Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro (CY 22) [52/60] Års begränsad garanti
![Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro (CY 22) [52/60] Års begränsad garanti](/views2/1289962/page52/bg34.png)
52
BLOKADE –TOPLOTNA ZAŠČITA
• Ta naprava je opremljena s samodejno ponastavljeno toplotno zaščito.
• Om någon del sätts igen kan maskinen överhettas och stängas av automatiskt.
• če se to zgodi, sledite navodilom v spodnjem razdelku "Kontrollera
igensättningar".
• LÄGG MÄRKE TILL: Stora föremål kan blockera verktygen eller stavinloppet.
Om det inträffar ska du inte manövrera stavens frigöringshake. Stäng "AV" och
dra ur kontakten. Om du gör det kan följden bli personskador.
KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR
• Stäng "AV" och dra ur kontakten innan du kontrollerar igensättningar. Om du
inte gör detta kan personskador bli följden.
• Låt maskinen svalna under 1-2 timmar innan du kontrollerar filtret
eller igensättningar.
• Akta dig för vassa föremål när igensättningar kontrolleras.
• Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.
• Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
• Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
INFORMATION OM KASSERING
• Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara.
Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning
om så är möjligt.
• Denna märkning anger att produkten inte får kastas med annat hushållsavfall i
hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på
grund av okontrollerad avfallshantering ska produkten återvinnas ansvarsfullt
för att främja varaktig återanvändning av materiella resurser. Lämna in
den använda produkten på en retur- och återvinningsstation eller kontakta
återförsäljaren där produkten köptes. De kan ta hand om produkten för
miljösäker återvinning.
SE
DYSON KUNDTJÄNST
Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss
via webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt
uppgifter om var och när du köpte dammsugaren.
Serienumret hittar du på basenhet.
De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi
diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har
giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
utföras kostnadsfritt.
5 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 5-ÅRSGARANTI
VAD GARANTIN OMFATTAR
• Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare,
om denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller
funktionsfel inom 5 (fem) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon
reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med
en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).
• När denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten
används i det land där den sålts.
• När denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om apparaten
används i det land där den sålts eller (ii), om apparaten används i Österrike,
Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller
Storbritannien och samma modell som denna apparat säljs med samma
spänningsmärkning som i det berörda landet.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
• Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse,
misskötsel eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med
instruktionerna i bruksanvisningen från Dyson.
• Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.
• Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med
Dysons instruktioner.
• Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.
• Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).
• Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess
auktoriserade agenter.
• Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper
stopp i din dammsugare.
• Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).
• Garantin kan upphöra att gälla om denna produkt används på grus, aska, gips
eller andra handelsvaror.
• Reduktion av batteriets urladdningstid på grund av användning av batteriet eller
dess ålder (endast sladdlösa maskiner).
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Witt A/S på tel.
004570252323.
SAMMANFATTNING AV GARANTIN
• Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta
infaller senare).
• Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras
på din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad.
Kom ihåg att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
• Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.
• Delar som ersätts tillfaller Dyson.
• Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger
ej garantiperioden.
• Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina
befintliga och lagstadgade rättigheter som konsument.
ANGÅENDE PERSONLIGA UPP GIFTERSS
• Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina
marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder
dina uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer:
004570252323 eller genom att e-maila oss på dyson.service@witt.dk
• För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang.
privatliv på www.dyson.se
SI
UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON
PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE "POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA" V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA UPORABO.
PRENAŠANJE NAPRAVE
• Napravo prenašajte z glavno nosilno ročko na ohišju.
• Ko napravo prenašate, ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne
stresajte, saj se ciklon lahko sprosti, pade in povzroči poškodbe.
DELOVANJE
• Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvijte do rdečega traku.
• Napravo priključite v električno napajanje.
• Za preklop v 'VKLOP' ali 'IZKLOP' pritisnite rdeč gumb za vklop/izklop, kot
je prikazano.
• Po uporabi: Odklopite kabel, pritisnite gumb za uvlačenje kabla in počakajte,
da se kabel v celoti uvleče.
• Napravo 'IZKLOPITE' in jo izključite iz napajanja, preden:
– menjavate nastavke
– odstranjevanje cevi.
