Hartan Topline S (2 в 1) [35/114] Návod na osetrenie
![Hartan Topline S (2 в 1) [35/114] Návod na osetrenie](/views2/1298170/page35/bg23.png)
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Damit sich ihr baby sicher und geborgen fühlt 1
- Instructions 1
- Tophne s topline x 1
- Product of germany sicherheit qualität und neueste technik 2
- Herzlichen glückwunsch 5
- Zur sicherheit ihres kindes 5
- Bedienungsanleitung 6
- Warnung 6
- Bedienungsanleitung 7
- Warnung 7
- Bedienungsanleitung 8
- Warnung 8
- Bedienungsanleitung 9
- Warnung 9
- Bedienungsanleitung 10
- Warnung 10
- Pflegeanleitung 11
- Warnung 11
- Beschaffenheitsvereinbarung 12
- Beschaffenheitsvereinbarung 13
- Beschaffenheitsvereinbarung 14
- Blahopfejeme vám 17
- Pro bezpecnost vaseho dítéte 17
- Nàvod k pouziti 18
- Upozorneni 18
- Nàvod k pouziti 19
- Navod k pouziti 20
- Upozorneni 20
- Návod к pouzití 21
- Upozornéní 21
- Návod к pouzití 22
- Upozorneni 22
- Upozornéní 22
- Návod na osetfování 23
- Upozorneni 23
- Dohoda o jakosti 24
- Dohoda o jakosti 25
- Dohoda o jakosti 26
- Pre bezpecnost väsho bäbätka 29
- Srdecne väm blahozeläme 29
- Nàvod na obsluhu 30
- Vystr ah a 30
- Vystraha 30
- Návod na obsluhu 31
- Vÿstraha 31
- Návod na obsluhu 32
- Vystraha 32
- Nàvod na obsluhu 33
- Vystraha 33
- Nàvod na obsluhu 34
- Vystraha 34
- Návod na osetrenie 35
- Vystraha 35
- Zárucné podmienky 36
- Zàrucné podmienky 37
- Zärucne podmienky 38
- Radi sigurnosti vaseg djeteta 41
- Srdacne cestitke 41
- Upozorenje 42
- Uputstvo za uporabu 42
- Upozorenje 43
- Uputstvo za uporabu 43
- Upozorenje 44
- Uputstvo za uporabu 44
- Uputstvo za uporabu 45
- Upozorenje 46
- Uputstvo za uporabu 46
- Upozorenje 47
- Uputstvo za odrzavanj 47
- Izjava o kvaliteti 48
- Izjava o kvaliteti 49
- Izjava o kvaliteti 50
- Radi sigurnosti vaseg deteta 53
- Srdacne cestitke 53
- Upozorenje 54
- Uputstvo za upotrebu 54
- Upozorenje 55
- Uputstvo za upotrebu 55
- Upozorenje 56
- Uputstvo za upotrebu 56
- Upozorenje 57
- Uputstvo za upotrebu 57
- Upozorenje 58
- Uputstvo za upotrebu 58
- Upozorenje 59
- Uputstvo za odrzavanje 59
- Izjava o kvalitetu 60
- Izjava o kvalitetu 61
- Izjava o kvalitetu 62
- Iskrene cestitke 65
- Za varnost vasega otroka 65
- Navodilo za uporabo 66
- Navodilo za uporabo 67
- Opozorilo 67
- Navodilo za uporabo 68
- Opozorilo 68
- Navodilo za uporabo 69
- Opozorilo 69
- Navodilo za uporabo 70
- Opozorilo 70
- Navodilo za vzdrzevanje 71
- Garancijski pogoji 72
- Garancijski pogoji 73
- Garancijski pogoji 74
- Gyermeke biztonsága érdekében 77
- Szívbol gratulálunk 77
- Figyelmeztetes 78
- Használati utasítás 78
- Hasznalati utasitas 79
- Figyelmeztetes 80
- Hasznalati utasitas 80
- Figyelmeztetes 81
- Figyelmeztetés 81
- Használati utasítás 81
- Figyelmeztetes 82
- Figyelmeztetés 82
- Használati utasítás 82
- Figyelmeztetes 83
- Àpolàsi ùtmutató 83
- Minoségi megállapodás 84
- Mindsegi megallapodas 85
- Minoségi megállapodás 86
- Внимание 90
- Инструкция по эксплуатации 90
- Внимание 91
- Инструкция по эксплуатации 91
- Инструкция по эксплуатации 92
- Внимание 93
- Инструкция по эксплуатации 93
- Внимание 94
- Инструкция по эксплуатации 94
- Уход за шасси 95
- Гарантийные обязательства 96
- Гарантийные обязательства 97
- Гарантийные обязательства 98
- Bezpieczenstwo twojego dziecka 101
- Gratulujemy zakupu 101
- Instrukcja obslugi 102
- Ostrzezenie 102
- Instrukcja obslugi 103
- Ostrzezenie 103
- Instrukcja obslugi 104
- Ostrzezenie 104
- Instrukcja obslugi 105
- Ostrzezenie 105
- Instrukcja obslugi 106
- Ostrzezenie 106
- Ostrzezenie 107
- Piel gnacja 107
- Postanowienia gwarancyjne 108
- Postanowienia gwarancyjne 109
- Postanowienia gwarancyjne 110
- Acceptance check 113
- Übergabe check 113
- Acceptance certificate 114
- Übergabe protokoll 114
