HP DeskJet F4172 — устранение неполадок при установке программного обеспечения для устройств [90/158]
![HP DeskJet F4172 [90/158] Устранение неполадок при установке программного обеспечения](/views2/1289061/page90/bg5a.png)
• После проверки соединений перезагрузите компьютер. Выключите, а затем
включите HP All-in-One.
• При необходимости удалите программное обеспечение, прилагаемое к
HP All-in-One, и снова установите его. Дополнительную информацию см. в
разделе "
Удаление и повторная установка программного обеспечения"
на стр. 92.
Дополнительную информацию об установке аппарата HP All-in-One и
подключении его к компьютеру см. в "Руководстве по установке", прилагаемом
к HP All-in-One.
Устранение неполадок при установке программного
обеспечения
Воспользуйтесь сведениями, приведенными в этом разделе, для устранения
неполадок, которые могут возникнуть при установке программного обеспечения
для HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
При установке компакт-диска в дисковод для компакт-дисков компьютера
ничего не происходит
•
Появляется окно проверки компьютера на соответствие минимальным
требованиям
•
На экране подсказки для соединения USB отображается красный символ X
•
Отображается сообщение о том, что произошла неизвестная ошибка
•
Отсутствуют некоторые значки в программе Центр решений HP
•
Не отображается экран регистрации
•
Значок Контроль цифровой обработки изображений не отображается
в системной области панели задач
•
Отсутствует программное обеспечение HP Photosmart
•
Удаление и повторная установка программного обеспечения
При установке компакт-диска в дисковод для компакт-дисков компьютера
ничего не происходит
Причина: Установка не запускается автоматически.
Решение: Если установка не запускается автоматически, ее можно запустить
вручную.
Запуск установки на компьютере под управлением Windows
1. Нажмите кнопку Пуск в Windows и выберите Выполнить.
2. В диалоговом окне Запуск введите
d:\setup.exe, затем щелкните OK.
Если дисковод компакт-дисков на является устройством D, введите
соответствующую букву.
Глава 12
88 Устранение неполадок
Устранение
неполадок
Содержание
- Содержание p.3
- Справка аппарата hp deskjet f4100 all in one series p.7
- Обзор аппарата hp all in one p.9
- Описание аппарата hp all in one p.9
- Кнопки панели управления p.10
- Обзор индикаторов состояния p.12
- Несколько индикаторов информируют о состоянии аппарата hp all in one p.12
- В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов p.12
- Использование программного обеспечения hp photosmart p.13
- Дополнительная информация об использовании программного обеспечения hp photosmart p.13
- Воспользуйтесь панелью содержание слева см содержимое справки программного обеспечения hp photosmart сверху p.13
- Программное обеспечение hp photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям по hp для работы с изображениями таким как сохранение и просмотр фотографий p.13
- Если содержимое справки программного обеспечения hp photosmart не отображается сверху окна содержание откройте справку программного обеспечения с помощью программы центр решений hp p.13
- Источники дополнительной информации p.15
- Информацию об установке и использовании аппарата hp all in one можно получить из многих источников как печатных так и экранных p.15
- Приемы работы p.17
- В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения p.19
- Аппарат hp all in one оснащен портом usb предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля usb кроме того возможно совместное использование аппарата по существующей домашней сети p.19
- Режим совместного использования принтера p.19
- Поддерживаемые типы подключения p.19
- Компьютер напрямую подключенный к аппарату hp all in one выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата hp all in one p.19
- Поддерживаемые типы подключения режим совместного использования принтера p.19
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.19
- Информация о подключении p.19
- Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля usb подключен аппарат hp all in one при подключении общий принтер этот аппарат можно использовать в качестве принтера p.19
- Включение режима совместного использования принтера на компьютере windows см прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы windows p.19
- Загрузка оригиналов и бумаги p.21
- Выбор бумаги для печати и копирования p.21
- Загрузка оригиналов p.21
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования p.22
- Типы бумаги рекомендуемые только для печати p.23
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать p.24
- Загрузка полноразмерной бумаги p.25
- Загрузка бумаги p.25
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов p.27
- Загрузка карточек p.28
- Загрузка конвертов p.29
- Загрузка бумаги других типов p.30
- Предотвращение замятия бумаги p.31
- Печать с компьютера p.33
- Печать из программного приложения p.33
- Назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию p.34
- Изменение параметров печати для текущего задания p.34
- Задание формата бумаги p.34
- Перейдите на вкладку возможности принтера p.36
- Выбор типа бумаги для печати p.36