NASTAVEK ZA MOTORNO GLAVO Z
NADZOROM SESANJA
Vaša naprava ima Nastavek za motorno glavo z nadzorom sesanja. Glava tega
čistilnika se uporablja za preizkušanje skladno z evropskima uredbama: Vse
preizkuse iz uredb 665/2013 in 666/2013 je treba izvajati v Maks. načinu.
LAHKI NAČIN
Manjša potisna sila za čiščenje brez naporov.
• Za sesanje prahu na rahlo umazanih preprogah in trdih talnih oblogah.
• Ko napravo razpakirate, je vnaprej nastavljena na to raven sesanja.
MAKS. NAČIN
Najmočnejše sesanje za učinkovito odstranjevanje prahu in umazanije.
• Za sesanje trajnih in trdih talnih oblog ter zelo umazanih preprog.
• Če želite preklopiti na to nastavitev, premaknite krmilni drsnik za sesanje na
vrhu čistilne glave, kot je prikazano.
• POZOR: Sesanje v tem načinu lahko poškoduje občutljive talne obloge. Pred
sesanjem prahu preverite priporočila za čiščenje proizvajalca talne obloge.
• Če sesanje z največjo močjo preprečuje preprosto upravljanje z napravo,
preklopite v enostaven način.
NEGA VAŠE NAPRAVE DYSON
• Ne opravljajte vzdrževanja ali popravil, drugih kot tistih, ki so prikazani v tem
Dysonovem priročniku za uporabo ali kot vam svetujejo na Dysonovih številkah
za pomoč.
• Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izniči
vašo garancijo.
• Napravo shranjujte v hiši. Ne uporabljajte ali shranjujte pod 3°C (37.4°F). Pred
uporabo zagotovite, da je naprava na sobni temperaturi.
• Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali
osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave.
• Če ga uporabljate v garaži, po sesanju vedno obrišite podvozje, kroglico in
kolesca podnožja s suho krpo, da odstranite morebiten pesek, umazanijo ali
kamenčke, ki bi lahko poškodovali občutljiva tla.
VAKUUMSKO SESANJE
• Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in brezciklona.
• Ne sesajte materialov, kot so mavec, grušč in pepel. Naprava je namenjena
le gospodinjski uporabi za odstranjevanje gospodinjske umazanije, las in
alergenov. Naprava ni zasnovana za sesanje v naslednjih pogojih:
– ostankov dejavnosti, kot so naredi si sam, gradbeništva ali podobnih opravil
– večjih kosov in količin praha ali umazanije, kot so saje in žaganje.
Sesanje zgoraj navedenih materialov lahko poškoduje napravo in zaradi tega
bo garancija prenehala veljati.
• Fini prah, kot je na primer mavec ali moka, sesajte le v zelo majhnih količinah.
• Ne uporabljajte naprave za pobiranje ostrih, trdnih predmetov, majhnih igrač,
bucik, papirnih sponk itd. To lahko poškoduje napravo.
• Ko sesate, lahko nekatere preproge ustvarijo nizke statične naboje v zbiralniku
smeti ali cevnem podaljšku. Ti niso nevarni in niso povezani z glavnim
električnim napajanjem. Da zmanjšate ta učinek, ne vstavljajte rok ali kakšnih
predmetov v zbiralnik smeti, razen če ste ga predhodno izpraznili in ga sprali s
hladno vodo (glejte ‘Čiščenje zbiralnika smeti’).
• Na stopnicah ne upravljajte z napravo nad vami.
• Naprave ne polagajte na stole, mize itd.
