Hamax 2017 Zenith Relax серо-красный [10/17] Adjusting the seat

Hamax 2017 Zenith Relax серо-красный [10/17] Adjusting the seat
FR Assurez-vous que la goupille de
verrouillage est à la position
déverrouillée avant de régler le siège à
la position longitudinale désirée = 10
cm maximum entre la marque centrale
du siège et l’essieu arrière. Après le
réglage, verrouillez le siège en tournant
la goupille de verrouillage (7) à la
position verrouillée.
ES Asegúrese de que el pasador de
cierre (7) está en posición ”desbloqueo”
antes de regular el asiento para ponerlo
en la correcta posición longitudinal =
no debe haber más de 10 cm entre la
marca del centro del asiento y el cubo
de la rueda trasera. Después de la
regulación, bloquee el asiento girando
el pasador de cierre (7) hasta dejarlo
en la posición de bloqueo.
FR Pour libérer le support de pieds
(4) : Libérez le levier du repose-pieds à
l’arrière en le pivotant vers le haut.
Placez le repose-pieds (4) à la hauteur
appropriée, puis fixez le repose-pieds
en poussant le levier vers le bas.
ES Cómo soltar el reposapiés (4):
Suelte la sujeción situada en la parte
posterior del reposapiés tirando de ella
hacia arriba. Coloque el reposapiés (4)
a la altura deseada y fíjelo presionando
la sujeción hacia abajo.
Zenith Relax
I
EN Make sure the locking pin (7) is in
the unlocked position before adjusting
the seat to the correct lengthways
position = max. 10 cm between the
centre mark (14) on the seat and the rear
hub. After adjustment, lock the seat by
turning the locking pin (7) to locked
position.
zoom
Adjusting the seat
Locked
Unlocked
J1
EN How to release the foot rest (4): Release the footrest
handle on the back by flipping it upwards. Move the foot
rest (4) to the preferred height and fasten the foot rest by
pressing the foot rest handle down.
Zenith Relax
Foot rest adjustment
7
max
10
cm
7
14
4

Содержание

Похожие устройства

Скачать