Похожие устройства
- Hartan Vip черная (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip черная (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip серая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip белая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip бежевая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip серая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Buggy Ix1 серая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Buggy Ix1 белая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- HiFiman HM-700 16Gb черный + наушники RE-400B Инструкция по эксплуатации
- HiWatch DS-T200 (3.6 mm) Инструкция по эксплуатации
- Highscreen easy s pro white, белый Инструкция по эксплуатации
- Highscreen power rage white Инструкция по эксплуатации
- Highscreen power rage gold Инструкция по эксплуатации
- Highscreen prime l 3 цветных крышки в комплекте Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-2CD2642FWD-IZS Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-2CD2542FWD-IS (2.8 MM) Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-2CD2542FWD-IS (4 MM) Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-2CD2042WD-I (4 MM) Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-2CD2322WD-I Инструкция по эксплуатации
- Hikvision ds-2cd2432f-i (12v, 1.0a) Инструкция по эксплуатации
Návod na osetrenie Vsetky nami pouzité materiály sa dajú l ahko osetrovaf Starostlivost o látkové diely Cistite zaspinené látky nasucho kefou na oblecenie alebo cistou vodou osusif fénom vyhnite sa silnému treniu Silno znecistené miesta mózete odstránif jemnym pracím prostriedkom Vsetky snimatel né látkové casti mózete praf jemnym pracím prostriedkom v prácke pri 30 setrny stupeñ prania PokiaT by Vás niekedy prekvapil lejak osuste potom handrou Vás kocik pri natiahnutej strieske v suche vzdusnej miestnosti aby sa cez svy nedostala do vnútra látky vlhkosf inak mózu vzniknúf vodné kolesá Garantovanou ochranou pred nepriazñou pocasia je nami dodaná alebo v specializovanom obchode zakúpená plástenka Popri mnohych pozitívnych vlastnostiach nasich látok reagujú tieto vel mi citlivo na intenzivne slnecné ziarenie Preto odporúcame odstavenie kocíka v tieni Starostlivost o podvozok Podvozok si vyzaduje pravidelnú starostlivost Nápravy kolies musia byf kazdé 4 tyzdne ocistené a l ahko naolejované Pohyblivé umelohmotné diely sa mózu udrziavaf vo funkcnosti pomocou silikónového spreju Zabráni sa tym skrípaniu podvozku Natreté a pochrómované kovové diely sa musia udrziavaf suché a poprípade mózu byf osetrované lestidlom na auto alebo chrómovou pastou Malé poskodenia laku na pod vozku odstráñte lakovacou tycinkou ktorá sa dá zakúpif v specializovanej predajni Kocik nikdy necistite yysokotlakym cisticom namastené gulickové loziská kolies a funkcné casti by sa tim znicili zvuky odierania a skripania Kolesá Klzné loziská puzdra kolesa a pruziny musia byf pri opotrebovaní veas obnovené Taktiez mózu vtlacené malé kamienky alebo iné necistoty poskodif podlahu Pokial odstavíte Vás kocik na priamom intenzívnom slnku alebo ho pod tlakom ulozíte v kufri auta pri teplotách nad 40 vzdusné dutiny pneumatík sa mózu splostif alebo stlacif Pre pneumatiky Pri kolesách plnenych vzduchom dbaite pa dostatoeny tlak vzduchu tentó musí lezaf medzi 1 2 a max 1 5 bar VYSTRAHA Max plniaci tlak je dosiahnuty vel mi rychlo prekrocenie móze viesf k nehodám a zraneniam Vyhybajte sa dlhodobému odstaveniu pneumatík na svetlejsích podlahách z PVC alebo linolea pretoze by sa podlaha na tomto mieste ako pri vsetkych gumenych pneumatikách mohla sfarbif do cierna Aby sa po totálnom vypustení vzduchu zabránilo nepravidelnému krúteniu kolies napumpujte pneumatiku len zhruba do polovice potom ju vyrovnajte kym nepójde do kruhu a následne ju úplne dopumpujte 31