1
3
2
Содержание
- Operating manual 1
- Register your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Assistenza clienti dyson 2
- Bitte notieren sie die seriennummer für eventuelle rückfragen 2
- Dyson customer care 2
- Dyson klantenservice 2
- Dyson kundendienst 2
- Dysonova pomoč uporabnikom 2
- Enregistrement en ligne registrierung online online registreren registro online registrazione online вы можете зарегистрировать изделие на официальном сайте www dyson com ru registrirajte se prek spleta 2
- Note your serial number for future reference 2
- Noteer hier uw serienummer ter referentie 2
- Register online 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Référer ultérieurement 2
- Service consommateurs dyson 2
- Servicio de atención al cliente dyson 2
- Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Сервис дайсон 2
- Before using this appliance read all instructions and cautionary markings in this manual and on the appliance when using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Important safety instructions 3
- These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools accessories chargers or mains adaptors 3
- Warning 3
- Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement les instructions et les mises en garde figurant dans ce manuel et sur l appareil toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez un appareil électrique 4
- Avertissement 4
- Consignes de sécurité importantes 4
- Fr be ch 4
- Read and save these instructions 4
- Achtung 5
- De at ch 5
- Diese warnhinweise beziehen sich auf das gerät und gegebenenfalls auf sämtliches zubehör ladegeräte oder netzteile um die gefahr eines feuers stromschlags oder von verletzungen zu vermeiden 5
- Dieses dyson gerät darf nur dann von kindern ab 8 jahren und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder motorischen fähigkeiten bzw unerfahrenen und ungeschulten personen verwendet werden sofern diese von einer verantwortlichen person im hinblick auf die sichere nutzung des geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen risiken bewusst sind reinigung und pflege dürfen von kindern nicht ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 5
- Lesen sie vor der benutzung dieses geräts zunächst alle anweisungen und warnhinweise in dieser bedienungsanleitung sowie am gerät selbst bei der verwendung von elektrogeräten sollten stets grundlegende vorsichtsmassnahmen beachtet werden einschliesslich der folgenden 5
- Lire attentivement et conserver ces consignes 5
- Ne pas placer d objets dans les ouvertures de l appareil ne pas utiliser l appareil en cas d obstruction d une ouverture s assurer que rien ne réduit le flux d air poussières peluches cheveux ou autres 5
- Redoubler de prudence dans les escaliers ne pas utiliser l appareil au dessus de soi dans les escaliers 5
- Verwenden sie das gerät nicht wenn das netzkabel oder der netzstecker beschädigt ist um einen sicheren betrieb zu gewährleisten dürfen beschädigte netzkabel nur von dyson einem autorisierten kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten person ausgetauscht werden 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Achten sie darauf dass haare lose kleidung finger und sonstige körperteile nicht in die nähe von öffnungen oder von beweglichen teilen gelangen wie z b der bürstwalze richten sie weder schlauch noch rohr oder düsen auf augen oder ohren und nehmen sie nichts davon in den mund 6
- Belangrijke veiligheidsinstructies 6
- Lees alle instructies en waarschuwingen in deze gebruikshandleiding en op het apparaat alvorens deze te gebruiken bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden waaronder het volgende 6
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 6
- Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen gebruik het dan niet en neem contact op met de dyson helpdesk 7
- Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken accessoires opladers of netadapters 7
- Uitsluitend geschikt voor droge omgevingen niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken 7
- Waarschuwing 7
- Antes de utilizar este electrodoméstico lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en este manual y en el aparato cuando use un aparato eléctrico siempre se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo las siguientes 8
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando proceda a todas las herramientas accesorios cargadores o adaptadores de corriente 8
- Instrucciones de seguridad importantes 8
- Lees en bewaar deze instructies 8
- Attenzione 9
- Gli avvisi si riferiscono all apparecchio e se applicabile a tutti gli strumenti gli accessori i caricatori o gli adattatori di elettricità 9
- Importanti precauzioni d uso 9
- Lea y guarde estas instrucciones 9