- В области параметры масштабирования выберите соответствующий формат бумаги в списке формат в таблице ниже указаны рекомендуемые форматы для различных типов бумаги загружаемой во входной лоток просмотрите список размер и найдите формат соответствующий используемой бумаге p.36
- При печати на специальной бумаге например на фотобумаге диапозитиве конвертах или этикетках а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную p.36
- Просмотр разрешения печати p.37
- Изменение скорости или качества печати p.37
- Изменение размера документа p.38
- Изменение ориентации страницы p.38
- Изменение насыщенности яркости или цветового тона p.39
- Предварительный просмотр задания на печать p.39
- Профили печати p.40
- Изменение параметров печати по умолчанию p.40
- Создание профилей печати p.41
- Печать изображения без полей p.42
- Выполнение специальных заданий на печать p.42
- Печать фотографии на фотобумаге p.43
- Создание этикеток для компакт дисков дисков dvd p.44
- Печать на обеих сторонах страницы p.45
- Печать с использованием максимального разрешения p.45
- Печать многостраничного документа в виде буклета p.47
- Совет для получения оптимальных результатов при скреплении буклета используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы p.48
- Рис 7 2 переплет по правому краю для языка в котором слова читаются справа налево p.48
- Рис 7 1 переплет по левому краю для языка в котором слова читаются слева направо p.48
- Печать нескольких страниц на одном листе p.48
- На одном листе можно напечатать до 16 страниц p.48
- Печать многостраничного документа в обратном порядке p.49
- 4 3 2 1 p.49
- 2 3 4 5 p.49
- Печать на прозрачных пленках p.50
- Зеркальное отражение изображения для переводных картинок p.50
- Печать группы адресов на этикетках или конвертах p.51
- Печать плаката p.52
- Печать web страницы p.52
- Остановка задания на печать p.53
- Возобновление задания на печать p.53
- Установка типа бумаги для копирования p.55
- Получение копии p.55
- Использование функций копирования p.55
- См также кнопки панели управления на стр 8 p.56
- Примечание для правильной работы функции копирования убедитесь что стекло сканера не загрязнено p.56
- Поместите оригинал стороной которую необходимо скопировать или отсканировать вниз на левый передний край стекла p.56
- Нажмите кнопку тип бумаги чтобы установить тип бумаги копирование на фотобумаге автоматически выполняется с максимальным разрешением при выборе тип фотобумаги аппарат hp all in one увеличивает или уменьшает оригинал чтобы разместить его в области копирования бумаги которая загружена в аппарат копирование на обычной бумаге автоматически выполняется с обычным разрешением при выборе тип обычной бумаги аппарат hp all in one печатает точную копию оригинала который помещен на стекло сканера p.56
- Нажмите кнопку запуск копирования ч б или кнопку запуск копирования цвет p.56
- Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги загруженной во входной лоток см следующую таблицу p.56
- Выбор типа бумаги для копирования 1 убедитесь что во входной лоток загружена бумага p.56
- Изменение скорости копирования p.57
- Создание нескольких копий с одного оригинала p.57
- Копирование двухстраничного черно белого документа p.58
- Создание копии без полей формата 10 на 15 см 4 на 6 дюймов с фотографии p.59
- Остановка копирования p.59
- Сканирование оригинала p.61
- Использование функций сканирования p.61
- Редактирование отсканированного изображения во время предварительного просмотра p.62
- Редактирование отсканированного изображения p.63
- Редактирование отсканированного документа p.63
- Остановка сканирования p.64
- Обслуживание аппарата hp all in one p.65
- Чистка стекла экспонирования p.65
- Чистка внешних поверхностей p.65
- Чистка аппарата hp all in one p.65
- Печать отчета самопроверки p.66
- Чистка подложки крышки p.66
- Работа с картриджами p.67
- Проверка предполагаемого уровня чернил p.68
- Обращение с картриджами p.68
- Замена картриджей p.69
- Выход из резервного режима печати с одним картриджем p.73
- Печать в резервном режиме с одним картриджем p.73
- Использование фотокартриджа p.73
- Использование режима резервной печати p.73
- Хранение картриджей p.74
- Хранение и обращение с картриджами p.74
- Защитный футляр для картриджа p.74
- Выравнивание картриджей p.75
- Чистка картриджей p.77
- Чистка контактов картриджа p.77
- Чистка области вокруг сопел p.79
- С помощью тампона выполните чистку поверхности и краев области сопел как показано ниже p.80
- При необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги p.80
- Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия p.80
- Внимание не чистите пластинку сопел p.80
- Внимание для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой при использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани p.80
- Аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one p.80
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка p.80
- Удаление чернил с кожи и одежды p.80
- См также чистка картриджей на стр 75 p.80
- Слегка увлажните чистый тампон из пенорезины дистиллированной водой p.80
- Покупка расходных материалов для печати p.81
