Korting KHC 6956 X [26/44] Latviešu
![Korting KHC 6956 X [26/44] Latviešu](/views2/1034782/page26/bg1a.png)
- 26 -
plinskih para aparata na napajanje energijom koja nije
električna. Prije početka montiranja, a radi lakšeg rukovanja
aparatom, izvadite filter(e) za masnoću (sl. 7). U slučaju
montiranja aparata u isisnoj verziji, potrebno je napraviti otvor
za odvođenje zraka.
• Savjetujemo upotrebu cijevi za odvođenje zraka promjera
150. Korištenje reduktora moglo bi smanjiti učinkovitost
uređaja i povećati njegovu bučnost.
Pozor!
Ako vaša verzija aparata ima ukrasno staklo, prije postavljanja
nape izvršite slijedeće faze, označene na slici 4.
1 - izvadite iz omota kako tijelo nape B, tako i staklo A te ih
položite vodoravno na sigurnu površinu.
2 - Uzmite staklo A i položite ga iznad tijela nape B.
3 - Učvrstite konačno staklo na tijelo nape pomoću 4 čahure
C i 4 vijka D, kako je naznačeno.
• Učvršćivanje na zid
Napravite otvore A poštujući navedene mjere (sl. 2). Učvrstite
aparat na zid i vodoravno ga poravnajte s visećim ormarićima.
Po obavljenom namještanju, učvrstite konačno napu pomoću
2 vijka A (sl. 5). Za montiranje koristite vijke i udarne tiple koji
odgovaraju vrsti zida (npr. armirani beton, gipsane ploče, itd.).
Ako se vijci i tiple dostavljaju zajedno s proizvodom, provjerite
da odgovaraju vrsti zida na kojem ćete učvrstiti napu.
•Učvršćivanje rasklopnih dekorativnih spojeva
pozor! Ako verzija vašeg aparata ima donji spoj s jezičkom,
prije pričvršćivanja uhvatite donji spoj pa kliještima savijte
jezičak prema unutra, kako je prikazano na slici 5 u 1. fazi.
Namjestite električni kabel u prostoru kojeg zauzima
dekorativni spoj. Ako vaš aparat treba postaviti u isisnoj verziji
ili u verziji s vanjskim motorom, morate napraviti otvor za
odvođenje zraka. Podesite širinu zidnog oslonca za gornji
spoj (sl. 3). Zatim vijcima A (sl. 3) te poštujući udaljenost od
stropa navedenu na sl. 2 učvrstite oslonac na strop tako da
bude u osovini s vašom napom. Spojite – pomoću spojne
cijevi - prirubnicu C na otvor za odvođenje zraka (sl. 4).
Uvucite gornji spoj u donji i položite na plašt. Izvucite gornji
spoj sve do zidnog oslonca i učvrstite ga vijcima B (sl. 3). Da
bi ste napu iz isisne verzije preinačili u verziju za filtriranje,
potražite kod vašeg Prodavača ugljene filtere i slijedite upute
za montiranje.
• Verzija za filtriranje
Postavite napu i dva spoja kako se navodi u odjeljku koji se
odnosi na montiranje nape u isisnoj verziji. Za montiranje
skretnika filtriranog zraka proučite uputstva koja ćete naći
s opremom. Ako ta oprema nije dostavljena, naručite je kod
vašeg Prodavača kao pribor. Filtere je potrebno staviti na
isisnu skupinu koja se nalazi u unutrašnjosti nape, centrirati
ih na skupini i okrenuti za 90 stupnjeva sve dok se ne zakoče
(sl.8).
UPORABA I ODRŽAVANJE
• Preporučujemo da aparat pokrenete prije početka kuhanja
bilo kojih namirnica. Preporučujemo da aparat ostavite
uključen 15 minuta nakon završetka kuhanja hrane, radi
potpunog odvođenja pokvarenog zraka. Dobar rad nape ovisi
o ispravnom i stalnom održavanju; naročitu pozornost treba
posvetiti filteru za masnoću i ugljenom filteru.
• Zadatak filtera za masnoću jest zadržavanje čestica masnoće
koje lebde u zraku pa je on stoga podložan začepljivanju
uvijek u različitim vremenskim razmacima, a ovisno o upotrebi
aparata.
Akrilni filter na rešetci potrebno je zamijeniti kada natpisi – koje
se vidi kroz rešetku – promijene boju, a tinta se rasprostrani;
novi filter treba namjestiti tako da natpisi budu vidljivi izvana,
kroz rešetku nape. Ako akrilni filteri nemaju natpise, odnosno
ako se radi o metalnim filterima ili onima s aluminijskom
pločom, radi spriječavanja opasnosti od požara filtere treba
oprati najviše svaka 2 mjeseca i to na slijedeći način:
- skinite filter s rešetke i operite ga u otopini vode i neutralnog
tekućeg deterdženta da bi ste uklonili s njega prljavštinu.
- Isperite u obilatoj količini mlake vode i ostavite da se osuši.
Metalne filtere i/ili aluminijske ploče možete prati i u perilici
posuđa.
Nakon nekoliko pranja, ako se radi o aluminijskim filterima
ili aluminijskim pločama, može doći do promjene boje. To
ne daje pravo na žalbu niti pravo na zahtjevanje njihove
zamjene.
Nepoštivanje uputa o promjeni i pranju može dovesti do
opasnosti od zapaljenja filtera za masnoću.