- Prima di usare il presente apparecchio leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate all interno del presente manuale e sull apparecchio quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti 9
- Leggere e conservare queste istruzioni 10
- Důležitá bezpečnostní upozornění 11
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a upozornění v této příručce a na spotřebiči při použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících 11
- Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje příslušenství nabíječku a síťový adaptér jsou li k dispozici 11
- Varování 11
- Advarsel 12
- Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere 12
- Før dette apparat tages i brug skal du læse alle anvisninger og advarsler i denne vejledning og på apparatet ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold 12
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 12
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 12
- Ennen tuotteen käyttöä lue kaikki ohjeet ja varoitusmerkinnät jotka on mainittu tässä käyttöohjeessa tai merkitty laitteeseen käytettäessä sähkölaitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon 13
- Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku se on pudonnut vaurioitunut jätetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys dysonin asiakaspalveluun 13
- Laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa paikoissa älä käytä laitetta ulkotiloissa tai märillä pinnoilla 13
- Læs og opbevar disse instruktioner 13
- Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä mahdollisia osia lisätarvikkeita latureita ja verkkovirta adaptereita 13
- Tärkeitä turvaohjeita 13
- Varoitus 13
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 14
- Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή καθώς επίσης και για όπου αυτά χρησιμοποιούνται για όλα τα εργαλεία τα αξεσουάρ τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος 14
- Πριν τη χρηση αυτησ τησ συσκευησ διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδηγιεσ και τισ ενδειξεισ προφυλαξησ στο παρον εγχειριδιο και τη συσκευη όταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Προειδοποιηση 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Κρατήστε τα μαλλιά τα ρούχα τα δάκτυλα και όλα τα άλλα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και τα κινούμενα μέρη όπως τον κύλινδρο με τη βούρτσα μην στρέφετε τον εύκαμπτο και τηλεσκοπικό σωλήνα ή τα εργαλεία προς τα μάτια ή τα αφτιά σας και μην τα βάζετε στο στόμα σα 15
- A készülék használata előtt olvassa el a készüléken és a jelen kézikönyvben szereplő előírásokat és tanulmányozza a figyelmeztető jelzéseket elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint 16
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak továbbá ha van minden alkatrészére tartozékára valamint a töltőre és a hálózati adapterre is 16
- Figyelmeztetés 16
- Fontos biztonsági előírások 16
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 16
- Advarsel 17
- Disse advarslene gjelder apparatet og eventuelt alt verktøy tilbehør samt ladere eller nettadaptere 17
- Før du tar i bruk dette produktet må du lese alle instruksjoner og advarsler i denne håndboken og på selve produktet ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende forholdsregler deriblant 17
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 17
- Viktige sikkerhetsanvisninger 17
- Les og ta vare på disse instruksjonene 18
- Ostrzeżenie 18
- Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia a w stosownych przypadkach mają także zastosowanie do wszystkich narzędzi końcówek ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania 18
- W celu zmniejszenia ryzyka wzniecenia pożaru porażenia elektrycznego lub odniesienia obrażeń podczas użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa uwzględniając poniższe podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 18
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 18
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 19
- Używać tylko w suchych pomieszczeniach nie używać na zewnątrz ani na mokrych powierzchniach 19
- Antes de utilizar este aparelho leia todas as instruções e marcas de atenção deste manual e no aparelho quando utilizar um aparelho eléctrico devem se sempre seguir umas precauções básicas incluindo as seguintes 20
- Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplicável a todos os acessórios ferramentas carregadores ou adaptadores de corrente 20
- Recomendações de segurança importantes 20
- Leia e guarde estas instruções 21
- Важные инструкции по технике безопасности 21
- Перед использованием устройства прочитайте все инструкции и предупреждения в данном руководстве и на устройстве при пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 21
- Предупреждение 21
