HP DeskJet F4172 [22/158] Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
![HP DeskJet F4172 [22/158] Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования](/views2/1289061/page22/bg16.png)
изменять параметры типа бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе
"
Выбор типа бумаги для печати" на стр. 34.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
•
Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
•
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
Для обеспечения наивысшего качества печати HP рекомендует использовать
разные типы бумаги HP, специально предназначенные для печати заданий
определенных типов. Например, при печати фотографий загрузите во входной
лоток фотобумагу HP повышенного качества или HP высшего качества.
Ниже приведен список различных типов бумаги HP, которые можно использовать
для копирования и печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы
бумаги могут
быть не доступны.
Примечание. Этот аппарат поддерживает только бумагу формата 10 x 15 см
с отрывной полосой, A4-, letter- и legal- (только для США).
Примечание. Для выполнения печати без полей необходимо использовать
бумагу формата 10 x 15 смс отрывной полосой. Аппарат HP All-in-One
напечатает изображение без полей с трех сторон. Если удалить отрывную
полосу с четвертой стороны, получится изображение без полей.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества великолепно подходит для профессионального
применения и является лучшей фотобумагой с высоким качеством изображения и
защитой от выцветания. Эта бумага идеально подходит для печати фотографий с
высоким разрешением, которые вставляются в оправу или предназначены для
фотоальбомов. Эта бумага может быть разного формата, включая фотобумагу
формата 10 x 15 см (с отрывными полосами
и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x
11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Фотобумага HP повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества – это бумага высокого качества с глянцевой
или полуглянцевой поверхностью. Распечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии и могут храниться под
стеклом или в альбоме. Эта бумага может быть разного формата
, включая
фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу
формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и
прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и прозрачные
пленки HP высшего качества для струйной печати придают дополнительную
выразительность
цветным презентациям. Пленки удобны в обращении, быстро
сохнут и обладают стойкостью к загрязнениям.
Глава 6
20 Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузка
оригиналов
и бумаги
Содержание
- Содержание p.3
- Справка аппарата hp deskjet f4100 all in one series p.7
- Обзор аппарата hp all in one p.9
- Описание аппарата hp all in one p.9
- Кнопки панели управления p.10
- Обзор индикаторов состояния p.12
- Несколько индикаторов информируют о состоянии аппарата hp all in one p.12
- В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов p.12
- Использование программного обеспечения hp photosmart p.13
- Дополнительная информация об использовании программного обеспечения hp photosmart p.13
- Воспользуйтесь панелью содержание слева см содержимое справки программного обеспечения hp photosmart сверху p.13
- Программное обеспечение hp photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям по hp для работы с изображениями таким как сохранение и просмотр фотографий p.13
- Если содержимое справки программного обеспечения hp photosmart не отображается сверху окна содержание откройте справку программного обеспечения с помощью программы центр решений hp p.13
- Источники дополнительной информации p.15
- Информацию об установке и использовании аппарата hp all in one можно получить из многих источников как печатных так и экранных p.15
- Приемы работы p.17
- В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения p.19
- Аппарат hp all in one оснащен портом usb предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля usb кроме того возможно совместное использование аппарата по существующей домашней сети p.19
- Режим совместного использования принтера p.19
- Поддерживаемые типы подключения p.19
- Компьютер напрямую подключенный к аппарату hp all in one выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата hp all in one p.19
- Поддерживаемые типы подключения режим совместного использования принтера p.19
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.19
- Информация о подключении p.19
- Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля usb подключен аппарат hp all in one при подключении общий принтер этот аппарат можно использовать в качестве принтера p.19
- Включение режима совместного использования принтера на компьютере windows см прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы windows p.19
- Загрузка оригиналов и бумаги p.21
- Выбор бумаги для печати и копирования p.21
- Загрузка оригиналов p.21
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования p.22
- Типы бумаги рекомендуемые только для печати p.23
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать p.24
- Загрузка полноразмерной бумаги p.25
- Загрузка бумаги p.25
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов p.27
- Загрузка карточек p.28
