Makita CA5000XJ [31/60] Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk
![Makita CA5000XJ [31/60] Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk](/views2/1301496/page31/bg1f.png)
31 LATVIEŠU
EK Atbilstības deklarācija
Tikai Eiropas valstīm
Makitapaziņo,kašādsinstruments(-i):
Mašīnasnosaukums:Alumīnijarievgriezis
ModeļaNr./tips:CA5000
AtbilstsekojošāmEiropasDirektīvām:2006/42/EK
Ražotssaskaņāaršādustandartuvainormatīvajiem
dokumentiem: EN60745
Tehniskālietasaskaņāar2006/42/ECirpieejama:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Beļģija
22.1.2015
Yasushi Fukaya
Direktors
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Beļģija
Vispārīgi elektrisko darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī-
dinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu
unnorādījumuneievērošanasgadījumāvarrasties
elektriskāsstrāvastrieciens,ugunsgrēksun/vai
nopietnas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus
un norādījums, lai varētu tajos
ieskatīties turpmāk.
Termins„elektrisksdarbarīks”brīdinājumosattiecasuz
tāduelektriskodarbarīku,kodarbinaarelektrību(ar
vadu),vaitādu,kodarbinaarakumulatoru(bezvada).
Drošības brīdinājumi ripzāģim
Zāģēšanas procedūras
1.
BĪSTAMI: Netuviniet rokas griešanas zonai
un asmenim. Otru roku turiet uz palīgroktura
vai motora korpusa.Jaturatzāģiarabām
rokām,asmenstāsnevarsagriezt.
2. Nesniedzieties zem apstrādājamā materiāla.
Aizsargsneaizsargānoasmenszemapstrādā-
jamāmateriāla.
3. Noregulējiet griešanas dziļumu atbilstoši
apstrādājamā materiāla biezumam. Zem
apstrādājamāmateriālajābūtredzamamnedaudz
mazāknekāveselamzāģazobam.
4. Apstrādājamo gabalu nekad neturiet rokās vai
pār kāju. Apstrādājamo materiālu piestipriniet
stabilai platformai.Materiāluirsvarīgipareizi
nostiprināt,laimazinātuapdraudējumuķermenim,
asmensieķīlēšanāsvaikontroleszudumarisku.
►Att.1
5. Veicot darbību, kuras laikā griezējinstruments
var pieskarties slēptam vadam vai savam
vadam, mehanizēto darbarīku turiet tikai aiz
izolētām virsmām. Saskare ar vadu zem sprie-
gumavarnodotspriegumumehanizētādarbarīka
metāladaļām,unoperatorsvarsaņemtelektriskās
strāvastriecienu.
6. Zāģējot gareniski, vienmēr izmantojiet garen-
zāģēšanas ierobežotāju vai aizsargu ar tais-
nām malām.Tasuzlabozāģēšanasprecizitātiun
mazinaasmensieķīlēšanāsiespēju.
7. Vienmēr izmantojiet asmeņus jeb zāģripas ar
pareiza izmēra un formas (romba vai apaļas)
vārpstas stiprinājuma atverēm.Asmeņi,kas
neatbilstzāģauzstādīšanassastāvdaļām,darbo-
sies nepareizi, izraisot kontroles zudumu.
8. Nekādā gadījumā nelietojiet bojātas vai neat-
bilstošas asmens starplikas vai skrūvi. Asmens
paplāksnesunskrūvesirspeciāliparedzētas
konkrētajamzāģim,laisniegtuoptimāludarba
izpildiundrošību.
Atsitiena iemesli un ar to saistīti brīdinājumi
— atsitiensirpēkšņapretkustībapēczāģaasmens
iesprūšanas,ieķīlēšanāsvainepareizasnovie-
tošanās,liekotzāģimnekontrolētipaceltiesun
izvirzītiesnoapstrādājamāmateriālaoperatora
virzienā;
— kadasmensciešiiesprūstvaiieķīlējasstarp
iezāģējumu,kassakļaujas,asmensapstājas,un
dzinējapretkustībaliekaparātamstraujiatlēkt
atpakaļoperatoravirzienā;
— jaasmeniiezāģējumāsaspiežvainepareizi
novieto,zobiasmensaizmugurējāmalāvarieurb-
tieskokavirsmā,liekotasmenimizvirzītiesno
iezāģējumaunatlēktatpakaļoperatoravirzienā.
Atsitiensrodaszāģanepareizaslietošanasun/vai
nepareizasdarbībasvaiapstākļurezultātā,unnotāvar
izvairīties,veicotpiemērotusdrošībaspasākumus,kā
tālāknorādīts.
1. Ar abām rokām spēcīgi turiet zāģi, rokas novie-
tojot tā, lai spētu pretoties atsitiena spēkam.
Turiet asmeni vienā ķermeņa pusē, bet neturiet
vienā līnijā ar ķermeņa vidusdaļu. Atsitiens var
liktzāģimatlēktatpakaļ,tačuatsitienaspēkuope-
ratorsvarkontrolēt,javeicpiemērotusdrošības
pasākumus.
2. Ja asmens ieķīlējas vai kāda iemesla dēļ neļauj
pabeigt zāģēšanu, atlaidiet mēlīti un nekusti-
not turiet zāģi materiālā, kamēr asmens pilnībā
apstājas. Nekad neņemiet zāģi ārā no materiāla
un nevirziet to atpakaļ, ja asmens kustas, jo tā
var izraisīt atsitienu.Pārbaudietunkoriģējiet,lai
novērstuasmensieķīlēšanāscēloņus.
3. Atsākot zāģa darbību apstrādājamajā mate-
riālā, novietojiet asmeni iezāģējuma centrā
un pārbaudiet, vai zāģa zobi nesaskaras ar
materiālu.Jazāģaasmensirieķīlējies,tasvar
palēktiesvaiatsistiesnoapstrādājamāmateriāla,
atsākotzāģadarbību.
4. Atbalstiet lielus gabalus, lai samazinātu
asmens iesprūšanu vai atsitienu. Lieli gabali
bieživienzemsavasvaraieliecas.Atbalstijāno-
vietoabāspusēszemgabala,blakusgriezuma
līnijaiunblakusgabalamalai.
►Att.2
►Att.3
5. Neizmantojiet neasus vai bojātus asmeņus.
Neuzasinātsvainepareiziuzstādītsasmensveido
šauruiezāģējumu,kasradapārmērīguberzi,
asmensieķīlēšanosvaiatsitienu.
Содержание
- Ca5000 1
- English original instructions 6
- Intended use 6
- Power supply 6
- Specifications 6
- Symbols 6
- Vibration 6
- Warning 6
- Circular saw safety warnings 7
- Ec declaration of conformity 7
- General power tool safety warnings 7
- Save all warnings and instruc tions for future reference 7
- Warning 7
- Caution 8
- Functional description 8
- Quick stop for 3 4 or 6 mm board thickness groove cutting 8
- Save these instructions 8
- Warning 8
- Adjusting depth of cut 9
- Assembly 9
- Caution 9
- Constant speed control 9
- Guide plate 9
- Hex wrench storage 9
- Other features 9
- Overload protector 9
- Removing or installing groove cutter blade 9
- Sighting 9
- Soft start feature 9
- Speed adjusting dial 9
- Switch action 9
- Caution 10
- Connecting a vacuum cleaner 10
- Groove cutting 10
- Guide rail 10
- Operation 10
- Rip fence guide rule 10
- Stopper for 2 to 3 mm depth of cut when using circular saw blade optional accessory and guide rail optional accessory 10
- Using circular saw blade 10
- Caution 11
- Maintenance 11
- Notice 11
- Optional accessories 11
- Plunge cutting cutting out 11
- Replacing carbon brushes 11
- Warning 11
- Avsedd användning 12
- Buller 12
- Specifikationer 12
- Strömförsörjning 12
- Svenska originalinstruktioner 12
- Symboler 12
- Varning 12
- Vibration 12
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 13
- Eu konformitetsdeklaration 13
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 13
- Säkerhetsvarningar för cirkelsåg 13
- Varning 13
- Funktionsbeskrivning 14
- Försiktigt 14
- Inställning av sågdjup 14
- Snabbstopp för spårskärning i 3 4 eller 6 mm tjocka brädor 14
- Spara dessa anvisningar 14
- Varning 14
- Andra egenskaper 15
- Anhållsplatta 15
- Avtryckarens funktion 15
- Demontering eller montering av spårfräsklinga 15
- Försiktigt 15
- Förvaring av insexnyckel 15
- Inriktning 15
- Konstant hastighetskontroll 15
- Mjukstartfunktion 15
- Montering 15
- Ratt för hastighetsinställning 15
- Överbelastningsskydd 15
- Anslutning av en dammsugare 16
- Användning 16
- Användning av cirkelsågklinga 16
- Försiktigt 16
- Löpskena 16
- Parallellanslag anslagsskena 16
- Spårsågning 16
- Stoppanordning för 2 till 3 mm sågdjup vid användning av en cirkelsågklinga tillval och löpskena tillval 16
- Byte av kolborstar 17
- Försiktigt 17
- Genomstickssågning utskärning 17
- Observera 17
- Underhåll 17
- Valfria tillbehör 17
- Varning 17
- Advarsel 18
- Norsk originalinstruksjoner 18
- Riktig bruk 18
- Strømforsyning 18
- Symboler 18
- Tekniske data 18
- Vibrasjoner 18
- Advarsel 19
- Ef samsvarserklæring 19
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 19
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 19
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag 19
- Advarsel 20
- Funksjonsbeskrivelse 20
- Hurtigstopp for sporsaging på 3 4 eller 6 mm tykke plater 20
- Ta vare på disse instruksene 20
- Advarsel 21
- Andre funksjoner 21
- Bryterfunksjon 21
- Demontere eller montere senkesagbladet 21
- Føringsplate 21
- Justere skjæredybden 21
- Konstant turtallskontroll 21
- Montering 21
- Mykstartfunksjon 21
- Oppbevare sekskantnøkkel 21
- Overlastvern 21
- Sikting 21
- Turtallsinnstillingshjul 21
- Advarsel 22
- Bruk av sirkelsagbladet 22
- Føringsskinne 22
- Koble til støvsuger 22
- Parallellanlegg føringslinjal 22
- Sporsaging 22
- Stopper for 2 til 3 mm spordybde ved bruk av sirkelsagbladet valgfritt tilbehør og føringsskinnen valgfritt tilbehør 22
- Advarsel 23
- Innstikksaging utskjæring 23
- Skifte kullbørster 23
- Valgfritt tilbehør 23
- Vedlikehold 23
- Käyttötarkoitus 24
- Melutaso 24
- Suomi alkuperäiset ohjeet 24
- Symbolit 24
- Tekniset tiedot 24
- Tärinä 24
- Varoitus 24
- Virtalähde 24
- Pyörösahan turvavaroitukset 25
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 25
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 25
- Vakuutus ec vastaavuudesta 25
- Varoitus 25
- Huomio 26
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Toimintojen kuvaus 26
- Urajyrsinnän pikapysäytys levyn paksuuksille 3 4 tai 6 mm 26
- Varoitus 26
- Huomio 27
- Kokoonpano 27
- Kuusioavaimen varastointi 27
- Kytkimen käyttäminen 27
- Leikkaussyvyyden säätäminen 27
- Muita ominaisuuksia 27
- Nopeudensäätöpyörä 27
- Ohjainlevy 27
- Pehmeä käynnistys 27
- Tähtäys 27
- Vakionopeuden säätö 27
- Ylikuormitussuoja 27
- Halkaisuohjain ohjaustulkki 28
- Huomio 28
- Ohjainkisko 28
- Pyörösahanterän käyttö 28
- Pölynimurin kytkeminen 28
- Rajoitin 2 3 mm n leikkuusyvyydelle käytettäessä pyöröterää lisävaruste ja ohjauskiskoa lisävaruste 28
- Työskentely 28
- Urajyrsinterän irrotus ja kiinnitys 28
- Uran leikkaus 28
- Hiiliharjojen vaihtaminen 29
- Huomautus 29
- Huomio 29
- Kunnossapito 29
- Lisävarusteet 29
- Umpinaissahaus pois leikkaus 29
- Varoitus 29
- Barošana 30
- Brīdinājums 30
- Latviešu oriģinālie norādījumi 30
- Paredzētā lietošana 30
- Simboli 30
- Specifikācijas 30
- Trokšņa līmenis 30
- Vibrācija 30
- Brīdinājums 31
- Drošības brīdinājumi ripzāģim 31
- Ek atbilstības deklarācija 31
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 31
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 31
- 4 vai 6 mm paneļa rievu izveides ātrā iestatīšana 32
- Brīdinājums 32
- Funkciju apraksts 32
- Saglabājiet šos norādījumus 32
- Uzmanību 32
- Aizsardzība pret pārslodzi 33
- Citas iespējas 33
- Griezuma dziļuma regulēšana 33
- Mērķēšana 33
- Slēdža darbība 33
- Uzmanību 33
- Virzošā plāksne 33
- Ātruma regulēšanas skala 33
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 34
- Konstanta ātruma vadība 34
- Laidenas ieslēgšanas funkcija 34
- Montāža 34
- No 2 līdz 3 mm griezuma dziļuma aizturis lietojot ripzāģa asmeni papildaprīkojums un virzošo sliedi papildaprīkojums 34
- Rievgrieža asmens noņemšana un uzstādīšana 34
- Ripzāģa asmens lietošana 34
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas glabāšana 34
- Uzmanību 34
- Apkope 35
- Brīdinājums 35
- Ekspluatācija 35
- Ievērībai 35
- Iezāģēšana izzāģēšana 35
- Ogles suku nomaiņa 35
- Putekļsūcēja pievienošana 35
- Rievu griešana 35
- Uzmanību 35
- Virzošā sliede 35
- Papildu piederumi 36
- Uzmanību 36
- Elektros energijos tiekimas 37
- Lietuvių kalba originali instrukcija 37
- Numatytoji naudojimo paskirtis 37
- Simboliai 37
- Specifikacijos 37
- Triukšmas 37
- Vibracija 37
- Įspėjimas 37
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 38
- Es atitikties deklaracija 38
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 38
- Įspėjimai dėl diskinio pjūklo saugos 38
- Įspėjimas 38
- Perspėjimas 39
- Saugokite šias instrukcijas 39
- Spartusis stabdiklis 3 4 ar 6 mm storio lentos grioveliui pjauti 39
- Veikimo aprašymas 39
- Įspėjimas 39
- Greičio reguliavimo diskas 40
- Griovelių pjoviklio geležtės įstatymas arba nuėmimas 40
- Jungiklio veikimas 40
- Kitos ypatybės 40
- Kreipiamoji plokštelė 40
- Nuolatinis greičio reguliavimas 40
- Nutaikymas 40
- Perkrovos saugiklis 40
- Perspėjimas 40
- Pjovimo gylio reguliavimas 40
- Surinkimas 40
- Tolygaus įjungimo funkcija 40
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 40
- Diskinio pjūklo geležtės naudojimas 41
- Dulkių siurblio prijungimas 41
- Griovelio išpjovimas 41
- Kreiptuvas 41
- Naudojimas 41
- Perspėjimas 41
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 41
- Stabdiklis atliekant 2 3 mm gylio pjūvį kai naudojama diskinio pjūklo geležtė papildomas priedas ir kreiptuvas papildomas priedas 41
- Anglinių šepetėlių keitimas 42
- Pasirenkami priedai 42
- Pastaba 42
- Perspėjimas 42
- Pjovimas į gylį išpjovimas 42
- Techninė priežiūra 42
- Įspėjimas 42
- Eesti originaaljuhend 43
- Hoiatus 43
- Kavandatud kasutus 43
- Sümbolid 43
- Tehnilised andmed 43
- Vibratsioon 43
- Vooluvarustus 43
- Eü vastavusdeklaratsioon 44
- Hoiatus 44
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 44
- Ketassae ohutusnõuded 44
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 44
- Ettevaatust 45
- Funktsionaalne kirjeldus 45
- Hoiatus 45
- Hoidke juhend alles 45
- Kiirseiskamine 3 4 või 6 mm paksusele plaadile soone lõikamisel 45
- Ettevaatust 46
- Juhtplaat 46
- Kiirusregulaator 46
- Lõikesügavuse reguleerimine 46
- Lüliti funktsioneerimine 46
- Sihtimine 46
- Teised omadused 46
- Ülekoormuse kaitse 46
- 3 mm freesimissügavuse stoppnupp kui kasutatakse ketassae tera lisavarustus ja juhtpiiret lisavarustus 47
- Ettevaatust 47
- Ketassae tera kasutamine 47
- Kokkupanek 47
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 47
- Piire juhtjoonlaud 47
- Püsikiiruse juhtimine 47
- Soonefreesi tera eemaldamine või paigaldamine 47
- Sujuvkäivituse funktsioon 47
- Tolmuimeja ühendamine 47
- Ettevaatust 48
- Hoiatus 48
- Hooldus 48
- Juhtpiire 48
- Soone lõikamine 48
- Sukelduslõikamine väljalõikamine 48
- Süsiharjade asendamine 48
- Tähelepanu 48
- Tööriista kasutamine 48
- Ettevaatust 49
- Valikulised tarvikud 49
- Вибрация 50
- Источник питания 50
- Назначение 50
- Осторожно 50
- Русский оригинальные инструкции 50
- Символы 50
- Технические характеристики 50
- Шум 50
- Декларация о соответствии ес 51
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 51
- Осторожно 51
- Правила техники безопасности при эксплуатации циркулярной пилы 51
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 51
- Быстрая остановка для нарезания канавок в плитах толщиной 3 4 или 6 мм 53
- Внимание 53
- Наведение 53
- Описание работы 53
- Осторожно 53
- Регулировка глубины пропила 53
- Сохраните данные инструкции 53
- Внимание 54
- Действие выключателя 54
- Диск регулировки скорости 54
- Направляющая пластина 54
- Постоянный контроль скорости 54
- Прочие функции 54
- Сборка 54
- Устройство защиты от перегрузки 54
- Функция плавного запуска 54
- Хранение шестигранного ключа 54
- Внимание 55
- Использование диска циркулярной пилы 55
- Направляющая планка направляющая линейка 55
- Снятие или установка диска фрезера 55
- Стопор для глубины пропила 2 3 мм при использовании циркулярной пилы дополнительная принадлежность и направляющий рельс дополнительная принадлежность 55
- Внимание 56
- Врезание отпиливание 56
- Направляющий рельс 56
- Нарезание канавок 56
- Осторожно 56
- Подключение пылесоса 56
- Эксплуатация 56
- Внимание 57
- Дополнительные принадлежности 57
- Замена угольных щеток 57
- Обслуживание 57
- Примечание 57
- Anjo aichi japan 60
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 belgium 60
- Makita 60
- Makita corporation 60
- Www makita com 60
Похожие устройства
- Makita 5103R Инструкция по эксплуатации
- Makita DF030DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita BO5040 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2300 Инструкция по эксплуатации
- Makita JV101DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita 4329KX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5007N Инструкция по эксплуатации
- Makita JV183DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita JV143DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF001DW Инструкция по эксплуатации
- Makita HS6601J Инструкция по эксплуатации
- Makita HS6601 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP457DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita HP347DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF457DWLE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF347DWLE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF347DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF484RME Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF483RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459SYE Инструкция по эксплуатации