praznjenje posode 13
- Tyhjentäminen 13
- Tömning 13
- Tømming 13
- Tømning 13
- Vaciado 13
- Vyprázdnění nádoby na prach 13
- Δειασµα 13
- Очистка контейнера 13
- Laver votre filtre avant moteur au moins tous les 6 mois 14
- Washing the filter at least every 6 months 14
- Filter spätestens alle 6 monate waschen 15
- Lavar o filtro pelo menos cada 6 meses 15
- Lave el filtro al menos cada 6 meses 15
- Pese suodatin vähintään joka 6 kuukausi 15
- Pranje filtra vsaj na vsakih 6 mesecev 15
- Pulire il filtro almeno ogni 6 mesi 15
- Tvätta filtret minst var 6 e månad 15
- Vask filteret mindst hver 6 måned 15
- Vask filteret minst hver 6 15
- Was het filter minstens iedere 6 maanden 15
- Blocages 16
- Blockages 16
- Blockierungen finden und beheben 16
- Blokeringer 16
- Blokkades 16
- Bloqueios 16
- Bloqueos 16
- Ostruzioni 16
- Blockage 17
- Blokade 17
- Tilstopping 17
- Tukokset 17
- Tıkanıklıklar 17
- Usuwanie blokad 17
- Εµπλοκ ς 17
- Очистка от засорения 17
- 12 cent min bundesweit dyson servicecenter dvg birkenmaarstr 50 53340 meckenheim 20
- 53 2220 20
- Able electric spol s r o dr m horákové 119 44 460 06 liberec 6 20
- Aged co ltd ul 3 maja 8 05 800 pruszków poland 20
- Asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55 30 20
- Asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 20
- Assistenza clienti dyson 20
- Assistenza clienti dyson com 848 848 717 20
- Austria dyson com 0810 333 976 20
- Avery robinson ltd unit f 151d maura road ellerslie auckland 20
- Benelux helpdesk dyson com 020 521 9890 20
- Benelux helpdesk dyson com 0900 10 980 20
- Bnv 7555888 ru 095 755 5567 20
- Dyson appliances aust pty ltd po box 2175 tarren point australia nsw 2229 20
- Dyson asiakaspalvelu 20
- Dyson averyrobinson co nz 0800 397 667 20
- Dyson baranygasse 13 10 1220 wien 20
- Dyson belgium vlaamse kaai 8 2000 antwerpen belgium 20
- Dyson bv keizersgracht 209 1016 dt amsterdam netherlands 20
- Dyson consumentenlijn 20
- Dyson customer care 20
- Dyson dyson com au 1800 239 766 20
- Dyson france 64 rue la boétie 75008 paris 20
- Dyson italia corso di porta nuova 46 20121 milano 20
- Dyson konsument service 20
- Dyson kunde tjeneste 20
- Dyson kundendienst 20
- Dyson ltd singapore branch c o service home pte ltd 2 leng kee road 04 09a thye hong centre singapore 159086 20
- Dyson ltd tetbury hill malmesbury wiltshire sn16 orp 20
- Dyson relectric se 08 411 11 30 20
- Dyson sa postfach 6129 ch 8023 zürich 20
- Dyson serwis centralny klienta 20
- Dyson spain s l segre 13 28002 madrid 20
- Dyson suomensahkotuonti fi 098 38 6170 20
- Dyson yardım hattı 20
- Gi lundtoftevej 1d 2 2800 kgs lyngby denmark 20
- Hakman electronik san ve tic ltd barbaros bulvari 20 10 manolya apt 80700 balmumcu istanbul turkey 20
- Hakman superonline com 0212 217 1160 20
- Helpline danmark dyson com 70 21 01 70 20
- Info steelplast si 386 4 530 62 00 20
- Irelandservice dyson com 01 475 71 09 20
- Komforton pavillon provsoyuzov no 12 wc prospect mira 129223 moscow russia 20
- Kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 20
- Linka pomoci společnosti dyson 20
- Montering av din dyson 20
- Otoče 32 4244 podnart 20
- Relectric service ab kammakargten 27 box 45 160 104 30 stockholm sverige 20
- Service conso dyson com 01 56 69 79 89 20
- Service consommateurs dyson 20
- Service consommateurs dyson dyson consumentenlijn 20
- Service consommateurs dyson dyson kundendienst assistenza clienti dyson 20
- Service dyson aged com pl 022 73 83 103 20
- Service dyson co uk 08705 275 104 20
- Servicio de atencíon al cliente dyson 20
- Servis dyson cz 485 130 303 20
- Serviço de assistência ao cliente dyson 20
- Singapore dyson com 7000 435 75 46 20
- Steelplast d o o 20
- Suomen sähkötuonti oy elimäenkatu 29 00510 helsinki 20
- Switzerland dyson com 0848 807 907 20
- The connect agency ltd unit 2 baldonnell business park naas road co dublin 20
- Thetaco traders ltd 75 eleftherias ave 7100 aradippou p o box 41070 6309 larnaca cyprus 20
