Korting KHC 6956 X [39/44] Македонски
![Korting KHC 6956 X [39/44] Македонски](/views2/1034782/page39/bg27.png)
- 39 -
D= taster DRUGA BRZINA
E= taster TREĆA BRZINA
OGRAĐUJEMO SE OD BILO KAKVE ODGOVORNOSTI ZA
EVENTUALNU ŠTETU NASTALU ZBOG NEPOŠTOVANJA
NAVEDENIH UPOZORENJA
МАКЕДОНСКИ
MK
ОПШТО
Прочитајте ги внимателно следните важни информации
за местењето, безбедноста и одржувањето. Чувајте ја
брошурата на достапно место за подоцнежна референца.
Апаратот е конструиран за употреба како верзија за во
вентилација (издувување воздух нанадвор – слика 1B),
верзија со филтер (кружење на воздухот внатре - слика
1A) или со надворешен мотор (слика 1C).
БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
1. Внимавајте кога аспираторот работи заедно со отворено
огниште или плински шпорет коишто зависат од околниот
воздух и не се на електричен погон, бидејќи аспираторот го
влече воздухот што им е потребен за горење. Негативниот
притисок во околината не смее да надминува 4Pa (4x10-5
bar). Овозможете соодветно проветрување во околината за
безбедна работа на аспираторот. Почитувајте ги локалните
закони што важат за издувување воздух надвор.
Пред да го поврзете апаратот со електричната
мрежа:
- проверете на плочката со податоци (сместена внатре
во апаратот) за да видите дали напонот и моќноста се
соодветни за електричната мрежа и приклучоците.
Ако се сомневате, посоветувајте се со квалификуван
електричар.
Ако напојниот кабел е оштетен, мора да се замени со друг
кабел или посебен комплет за напојување којшто може да
се набави директно од производителот или од Центарот
за техничка помош.
- Поврзете го апаратот со електричната мрежа преку
приклучок обезбеден со осигурувач од 3 A или со 2 фазни
жици заштитени со осигурувач од 3 A.
2. Предупредување!
Во одредени околности електричните апарати може
да бидат опасни.
А) Не проверувајте ја состојбата на филтрите додека
работи аспираторот.
Б) Не допирајте ги сијалиците или подрачјето околу нив
за време или после подолга употреба на инсталацијата
за осветлување.
В) Забрането е фламбирање под аспираторот.
Г) Избегнувајте отворен пламен бидејќи е опасен за
филтрите и може да предизвика пожар.
Д) Постојано проверувајте ја храната што се пржи затоа
што прегреаното масло може да предизвика пожар.
Ѓ) Исклучете го апаратот од електричната мрежа пред
какво било одржување.
Е) Апаратот не е наменет да го употребуваат мали деца
или немоќни лица без надзор.
Ж) Треба да се внимава мали деца да не си играат со
апаратот.
З) Мора да има соодветно проветрување во
просториите каде што аспираторот се користи заедно
со апарати што горат гас или други горива.
Ѕ) Постои опасност од избивање пожар ако апаратот
не се чисти согласно со упатствата.
Апаратот е произведен според барањата на европската
Директива EC/2002/96 за отпадна електрична и електронска
опрема (WEEE). Фрлајќи го апаратот на соодветен начин,
корисникот помага да се спречи потенцијалната штета за
животната средина и здравјето.
Симболот
на производот или на придружната
документација укажува дека апаратот не смее да се фрла
како обичен отпад, туку да се однесе на соодветно место
за рециклирање електрични и електронски апарати.
Почитувајте ги локалните упатства за фрлање отпад. За
повеќе информации за обработката, повторната употреба
и рециклирањето на овој производ, обратете се кај
локалните власти, комуналната служба или продавницата
кадешто сте го купиле апаратот.
УПАТСТВО ЗА МЕСТЕЊЕ
Составувањето и поврзувањето на електриката треба да
го вршат квалификувани лица.
• Поврзување на електриката
Апаратот е производ од класа II, што значи дека не е
потребно вземјување.
Поврзувањето со електричната мрежа треба да се изврши
на следниов начин:
КАФЕНА = Фаза
СИНА = Нула
Ако не е приложен, поврзете приклучок за електричното
оптоварување означено на етикетата. Ако е приложен
приклучок, аспираторот треба да се намести така што тој
ќе биде лесно достапен.