• Ugljeni filteri služe za pročišćavanje zraka koji se vraća u
prostoriju. Te filtere se ne može prati ni obnavljati i potrebno
ih je zamijeniti nakon najviše svaka četiri mjeseca. Zasićenost
aktivnog ugljena ovisi o više-manje produženoj upotrebi
aparata, o vrsti kuhinje te o učestalosti čišćenja filtera za
masnoću.
• Češće očistite sve naslage na mahalici i drugim površinama,
koristeći krpu navlaženu denaturiranim alkoholom ili
neutralnim i neabrazivnim tekućim deterdžentom.
• Rasvjetna instalacija namijenjena je korištenju tijekom
kuhanja, a ne produženoj uporabi u svrhu rasvjete prostorije
uopće. Produženo korištenje rasvjete znatno smanjuje životni
vijek žarulja.
• Zamjena halogenih žarulja (sl. 6).
Da bi ste zamijenili halogene žarulje B skinite stakalce C
pritiskom kroz odgovarajuće otvore.
Zamijenite žaruljama iste vrste.
Pozor! Ne dirajte žarulje golim rukama.
• Upravljačke tipke: (sl. 9) mehaničke - slijedi opis simbola.
A= tipka RASVJETA
B= tipka OFF
C= tipka PRVA BRZINA
D= tipka DRUGA BRZINA
E= tipka TREĆA BRZINA
OTKLANJA SE SVAKA ODGOVORNOST ZA ŠTETU
NASTALU USLIJED NEPOŠTIVANJA GORE NAVEDENIH
UPOZORENJA
LATVIEŠU
LV
VISPĀRĒJI NORĀ DĪJUMI
Rūpīgi iepazīstieties ar šo uzstādīšanas, drošības un apkopes
instrukciju. Saglabājiet instrukciju neskaidrību rašanās
gadījumiem nākotnē. Ierīce ir konstruēta izmantošanai
ventilācijas sistēmā (gaiss tiek izvadīts ārpus telpām – 1B. att.),
filtrācijas sistēmā (gaisa cirkulācija notiek telpās – 1A. att.).
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
1. Īpaša uzmanība jāpievērš gadījumiem, kad tvaiku nosūcējs
darbojas vienlaicīgi ar plīti vai degli, kuru darbība atkarīga
no gaisa pieplūdes telpā un kuros tiek izmantots kurināmais,
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Návod k instalaci 7
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Instruktion ved installering 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Turvaohjeita 9
- Yleistä 9
- Asennusohjeet 10
- Eλλhnika 11
- Käyttö ja huolto 11
- Γενικα 11
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 11
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Biztonsági figyelmeztetések 13
- Magyar 13
- Általános tudnivalók 13
- Ρηση και συντηρηση 13
- Felszerelési utasítások 14
- Használat és karbantartás 14
- Generelt 15
- Installasjonsveiledning 15
- Sikkerhets informasjon 15
- Bruk og vedlikehold 16
- Informacje ogólne 16
- Polski 16
- Uwagi o bezpieczeństwie 16
- Instrukcje do instalacji 17
- Descriere generală 18
- Eksploatacja i konserwacja 18
- Instrucţiuni de siguranţă 18
- Romania 18
- Instrucţiuni de montaj 19
- Utilizare şi întreţinere 19
- Инструкции по установке 20
- Меры предосторожости 20
- Общие свидения 20
- Русский 20
- Эксплуатация и техход 21
- Nstallations instruktioner 22
- Observera 22
- Sverige 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Användning och underhåll 23
- Slovenščina 23
- Splošno 23
- Varnostna opozorila 23
- Navodila za namestitev 24
- Uporaba in vzdrževanje 24
- Hrvatski 25
- Općenito 25
- Upozorenja za sigurnost 25
- Upute za postavljanje 25
- Drošības norādījumi 26
- Latviešu 26
- Uporaba i održavanje 26
- Vispārēji norā dījumi 26
- Uzstādīšanas instrukcija 27
- Bendri bruožai 28
- Izmantošana un apkope 28
- Lietuviųk 28
- Saugos atsargumo priemonės 28
- Instaliavimo instrukcijos 29
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 29
- Aigaldamisjuhend 30
- Ohutusnormid 30
- Üldist 30
- Kasutus ja hooldus 31
- Загальні зауваження 31
- Заходи безпеки 31
- Українською 31
- Інструкції з установки 32
- Български 33
- Використання та обслуговування 33
- Общи данни 33
- Предупреждения за безопасност 33
- Инструкции за инсталиране 34
- Bezpečnostné pokyny 35
- Slovensky 35
- Základné údaje 35
- Експлоатация и поддръжка 35
- Pokyny pre inštaláciu 36
- Použitie a údržba 36
- Bezbednosna upozorenja 37
- Opšti deo 37
- Srpski 37
- Uputstva za postavljanje 37
- Upotreba i održavanje 38
- Безбедносни мерки 39
- Македонски 39
- Општо 39
- Упатство за местење 39
- Користење и одржување 40
Похожие устройства
- Korting KHP 6313 N, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 6740 ALU, серебристый Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 6772 GN, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6530 N, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6530 X, нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 2050 W Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 825 TGN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 5409 CSX PRO Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 62001 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 32033 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 32033 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 6404B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 32003 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 32003 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRI Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRA Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRR Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 9115 CTRN Инструкция по эксплуатации