- Viking intl products box 53 smestad sørkeldalsvn 90a 0309 oslo norway 20
- Www vip as www dyson com 22 51 38 00 20
- Εξυπηρ τηση πελατ ν της dyson 20
- Уход за прибором 20
- Eu standard opplysning 21
- Euroopan lainsäädäntö tiedot 21
- Europeisk försäkran om överensstämmelse 21
- Europæisk overensstemmelses information 21
- Hvis du har spørgsmål til din dyson så ring til dysons forbrugerservice og hav dit serie nummer parat serienummeret finder du under maskinen 21
- Importante 21
- Información de producto 21
- Informazioni sul prodotto 21
- Informação do produto 21
- Mikäli sinulla on kysyttävää dysonista soita dysonin asiakaspalvelunumeroon imurin alapuolella 21
- Om du har några frågor om din dyson kan du ringa dysons helpline och uppge serienumret du hittar det på undersidan av maskinen 21
- Per qualsiasi informazione sul vostro dyson chiamare il servizio clienti comunicando il numero di serie si trova sotto l apparecchio 21
- Produkt information 21
- Produktinformasjon 21
- Produktinformation 21
- Se tem alguma dúvida sobre o seu dyson ligue para o atendimento ao cliente facultando o número de série visível na parte de baixo da máquina 21
- Si tiene cualquier pregunta sobre su dyson llame al servicio de atención al cliente y facilite su número de serie lo encontrará bajo su máquina 21
- Tuotetiedot 21
- Tärkeää 21
- Ved spørsmål ang din dyson ring dyson s hjelplinje norge med serie typenr under munnstykket 21
- Vigtigt 21
- Viktig 21
- Viktigt 21
- Важная информация 21
- Вес 6 1кг напряжение 230 240v максимальная мощность 1400w 21
- Во время эксплуатации прибора некоторые виды ковровых покрытий вырабатывают статическое электричество это безопасно и никак не связано с основным питанием прибора во избежание этого не вынимайте мусор руками выбросите мусор из контейнера и сполосните холодной водой избегайте попадания посторонних предметов внутрь контейнера 21
- Данный прибор не предназначен для эксплуатации его детьми или людьми требующими присмотра 21
- Данный продукт соответствует нормам безопасности 73 23 eec низкое напряжение безопасно 93 68 eec 89 336 eec 21
- Информация для стран европы 21
- Используйте только оригинальные детали в обратном случае ваша гарантия будет аннулирована 21
- Не эксплуатируйте прибор если к л из его деталей повреждена 21
- Не эксплуатируйте прибор если шнур или прибор повреждены или прибор упал или если к л жидкость попала внутрь прибора позвоните в службу помощи dyson 21
- При возникшей неисправности позвоните в службу помощи dyson сообщив при этом серийный номер см внизу прибора 21
- Проверьте чтобы параметры сети совпадали с указанными на маркировке 21
- Следите чтобы дети не играли с прибором 21
- Технические характеристики 21
- Уход за прибором должен производиться только согласно прилагаемой инструкции или совету службы помощи dyson 21
- Ważne 22
Похожие устройства
- Nokia N76 Red Инструкция по эксплуатации
- Nokia N76 Black Инструкция по эксплуатации
- LG DV-754 S Инструкция по эксплуатации
- LG DV-758 S Инструкция по эксплуатации
- Novex NAC-102 Инструкция по эксплуатации
- Nokia N95 deep plum Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-H7 Black Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson W610i black Инструкция по эксплуатации
- Texet T-337 (1Gb) Инструкция по эксплуатации
- Texet T-348 (2Gb) Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-A805P (2Gb) Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-A805V (2Gb) Инструкция по эксплуатации
- Samsung C170 scarlet red Инструкция по эксплуатации
- Samsung YV-150X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HG111 E-S Инструкция по эксплуатации
- Polaris SMART 5.5 P душ Инструкция по эксплуатации
- Olympus E400 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP 550 Silver Инструкция по эксплуатации
- Apple TV Инструкция по эксплуатации
- Samsung D900i black Инструкция по эксплуатации