- Загрузка конвертов p.29
- Загрузка бумаги других типов p.30
- Предотвращение замятия бумаги p.31
- Печать с компьютера p.33
- Печать из программного приложения p.33
- Задание формата бумаги p.34
- Назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию p.34
- Изменение параметров печати для текущего задания p.34
- При печати на специальной бумаге например на фотобумаге диапозитиве конвертах или этикетках а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную p.36
- Перейдите на вкладку возможности принтера p.36
- Выбор типа бумаги для печати p.36
- В области параметры масштабирования выберите соответствующий формат бумаги в списке формат в таблице ниже указаны рекомендуемые форматы для различных типов бумаги загружаемой во входной лоток просмотрите список размер и найдите формат соответствующий используемой бумаге p.36
- Просмотр разрешения печати p.37
- Изменение скорости или качества печати p.37
- Изменение размера документа p.38
- Изменение ориентации страницы p.38
- Изменение насыщенности яркости или цветового тона p.39
- Предварительный просмотр задания на печать p.39
- Профили печати p.40
- Изменение параметров печати по умолчанию p.40
- Создание профилей печати p.41
- Выполнение специальных заданий на печать p.42
- Печать изображения без полей p.42
- Печать фотографии на фотобумаге p.43
- Создание этикеток для компакт дисков дисков dvd p.44
- Печать на обеих сторонах страницы p.45
- Печать с использованием максимального разрешения p.45
- Печать многостраничного документа в виде буклета p.47
- Совет для получения оптимальных результатов при скреплении буклета используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы p.48
- Рис 7 2 переплет по правому краю для языка в котором слова читаются справа налево p.48
- Рис 7 1 переплет по левому краю для языка в котором слова читаются слева направо p.48
- Печать нескольких страниц на одном листе p.48
- На одном листе можно напечатать до 16 страниц p.48
- Печать многостраничного документа в обратном порядке p.49
- 4 3 2 1 p.49
- 2 3 4 5 p.49
- Печать на прозрачных пленках p.50
- Зеркальное отражение изображения для переводных картинок p.50
- Печать группы адресов на этикетках или конвертах p.51
- Печать плаката p.52
- Печать web страницы p.52
- Остановка задания на печать p.53
- Возобновление задания на печать p.53
- Установка типа бумаги для копирования p.55
- Получение копии p.55
- Использование функций копирования p.55
- См также кнопки панели управления на стр 8 p.56
- Примечание для правильной работы функции копирования убедитесь что стекло сканера не загрязнено p.56
- Поместите оригинал стороной которую необходимо скопировать или отсканировать вниз на левый передний край стекла p.56
- Нажмите кнопку тип бумаги чтобы установить тип бумаги копирование на фотобумаге автоматически выполняется с максимальным разрешением при выборе тип фотобумаги аппарат hp all in one увеличивает или уменьшает оригинал чтобы разместить его в области копирования бумаги которая загружена в аппарат копирование на обычной бумаге автоматически выполняется с обычным разрешением при выборе тип обычной бумаги аппарат hp all in one печатает точную копию оригинала который помещен на стекло сканера p.56
- Нажмите кнопку запуск копирования ч б или кнопку запуск копирования цвет p.56
- Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги загруженной во входной лоток см следующую таблицу p.56
- Выбор типа бумаги для копирования 1 убедитесь что во входной лоток загружена бумага p.56
- Изменение скорости копирования p.57
- Создание нескольких копий с одного оригинала p.57
- Копирование двухстраничного черно белого документа p.58
- Создание копии без полей формата 10 на 15 см 4 на 6 дюймов с фотографии p.59
- Остановка копирования p.59
- Сканирование оригинала p.61
- Использование функций сканирования p.61
- Редактирование отсканированного изображения во время предварительного просмотра p.62
- Редактирование отсканированного изображения p.63
- Редактирование отсканированного документа p.63
- Остановка сканирования p.64
- Обслуживание аппарата hp all in one p.65
- Чистка стекла экспонирования p.65
- Чистка внешних поверхностей p.65
- Чистка аппарата hp all in one p.65
- Печать отчета самопроверки p.66
- Чистка подложки крышки p.66
- Работа с картриджами p.67
- Проверка предполагаемого уровня чернил p.68
- Обращение с картриджами p.68
- Замена картриджей p.69
- Печать в резервном режиме с одним картриджем p.73
- Использование фотокартриджа p.73
- Использование режима резервной печати p.73
- Выход из резервного режима печати с одним картриджем p.73
- Хранение картриджей p.74
- Хранение и обращение с картриджами p.74
- Защитный футляр для картриджа p.74
- Выравнивание картриджей p.75
- Чистка картриджей p.77
- Чистка контактов картриджа p.77
- Чистка области вокруг сопел p.79
- Аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one p.80
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка p.80
- Удаление чернил с кожи и одежды p.80
- См также чистка картриджей на стр 75 p.80
- Слегка увлажните чистый тампон из пенорезины дистиллированной водой p.80
- С помощью тампона выполните чистку поверхности и краев области сопел как показано ниже p.80
- При необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги p.80
- Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия p.80
- Внимание не чистите пластинку сопел p.80
- Внимание для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой при использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани p.80
- Покупка расходных материалов для печати p.81
- Заказ картриджей p.81
- Заказ бумаги и других материалов для печати p.81
- Заказ других расходных материалов p.82
- Устранение неполадок p.83
- Советы по устранению неполадок p.83
- Неполадки соединения usb p.83
- О бумаге p.84
- Устранение замятия бумаги p.85
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения p.86
- Просмотр файла readme p.86
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения p.90
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.94
- Устранение неполадок с картриджами p.96
- Информация о картриджах p.103
- Устранение неполадок качества печати p.104
- Устранение неполадок печати p.108
- Совет можно назначить аппарат hp all in one в качестве принтера по умолчанию чтобы он использовался автоматически при выборе команды печать в меню файл в других приложениях дополнительную информацию см в разделе назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию на стр 32 p.112
- Решение если аппарат hp all in one не подсоединен к компьютеру надлежащим образом могут возникнуть ошибки при передаче данных p.112
- Причина отсутствует связь между компьютером и аппаратом hp all in one p.112
- Устранение неполадок копирования p.118
- Устранение неполадок при сканировании p.121
- Ошибки p.125
- Мигающие индикаторы p.125
- Для получения информации об изменении параметра язык ocr см документацию к программе readiris или другой используемой программе оптического распознавания символов p.125
- При возникновении ошибки в работе аппарата hp all in one на панели устройства начинают мигать индикаторы или на экране компьютера появляется соответствующее сообщение p.125
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.125
- Мигающие индикаторы сообщения устройства сообщения о файлах общие сообщения пользователю сообщения о бумаге сообщения о питании и подключениях сообщения о картриджах p.125
- Индикаторы на аппарате hp all in one мигают определенным образом сообщая о различных ошибках для получения информации об устранении ошибок о которых сообщают мигающие или светящиеся индикаторы hp all in one см следующую таблицу p.125
- Ошибка механизма p.128
- Ниже приведен список сообщений об ошибках относящихся к аппарату p.128
- Причина в аппарате hp all in one замята бумага p.128
- Сообщения устройства p.128
- Решение информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web сайте компании hp по адресу www hp com support при необходимости выберите страну регион а затем щелкните contact hp связь с hp для получения информации об обращении в службу технической поддержки p.128
- Причина номер версии микропрограммы hp all in one не соответствует номеру версии программного обеспечения p.128
- Несоответствие версии микропрограммы ошибка механизма память переполнена сбой сканера p.128
- Несоответствие версии микропрограммы p.128
- Сообщения о файлах p.129
- Общие сообщения пользователю p.130
- Поддерживаемые типы файлов для аппарата hp all in one p.130
- Сообщения о бумаге p.132
- Сообщения о питании и подключениях p.134
- Сообщения о картриджах p.136
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp p.141
- Получение поддержки p.141
- Гарантия и поддержка hp p.141
- Гарантия p.141
- Поддержка hp по телефону p.142
- Период поддержки по телефону p.142
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке p.143
- По истечении периода поддержки по телефону p.143
- Обращение по телефону p.143
- Обращение в службу технической поддержки hp корея p.143
- Дополнительные варианты гарантии p.143
- Упаковка аппарата hp all in one p.144
- Технические характеристики p.147
- Техническая информация p.147
- Программа охраны окружающей среды p.148
- Таблицы данных по безопасности материалов p.149
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp p.149
- Программа переработки отходов p.149
- Потребление энергии p.149
- Пластмассы p.149
- Использование бумаги p.149
- Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ес p.150
- Техническая информация p.150
- Глава 14 p.150
- Заявления о соответствии стандартам p.151
- Notice to users in korea p.151
- Notice to users in australia p.151
- Fcc statement p.151
- Vcci class b compliance statement for users in japan p.152
- Notice to users in japan about power cord p.152
- Geräuschemission p.152
- Указатель p.153
- Символы цифры p.153
Похожие устройства
-
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Руководство по эксплуатации -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Getting Started Guide -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Setup Poster -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet F2200 All-in-OneОсновные сведения -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство по установке -
HP Deskjet Ink Advantage 6525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneСправочное руководство -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneИнструкции по установке -
HP 3070A В611BСправочное руководство -
HP 3070A В611BРуководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения