Hamax Siesta W lockable Bracket серо-оранжевый — user Manual for Bicycle Child Seat Installation and Safety Guidelines [1/43]

User
Manual
carbon frame
carbon frame
Hamax AS
Visiting address:
Vålerveien 159
N-1599 Moss
Norway
Tel.: +47 69 23 38 38
email: customerservice@hamax.no
www.hamax.com
Varenr.: 272-7350-16 rev B
User manual Kiss / Sleepy / Smiley /Siesta
User ManualImportant !
EN EN
Congratulations on purchasing the Hamax bicycle child seat. You now have
a comfortable and safe child seat that can be adjusted to fit your child as
she/he grows.
Please read the instructions carefully before assembling or using the child
seat.
Keep these instructions in a safe place as they will be useful if you later
buy extra equipment for your child seat.
FR
DE
NO
CZ
DK
ES
FI
HR
HU
IT
KR
Important!
Wichtig!
Viktig!
Důležité!
Vigtigt!
¡Importante!
TÄRKEÄÄ!
Važno
FONTOS!
IMPORTANTE!
중요 사항
NL
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
BG
TR
UA
BELANGRIJK!
Ważne!
IMPORTANTE!
Importantă!
важно!
VIKTIGT!
Dôležité!
Dôležité!
Важно!
Önemli!
Важливо!
INSTALLATION
• Can be mounted on bicycles with frame tube
diameters from 28-40 mm.
• Cannot be mounted on bicycles with oval or
square down tubes.
• Cannot be mounted where the luggage carrier
is wider than 160 mm.
(Note that the luggage carrier can be removed
before fitting the child seat.)
• Cannot be mounted on cycles fitted with shock
absorbers.
• Can be fitted to bikes with and without a
luggage carrier. If you are in any doubt that the
seat will fit, we recommend you seek
information from the bicycle’s supplier.
• The seat must only be mounted on a bicycle
which is suitable for this kind of load. Please
ask your bicycle supplier for detailed advice.
• Make sure the bracket screws are well
tightened and check them at regular intervals.
• The child seat is fitted on the frame tube of the
bike with the bracket (7). See picture E. The
screws must be tightened hard enough to fix
the seat securely and prevent it from sliding.
Make it a rule to check this before starting a
trip with the bike.
• For optimal comfort and safety of the child,
ensure that the seat does not slope forwards,
so that the child does not tend to slide out of it.
Hamax recommend that the backrest should
slope backwards slightly.
• Check all parts of the bike that they function
correctly with the bicycle seat mounted.
USE
• To take a child on a bicycle, the rider must
normally be over 16 years. Check your national
laws and regulations.
• The child seat is approved for children from
about 9 months to 6 years or maximum 22 kg
weight. Ensure that you re-check from time to
time that the child’s weight and size do not
exceed the maximum capacity of the seat.
• Do not carrying a child that is too young to sit
safely in the seat as regarding minimum age of
the child. Carry only child that are able to sit
unaided for a longer period of time, at least as
long as the intended bicycle journey.
• Ensure that it is not possible for any part of
the child’s body or clothing to come into
contact with any moving part of the seat or
cycle and to re-check as the child grows, due to
the danger of entrapment of feet in the wheel
and of the finders in brake mechanisms and
sprung saddles. The child seat gives good side
and feet protection. However, you are
recommended to buy and fit a closed wheel
guard/chain guard. You can buy this at your
bicycle dealer.
•Check there are no sharp objects, such as split
wires, on the bicycle that can harm the child.
• Ensure that the restraint system is not loose or
able to become trapped in any moving parts
particularly the wheels, including when the
cycle is ridden without a child in the seat.
• Always use the safety belt/restraint system,
ensuring the child is restrained in the seat.
• A child sitting in a child seat should be dressed
more warmly than the rider.
• The child should be protected against rain with
suitable waterproof garments.
• Remember to put the child’s helmet on
before starting your bicycle trip.
• Remember that the child seat can get very hot
standing out in the sunshine, so check the child
seat before placing your child in it.
• When transporting the bicycle by car (outside
the car) remove the seat. Air turbulence might
damage the seat or loosen its fastenings to the
cycle, which could result in an accident.
WARNINGS
• Warning: Do not attach extra luggage or
equipment to the child seat, as this could lead
to the total load exceeding 22 kg. We
recommend that extra luggage is attached at
the front of the bicycle
• Warning: Do not modify the child seat. This will
automatically invalidate the guarantee and the
manufacturer’s product liability will lapse.
• Warning: Be aware that the load of a child in
the child seat may alter the bicycle’s stability
and handling characteristics, particularly when
steering and braking.
• Warning: Never leave the bicycle parked with a
child in the seat unattended.
• Warning: Do not use the seat if any parts are
broken.
• Cover any exposed rear saddle spring.
MAINTENANCE
• When cleaning the seat, use only lukewarm
soapy water.
• If the child seat is involved in an accident or
are damaged, contact your dealer to check that
it can still be used. Damaged parts must
always be replaced. Contact your dealer if you
are not sure how to fit the new parts.
Tip! With an extra bracket you can easily move
one seat between two bicycles.
We wish you and your child many enjoyable
bicycle trips with your Hamax child seat!
Best regards from us at Hamax.
OK
NOT
OK
NOT
OK
KISS SLEEPY
SMILEY SIESTA
Содержание
- User manual p.1
- Not ok p.1
- Hx_classic_userm_cover_2015 02 10_print p.1
- User manual important p.1
- Carbon frame p.1
- F key f key p.2
- E locking pin e locking pin p.2
- B metal strips b metal strips p.2
- Locking pin 10 adjuster knob for sleeping position 11 extra footguard p.2
- D safety indicator d safety indicator p.2
- C fastening screws c fastening screws p.2
- Safety belt 3 seat padding 4 belt lock 5 foot rests 6 carrier bar 7 fastening bracket complete a bracket p.2
- Main seat p.2
- Kiss sleepy smiley siesta p.2
- Hx_classic_userm_innmat_2015 10 08_ny p.3
- Gebrauchsanleitung p.4
- Manueldel utilisateur fr p.4
- Monterings ogbruksanvisning no p.5
- Návodkpoužití p.5
- Manualdelusuario es p.6
- Brugervejledning dk p.6
- Käyttöohjeet fi p.7
- Korisničkipriručnik hr p.8
- Felhasználóiútmutató hu p.8
- 설치 p.9
- 사용자 설명서 p.9
- 사용 p.9
- 경고 p.9
- Manualed uso p.9
- 유지 보수 p.10
- Instrukcjamontażuiużytkowania p.10
- Gebruikershandleiding p.10
- Manualulutilizatorului ro p.11
- Instruçõesdeutilização pt p.11
- Установка p.12
- Использование p.12
- Руководствопользователя ru p.12
- Roţilor inclusivatuncicândbicicleta esteutilizatăfărăuncopilînscaun utilizaţiîntotdeaunacenturade prindere sistemuldesiguranţă asigurândfixareacopiluluiînscaun uncopilcarestăînscauntrebuiesă fieîmbrăcatmaigrosdecâtbiciclistul copilultrebuiesăfieprotejatîmpotriva ploiiprintr opelerinăimpermeabilă nuuitaţisăpuneţicascadeprotecţiea copiluluiînaintedeaplecacubicicleta nuuitaţicăscaunulsepoateîncinge puternicdacăstăexpuslasoare aşacă verificaţiscaunulînaintedeaaşeza copilulînel latransportareabicicleteicumaşina înexteriorulmaşinii scoateţicentura vântulputernicarputeadeteriora scaunulsauarputeaslăbisistemulde prinderedebicicletă ceeacearputea cauzaunaccident p.12
- Potriveşte vărecomandămsăcereţi informaţiidelafurnizorulbicicletei scaunultrebuiesăfiemontatpeo bicicletăcareesteadecvatăpentru acesttipdesarcină vărugămsă solicitaţiinformaţiisuplimentaredela furnizorulbicicletei asiguraţi văcăşuruburilesuportului suntbinestrânseşiverificaţi lela intervaleregulate scaunulpentrucopilestemontatpe ţeavacadruluibicicleteicuelementulde fixare 6 veziimagineaf şuruburile trebuiestrânsesuficientdetarepentru afixascaunulînsiguranţăşipentrua l împiedicasăalunece faceţi văoregulădinaverificaaceasta înaintedeaplecaîntr ocursăcu bicicleta pentruunconfortoptimşipentru siguranţacopiluluiasiguraţi văcă scaunulnualunecăînfaţă astfelîncât copilulsănuaibătendinţadeaaluneca dinscaun hamaxrecomandăcaspătarulsăfie puţinînclinatînfaţă verificaţifuncţionareacorectăa tuturorcomponentelorbicicleteicu scaunuldebicicletămontat p.12
- Avertismente avertisment nuadăugaţibagaje suplimentaresauechipamentela scaunulcopilului deoareceacestlucru arputeaconduceladepăşireagreutăţii totalede22kg recomandămca bagajulsuplimentarsăfieataşatde parteafrontalăabicicletei avertisment numodificaţiscaunul pentrucopil acestlucruvainvalida automatgaranţiaşivaanula răspundereafabricantuluipentru produs avertisment reţineţicăgreutatea copiluluiînscaunarputeasăafecteze stabilitateabicicleteişicaracteristicile demanevrare înspecialcândviraţişi frânaţi avertisment nulăsaţiniciodată bicicletaparcatăcuuncopil nesupravegheatînscaun avertisment nuutilizaţiscaunuldacă uneledintrecomponentesunt deteriorate acoperiţioriceparteexpusăaarcului deşa p.12
- Предупреждения p.12
- Întreţinere lacurăţareascaunuluifolosiţiapă călduţăcusăpun încazulîncarescaunulcopiluluieste implicatîntr unaccidentsaueste deteriorat contactaţidistribuitorul pentruaverificadacămaipoatefi folosit pieseledeterioratetrebuie întotdeaunaînlocuite luaţilegăturacu distribuitoruldacănusunteţisigurcum sămontaţinoilepiese p.12
- Vă dorim dumneavoastră şi copilului multe călătorii plăcute cu bicicleta cu scaunul pentru copil hamax p.12
- Utilizare pentruaputeatransportauncopilpe bicicletă celcareconducebicicleta trebuiesăaibăvârstadecelpuţin16 ani consultaţilegileşireglementările naţionale scaunulesteaprobatpentrucopiidela aproximativ9lunipânăla6anisau pânălaogreutatemaximăde22kg asiguraţi văcăaţireverificatdincând încândfaptulcăgreutateaşi dimensiuneacopiluluinudepăşesc capacitateamaximăascaunului nutransportaţiuncopilcareesteprea miccavârstăpentruastaînsiguranţă înscaun transportaţinumaiuncopil careestecapabilsăsteapescaunfără ajutorpentruunintervaldetimpmai îndelungat celpuţinpetoatădurata deplasăriicubicicleta asiguraţi văcănuesteposibilcao parteacorpuluisauavestimentaţiei acestuiasăintreîncontactcupărţile mobilealescaunuluisaubicicleteişi verificaţiacestlucrudinnou pemăsură cecopilulcreşte dincauzapericolului deprindereapicioruluiînroată în mecanismeledefrânaresauînşauacu arcuri scaunulcopiluluioferăo protecţiebunăapărţilorlateraleşia picioarelorcopilului oricum recomandămsăcumpăraţişisă montaţioprotecţiearoţii la p.12
- Sfat cuunsuportsuplimentarputeţi mutacuuşurinţăscaunulîntredouă biciclete p.12
- Salutăridelahamax p.12
- Uzivatelskaprirucka si p.13
- Bruksanvisning se p.13
- Ръководствозапотребителя bg p.14
- Návodnapoužitie sk p.14
- Посібниккористувача ua p.15
- Kullanımkılavuzu tr p.15
- User manual p.17
- Siesta p.18
- Remove the transportation lock p.18
- Press the front of the mounting bracket 7 to release the bracket from the transportation pins 12 remove the transportation pins the transportation pins 12 are recyclable p.18
- Turn the seat 1 upside down turn the locking pin 9 clockwise before you pull the locking pin completely out p.19
- Remove locking pin p.19
- Kiss sleepy smiley siesta p.19
- Remove the bracket 7 by pressing the cover of the bracket and pull it free from the steel bars p.20
- Remove mounting bracket p.20
- Kiss sleepy p.20
- Release the carrier bar 6a by rotating it upwards and free p.21
- Release support clamp p.21
- Push one of the snaps 6b sideways to release the carrier bar 6 p.21
- Kiss sleepy smiley siesta p.21
- Sleepy smiley siesta kiss p.22
- Mount the carrier bar to the seat p.22
- Kiss sleepy smiley siesta p.22
- Turn the seat 1 upside down and insert the carrier bar 6 through the holes as shown below p.22
- Unlocked p.23
- Locked p.23
- Kiss sleepy smiley siesta p.23
- Insert the locking pin 9 through the holes under the seat base keeping it in unlocked position to allow final adjustment later on p.23
- Insert locking pin p.23
- Place the fastening bracket 7a over the frame tube of the bike attach the bracket with the metal strips fastening screws 7b c do not tighten fully so that the height can be adjusted at a later stage p.24
- Kiss sleepy smiley siesta p.24
- If there is a gear wire in the area where the metal strips 7b will be located the metal strips 7b may be placed between the wire and the frame tube p.24
- Fastening bracket p.24
- Suggested tightening torque is 10 nm this is however only a guideline if the bracket starts to move during use keep tightening until it is firmly fixed p.25
- Mount the bicycle child seat onto the bracket p.25
- Make it a rule to check and if needed re tighten the bracket before every bicycle ride p.25
- Kiss sleepy smiley siesta p.25
- Guide the carrier bar ends 6 down into the bracket 7a until you hear a click locked position p.25
- Adjust the bracket 7a to the correct height until there is approx 10 12 cm between the rear wheel mudguard luggage carrier and the bicycle child seat p.25
- Then tighten the four fastening screws 7c on the back of the bracket in the following pattern tighten and then re tighten p.25
- Not fastened fastened p.27
- Kiss sleepy smiley siesta p.27
- Hamax fastening bracket i1 make sure the carrier bow is correctly attached to the bracket by checking that the green safety indicators 7d are visible p.27
- Hamax fastening bracket p.27
- Some markets offer smiley and siesta with a standard bracket not a lockable bracket this may be the case in your country p.28
- Smiley siesta p.28
- Locking pin key p.28
- Lockable bracket i2 by pressing down the locking pin 7e the carrier bow is locked to the bracket to unlock insert key 7f and turn clockwise for safekeeping hamax recommends that you remove the keys before the bicycle trip p.28
- Hamax lockable bracket p.28
- Unlocked p.30
- Make sure the locking pin 9 is in the unlocked position before adjusting the seat to the correct lengthways position max 10 cm between the centre mark on the seat and the rear hub after adjustment lock the seat by turning the locking pin 9 to locked position p.30
- Locked p.30
- Kiss sleepy smiley siesta p.30
- Adjusting the seat p.30
- Foot rest p.31
- Kiss sleepy smiley siesta p.31
- How to release the foot rest 5 press the two snap hooks together flip the front of the foot rest upwards to release it move it to the preferred height and snap it in place p.31
- To mount the extra foot guard the upper mounting hook is positioned before the footguard 11 is rotated into the lower catch p.32
- Siesta kiss sleepy smiley p.32
- Kiss sleepy smiley siesta p.32
- Extra footguard p.32
- The belt s length can be altered by adjusting the belt buckles a b and c move the chest buckle d up so that the belts cannot fall down from the child s shoulders the harnesses lower fixing point e can be adjusted by pushing in the lever at the back of the belt buckle and moving it backwards or forwards p.33
- Smiley siesta p.33
- Safety belt p.33
- The belt s length can be altered by adjusting the belt buckles a and b move the buckle c up so that the belts cannot fall down from the child s shoulders p.34
- Safety belt p.34
- Kiss sleepy p.34
- To recline the seat twist the adjuster knob 10 to the position required p.35
- Sleepy siesta p.35
- Sleepy p.35
- Siesta p.35
- Reclinable function p.35
- The seat 1 is easy to remove from the bicycle when not in use press the cover of the bracket and pull the seat bar free from the bracket 7 p.36
- Kiss sleepy smiley siesta p.36
- How to remove the seat p.36
- Nb never leave your child alone in the bicycle child seat please note that the kick stand is not a suitable support to hold the bicycle with a child in the seat p.37
- Kiss sleepy smiley siesta p.37
- Before embarking on a bicycle trip p.37
- Adjust the safety belt 2 adjust the foot rests and fasten foot straps 8 check the safety indicators 7d of the bracket always wear helmets child and adult p.37
- With an extra bracket 7 you can easily move one seat between two bicycles hamax fastening bracket 7 is available in two version standard and lockable art nr 604001 standard bracket art nr 604002 lockable bracket p.39
- Kiss sleepy smiley siesta p.39
- Extra fastening bracket p.39
- Problem solving p.40
- Solution 4 problem 4 p.41
- Problem solving p.41
Похожие устройства
-
Hamax Caress Observer серо-красныйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Caress W lockable Bracket серо-фиолетовыйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Caress Zenith W Carrier Adapter серо-красныйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Caress Zenith W Carrier Adapter серо-черныйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Caress Zenith серо-черныйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Kiss Safety Package серо-зеленый и шлемИнструкция по эксплуатации -
Hamax Kiss Safety Package серо-красный и шлемИнструкция по эксплуатации -
Hamax Kiss Safety Package серо-синий и шлемИнструкция по эксплуатации -
Hamax Siesta Premium W lockable Bracket серо-серыйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Siesta W lockable Bracket серо-черныйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Smiley W lockable Bracket серо-красныйИнструкция по эксплуатации -
Hamax Smiley W lockable Bracket серо-черныйИнструкция по эксплуатации
Discover essential instructions for installing and using a bicycle child seat. Ensure safety and comfort for your child while cycling with helpful tips and guidelines.