- Эти предупреждения относятся к устройству а также к любым съемным приспособлениям принадлежностям зарядным устройствам и адаптерам питания в случаях где они применимы 21
- De här varningarna gäller maskinen och i förekommande fall alla verktyg tillbehör laddare eller nätadaptrar 22
- Innan du använder verktyget läs samtliga anvisningar och varningstexter i bruksanvisningen och på verktyget när du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande 22
- Varning 22
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 22
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 22
- Använd inte en trasig sladd eller stickpropp om elsladden är skadad måste den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av dyson företagets representant eller annan yrkeskunnig person 23
- Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor t ex bensin och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas 23
- Läs och spara dessa instruktioner 23
- Opozorilo 24
- Pomembna varnostna navodila 24
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila in opozorila v tem priročniku za uporabo in na napravi pri uporabi električne naprave upoštevajte osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 24
- Ta opozorila veljajo za napravo ter za vse pripomočke nastavke polnilnike in omrežne vmesnike kjer je to primerno 24
- Bu ci hazi kullanmadan önce bu kilavuzdaki ve ci hazin üzeri ndeki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni okuyun elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir 25
- Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir 25
- Preberite in shranite ta navodila 25
- Önemli güvenli k tali matlari 25
- Bu dyson ci hazi yalnizca evde kullanim i çi ndi r 26
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 26
- Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın deliklerin önü kapalıyken cihazı kullanmayın toz hav saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri deliklerden uzak tutun 16 sadece dyson ın tavsiye ettiği aksesuarları ve yedek parçaları kullanın 17 takılma tehlikesini önlemek için cihaz kullanılmadığında kablosunu toplayın 18 şeffaf hazne ve silikon yerine takılmadan cihazı kullanmayın 19 cihazınızın fişini prizde bırakmayın kullanmadığınızda ve servis öncesinde fişi prizden çekin 20 kabloyu çekmeyin veya kablodan tutarak taşımayın ya da kabloyu bir tutamaç gibi kullanmayın 21 merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun cihazı merdivenlerde kullanırken kendinizden daha yüksek seviyede tutmayın 22 fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın herhangi bir alet veya aksesuar takmadan önce fişten çekin 23 kabloyu her zaman kırmızı çizgiye kadar uzatın ama kabloyu kesinlikle gerdirmeyin veya çekiştirmeyin 24 kabloyu makarasına sararken elektrik fişini tutun kabloyu geri sararken e 26
- Blockages thermal cut out 31
- Carrying the appliance 31
- Cleaning the clear bin optional 31
- Disposal information 31
- Dyson customer care 31
- Emptying the clear bin 31
- Guarantee terms and conditions 31
- Limited 5 year guarantee 31
- Looking after your dyson appliance 31
- Looking for blockages 31
- Musclehead floor tool with suction control 31
- Operation 31
- Please register as a dyson appliance owner 31
- Using your dyson appliance 31
- Vacuuming 31
- What is covered 31
- About your privacy 32
- Brosse musclehead avec contrôle de l aspiration 32
- Entretien de votre appareil dyson 32
- Fonctionnement 32
- Fr be ch 32
- Nettoyage du collecteur transparent facultatif 32
- Obstructions coupure en cas de surchauffe 32
- Summary of cover 32
- Transport de l appareil 32
- Utilisation de l aspirateur 32
- Utilisation de votre appareil dyson 32
- Vidage du collecteur transparent 32
- What is not covered 32
- Assurez vous l absence d obstructions 33
- Ce qui est garanti 33
- Ce qui n est pas garanti 33
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 33
- Garantie de 5 ans 33
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 33
- Informations de mise au rebut 33
- Résumé de la garantie 33
- Service consommateurs dyson 33
- Behälterentleerung 34
- Benutzung ihres dyson gerätes 34
- Blockierungen überhitzungsschutz 34
- De at ch 34
- Dyson kundendienst 34
- Hinweis zur entsorgung 34
- Inbetriebnahme des gerätes 34
- Musclehead düse mit saugkraftregulierung 34
- Pflege ihres dyson gerätes 34
- Reinigen des auffangbehälters optional 34
- Staubsaugen 34
- Suchen nach blockierungen 34
- Transport des geräts 34
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes 35
- Der schutz ihrer daten 35
- Gebruiken 35
- Het apparaat dragen 35
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 35
- Jahres garantie 35
- Musclehead hulpmiddel met zuigkrachtinstelling 35
- Stofzuigen 35
- Uw dyson apparaat gebruiken 35