- Заказ картриджей p.81
- Заказ бумаги и других материалов для печати p.81
- Заказ других расходных материалов p.82
- Устранение неполадок p.83
- Советы по устранению неполадок p.83
- Неполадки соединения usb p.83
- О бумаге p.84
- Устранение замятия бумаги p.85
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения p.86
- Просмотр файла readme p.86
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения p.90
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.94
- Устранение неполадок с картриджами p.96
- Информация о картриджах p.103
- Устранение неполадок качества печати p.104
- Устранение неполадок печати p.108
- Совет можно назначить аппарат hp all in one в качестве принтера по умолчанию чтобы он использовался автоматически при выборе команды печать в меню файл в других приложениях дополнительную информацию см в разделе назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию на стр 32 p.112
- Решение если аппарат hp all in one не подсоединен к компьютеру надлежащим образом могут возникнуть ошибки при передаче данных p.112
- Причина отсутствует связь между компьютером и аппаратом hp all in one p.112
- Устранение неполадок копирования p.118
- Устранение неполадок при сканировании p.121
- Ошибки p.125
- Мигающие индикаторы p.125
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.125
- Мигающие индикаторы сообщения устройства сообщения о файлах общие сообщения пользователю сообщения о бумаге сообщения о питании и подключениях сообщения о картриджах p.125
- Индикаторы на аппарате hp all in one мигают определенным образом сообщая о различных ошибках для получения информации об устранении ошибок о которых сообщают мигающие или светящиеся индикаторы hp all in one см следующую таблицу p.125
- Для получения информации об изменении параметра язык ocr см документацию к программе readiris или другой используемой программе оптического распознавания символов p.125
- При возникновении ошибки в работе аппарата hp all in one на панели устройства начинают мигать индикаторы или на экране компьютера появляется соответствующее сообщение p.125
- Ошибка механизма p.128
- Ниже приведен список сообщений об ошибках относящихся к аппарату p.128
- Причина в аппарате hp all in one замята бумага p.128
- Сообщения устройства p.128
- Решение информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web сайте компании hp по адресу www hp com support при необходимости выберите страну регион а затем щелкните contact hp связь с hp для получения информации об обращении в службу технической поддержки p.128
- Причина номер версии микропрограммы hp all in one не соответствует номеру версии программного обеспечения p.128
- Несоответствие версии микропрограммы ошибка механизма память переполнена сбой сканера p.128
- Несоответствие версии микропрограммы p.128
- Сообщения о файлах p.129
- Поддерживаемые типы файлов для аппарата hp all in one p.130
- Общие сообщения пользователю p.130
- Сообщения о бумаге p.132
- Сообщения о питании и подключениях p.134
- Сообщения о картриджах p.136
- Гарантия p.141
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp p.141
- Получение поддержки p.141
- Гарантия и поддержка hp p.141
- Поддержка hp по телефону p.142
- Период поддержки по телефону p.142
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке p.143
- По истечении периода поддержки по телефону p.143
- Обращение по телефону p.143
- Обращение в службу технической поддержки hp корея p.143
- Дополнительные варианты гарантии p.143
- Упаковка аппарата hp all in one p.144
- Технические характеристики p.147
- Техническая информация p.147
- Программа охраны окружающей среды p.148
- Пластмассы p.149
- Использование бумаги p.149
- Таблицы данных по безопасности материалов p.149
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp p.149
- Программа переработки отходов p.149
- Потребление энергии p.149
- Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ес p.150
- Техническая информация p.150
- Глава 14 p.150
- Заявления о соответствии стандартам p.151
- Notice to users in korea p.151
- Notice to users in australia p.151
- Fcc statement p.151
- Vcci class b compliance statement for users in japan p.152
- Notice to users in japan about power cord p.152
- Geräuschemission p.152
- Указатель p.153
- Символы цифры p.153
Похожие устройства
-
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Руководство по эксплуатации -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Getting Started Guide -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Setup Poster -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet F2200 All-in-OneОсновные сведения -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство по установке -
HP Deskjet Ink Advantage 6525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneСправочное руководство -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneИнструкции по установке -
HP 3070A В611BСправочное руководство -
HP 3070A В611BРуководство по эксплуатации
Получите советы по устранению неполадок при установке программного обеспечения для многофункциональных устройств. Узнайте, как перезагрузить устройство и переустановить ПО.
Скачать
Случайные обсуждения