Доколку приклучувањето е директно во мрежата, меѓу
апаратот и електричната мрежа треба да се постави
повеќеполен прекинувач со минимално растојание
од 3 mm меѓу контактите, соодветен за електричното
оптоварување и локалните стандарди.
• Растојанието меѓу капаците на садовите за готвење
ставени на шпоретот и најнискиот дел на аспираторот
мора да биде најмалку 65 cm. Ако се користи ќунк од два
дела, горниот дел мора да се постави од надворешната
страна на долниот. Не поврзувајте го излезниот отвор
на аспираторот со иста вентилација што се користи и за
кружење на топол воздух или за излез на чадот од други
грејни тела што не се на електричен погон.
Пред да почнете со составувањето, извадете ги филтрите
за маснотии (слика 7) за да ви биде полесно да ракувате
со апаратот.
Ако составувате апарат што е во верзија за во вентилација,
подгответе го првин излезниот отвор за воздухот.
• Препорачуваме да се користи отвор за оџак со пречник
150. Доколку отворот има помал пречник, производот
може да биде понеефикасен и да работи побучно.
Напомена:
Доколку вашата верзија на апаратот има украсно стакло
пред да го наместите аспираторот, постапете на следниот
начин, како што е прикажано на слика 4:
1 - Извадете ги телото на аспираторот B и стаклената плоча
A од пакувањето и ставете ги хоризонтално на безбедна
површина.
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Návod k instalaci 7
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Instruktion ved installering 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Turvaohjeita 9
- Yleistä 9
- Asennusohjeet 10
- Eλλhnika 11
- Käyttö ja huolto 11
- Γενικα 11
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 11
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Biztonsági figyelmeztetések 13
- Magyar 13
- Általános tudnivalók 13
- Ρηση και συντηρηση 13
- Felszerelési utasítások 14
- Használat és karbantartás 14
- Generelt 15
- Installasjonsveiledning 15
- Sikkerhets informasjon 15
- Bruk og vedlikehold 16
- Informacje ogólne 16
- Polski 16
- Uwagi o bezpieczeństwie 16
- Instrukcje do instalacji 17
- Descriere generală 18
- Eksploatacja i konserwacja 18
- Instrucţiuni de siguranţă 18
- Romania 18
- Instrucţiuni de montaj 19
- Utilizare şi întreţinere 19
- Инструкции по установке 20
- Меры предосторожости 20
- Общие свидения 20
- Русский 20
- Эксплуатация и техход 21
- Nstallations instruktioner 22
- Observera 22
- Sverige 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Användning och underhåll 23
- Slovenščina 23
- Splošno 23
- Varnostna opozorila 23
- Navodila za namestitev 24
- Uporaba in vzdrževanje 24
- Hrvatski 25
- Općenito 25
- Upozorenja za sigurnost 25
- Upute za postavljanje 25
- Drošības norādījumi 26
- Latviešu 26
- Uporaba i održavanje 26
- Vispārēji norā dījumi 26
- Uzstādīšanas instrukcija 27
- Bendri bruožai 28
- Izmantošana un apkope 28
- Lietuviųk 28
- Saugos atsargumo priemonės 28
- Instaliavimo instrukcijos 29
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 29
- Aigaldamisjuhend 30
- Ohutusnormid 30
- Üldist 30
- Kasutus ja hooldus 31
- Загальні зауваження 31
- Заходи безпеки 31
- Українською 31
- Інструкції з установки 32
- Български 33
- Використання та обслуговування 33
- Общи данни 33
- Предупреждения за безопасност 33
- Инструкции за инсталиране 34
- Bezpečnostné pokyny 35
- Slovensky 35
- Základné údaje 35
- Експлоатация и поддръжка 35
- Pokyny pre inštaláciu 36
- Použitie a údržba 36
- Bezbednosna upozorenja 37
- Opšti deo 37
- Srpski 37
- Uputstva za postavljanje 37
- Upotreba i održavanje 38
- Безбедносни мерки 39
- Македонски 39
- Општо 39
- Упатство за местење 39
- Користење и одржување 40
Похожие устройства
- Korting KHP 6313 N, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 6740 ALU, серебристый Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 6772 GN, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6530 N, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6530 X, нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 2050 W Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 825 TGN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 5409 CSX PRO Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 62001 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 32033 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 32033 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 6404B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 32003 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 32003 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRI Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRA Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRR Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 9115 CTRN Инструкция по эксплуатации