- Uw dyson apparaat onderhouden 35
- Was wird abgedeckt 35
- Was wird nicht abgedeckt 35
- Zusammenfassung 35
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 36
- Controleren op verstoppingen 36
- Cómo utilizar su aparato dyson 36
- Dyson klantenservice 36
- Funcionamiento 36
- Garantie gedurende 5 jaar 36
- Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken naar keuze 36
- Informatie over weggooien 36
- Overzicht van dekking 36
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 36
- Transporte del aparato 36
- Verstoppingen thermische uitschakelfunctie 36
- Wat wordt gedekt door de garantie 36
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 36
- Cepillo musclehead con regulación de succión 37
- Cobertura 37
- Cuidado de su aparato dyson 37
- Eliminación de obstrucciones 37
- Información acerca de la eliminación del producto 37
- Limpieza del cubo transparente opcional 37
- Obstrucciones desconexión automática en caso de recalentamiento 37
- Utilización del aspirador 37
- Vaciado del cubo transparente 37
- Aspirazione 38
- Come svuotare il contenitore trasparente 38
- Funzionamento 38
- Manutenzione dell apparecchio dyson 38
- Ostruzioni interruttore termico 38
- Pulizia del contenitore trasparente opzionale 38
- Spazzola musclehead con controllo dell aspirazione 38
- Trasporto dell apparecchio 38
- Uso dell apparecchio dyson 38
- Assistenza clienti dyson 39
- Elementi esclusi dalla garanzia 39
- Elementi inclusi nella garanzia 39
- Garanzia di 5 anni 39
- Importanti informazioni relative alla privacy 39
- Informazioni sullo smaltimento 39
- Jak přístroj dyson používat 39
- Jak přístroj přenášet 39
- Nástavec musclehead s regulací sání 39
- Používání 39
- Rimozione delle ostruzioni 39
- Sintesi della copertura 39
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 39
- Údržba přístroje dyson 39
- Brug af dyson apparatet 40
- Hledání ucpaných míst 40
- Informace k likvidaci 40
- Musclehead med sugekontrol 40
- Støvsugning 40
- Sådan bæres apparatet 40
- Ucpaná místa teplotní pojistka 40
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 40
- Vysypání nádobky na prach 40
- Vysávání 40
- Záruční podmínky 40
- Čištění průhledné nádoby na prach volitelně 40
- Blokeringer termisk afbryder 41
- Dyson kundeservice 41
- Dyson laitteen käyttö 41
- Hvad er dækket 41
- Hvad er ikke dækket 41
- Laitteen kantaminen 41
- Oplysninger om bortskaffelse 41
- Opsummering af dækningen 41
- Rengøring af den klare beholder valgfri 41
- Søg efter blokeringer 41
- Tømning af den klare beholder 41
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 41
- Års begrænset garanti 41
- Dyson laitteen huolto 42
- Imurointi 42
- Käyttö 42
- Laitteen hävittäminen 42
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen valinnainen 42
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 42
- Mitä takuu ei kata 42
- Mitä takuu kattaa 42
- Musclehead suulake imun säädöllä 42
- Tukokset lämpösulake 42
- Tukosten tarkastaminen 42
- Vuoden takuun ehdot 42
- Takuun ehdot 43
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 43
- Ελεγχοσ φραξιματοσ 43
- Εργαλειο κεφαλησ ισχυοσ με ελεγχο αναρροφησησ 43
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου προαιρετικο 43
- Λειτουργια 43
- Μεταφορα τησ συσκευησ 43
- Σκουπισμα 43
- Φραξιμο θερμικη διακοπη 43
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 43
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 43
- A dyson készülék használata 44
- A dyson készülék karbantartása 44
- A készülék szállítása 44
- A porszívó működtetése 44
- A portartály kiürítése 44
- Kezelés 44
- Musclehead egység szívóerő szabályozóval 44
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 44
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 44
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 44
- Εγγυηση 5 ετων 44
- Εξυπηρετηση πελατων 44
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 44
- Οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ 44
- Πληροφοριεσ απορριψησ 44
- Τι καλυπτει η εγγυηση 44
- Amit nem fedez 45
- Az átlátszó portartály tisztítása opcionális 45
- Bruk av dyson produktet 45
- Eltömődések hővédő kapcsoló 45
- Eltömődések megkeresése 45
- Limitált 5 év garancia 45
- Mit fedez 45
- Musclehead munnstykke med regulerbar sugestyrke 45
- Slik løfter du produktet 45
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 45
- További tudnivalók 45
- Ártalmatlanítási tudnivalók 45
- Begrenset 5 års garanti 46
- Blokkeringer temperaturutkobling 46
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie 46
- Dyson kundeservice 46
- Informasjon om avfallshåndtering 46
- Rettigheter ved feil eller mangler 46
- Sammendrag av dekning 46
- Se etter blokkeringer 46
- Støvsuging 46
- Tømming av den klare beholderen 46
- Viktig informasjon om databeskyttelse 46
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie 47
- Infolinia 47
- Informacje o utylizacji 47
- Narzędzie musclehead z regulacją siły ssania 47
- Obsługa 47
- Obsługa urządzenia dyson 47
- Odkurzanie 47
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 47
- Poszukiwanie źródeł zatorów 47
- Przenoszenie urządzenia 47
- Zasady i warunki gwarancji 47
- Zatory wyłącznik termiczny 47
- Acessório musclehead com controlo da sucção 48
- Aspiração 48
- Cuidar do seu aparelho dyson 48
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 48
- Esvaziamento do depósito transparente 48
- Gwarancja nie obejmuje 48
- Gwarancja obejmuje 48
- Limitowana 5 letnia gwarancja 48
- Limpeza do depósito transparente opcional 48
- Podsumowanie gwarancji 48
- Transportar o aparelho 48
- Utilizar o seu aparelho dyson 48
- Utilização 48
- Cobertura 49
- Detecção de obstruções 49
- Informação para eliminação 49
- Obstruções disjuntor térmico 49
- Насадка musclehead с функцией управления всасыванием 49
- Переноска устройства 49
- Уход за устройством dyson 49
- Чистка пылесосом 49
- Эксплуатация 49
- Эксплуатация устройства dyson 49
- Гарантия 50
- Засоры защита от перегрева 50
- Информация по утилизации 50
- Опустошение контейнера 50
- Очистка прозрачного контейнера дополнительно 50
- Рекомендации по использованию 50
- Сервис дайсон 50
- Уважаемый покупатель 50
- Устранение засоров 50
- Что не покрывается 50
- Что покрывается 50
- Använda dyson maskinen 51
- Användning 51
- Bära maskinen 51
- Dammsugning 51
- Rengöra den genomskinliga dammbehållaren tillval 51
- Skötsel av dyson maskinen 51
- Turbinmunstycke med sugreglering 51
- Tömning av den genomskinliga behållaren 51
- Срок службы 51
- Angående personliga upp gifterss 52
- Blokade toplotna zaščita 52
- Delovanje 52
- Dyson kundtjänst 52
- Information om kassering 52
- Kontrollera igensättningar 52
- Nastavek za motorno glavo z nadzorom sesanja 52
- Nega vaše naprave dyson 52
- Prenašanje naprave 52
- Sammanfattning av garantin 52
- Uporaba vaše naprave dyson 52
- Vad garantin inte omfattar 52
- Vad garantin omfattar 52
- Vakuumsko sesanje 52
- Års begränsad garanti 52
- Blokade toplotna zaščita 53
- Ci hazin taşinmasi 53
- Dyson ci hazinizin kullanimi 53
- Dysonova pomoč uporabnikom 53
- Emme kontrollü başlikli alet 53
- Garancija krije 53
- Garancija ne krije 53
- Informacije o odstranjevanju 53
- Iskanje blokad 53
- Omejena 5 letna garancija 53
- Povzetek kritja 53
- Praznjenje zbiralnika smeti 53
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 53
- Varovanje zasebnosti 53
- Çaliştirma 53
- Čiščenje zbiralnika smeti izbirno 53
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 54
- Dyson ci hazinizin bakimi 54
- Dyson müşteri hi zmetleri 54
- Elden çikarma bi lgi si 54
- Garanti kapsaminda olan durumlar 54
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 54
- Süpürme i şlemi 54
- Tikanikliklar termal güç kesme devresi 54
- Tikanikliğin araştirilmasi 54
- Yil sinirli garanti 54
- Şeffaf haznenin boşaltilmasi 54
- Şeffaf haznenin temizlenmesi opsiyonel 54
- Garanti kapsami özeti 55
- Dyson customer care 60
- If you have a question about your dyson appliance call the dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance or contact us via the dyson website 60
- To register your free 5 year guarantee please contact your local dyson expert on the number listed below on line registration is available in most areas 60
- Www dyson com 60
Похожие устройства
- Dyson Digital Slim Инструкция по эксплуатации
- Dyson Cinetic Big Ball Parquet (CY 22) Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 Fluffy Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 Animal Pro + Инструкция по эксплуатации
- Dyson Small Ball MultiFloor (UP15) Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM09 Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic (фуксия) с кожаным чехлом Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic (белый) Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic (фуксия) Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 Инструкция по эксплуатации
- Dyson big ball Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV11 Motorhead Extra Инструкция по эксплуатации
- Dyson HP00 Pure Hot + Cool Инструкция по эксплуатации
- Dyson V8 Absolute 227296-01 Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 Cord Free Extra Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV03 Slim Origin Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV11 Animal Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-2008 Slim Base Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony PS2(slim)+Sly2+Sly3 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC640IX Инструкция по эксплуатации