Makita CA5000XJ [8/60] Functional description
![Makita CA5000XJ [8/60] Functional description](/views2/1301496/page8/bg8.png)
8 ENGLISH
8. ALWAYS hold the tool rmly with both hands.
NEVER place your hand, leg or any part of your
body under the tool base or behind the saw,
especially when making cross-cuts. If kickback
occurs,thesawcouldeasilyjumpbackwardsover
yourhand,leadingtoseriouspersonalinjury.
►Fig.4
9. Never force the saw. Push the saw forward at a
speed so that the blade cuts without slowing.
Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of
accuracy, and possible kickback.
Guard function
1. Check guard for proper closing before each
use. Do not operate the saw if guard does not
move freely and enclose the blade instantly.
Never clamp or tie the guard so that the blade
is exposed. If saw is accidentally dropped, guard
may be bent. Check to make sure that guard
moves freely and does not touch the blade or any
other part, in all angles and depths of cut.
2.
Check the operation and condition of the guard
return spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced before
use. Guard may operate sluggishly due to damaged
parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
3.
Assure that the base plate of the saw will not
shift while performing the “plunge cut” when the
blade bevel setting is not at 90 °. Blade shifting
sideways will cause binding and likely kick back.
4. Always observe that the guard is covering the
blade before placing saw down on bench or
oor. An unprotected, coasting blade will cause
the saw to walk backwards, cutting whatever is in
its path. Be aware of the time it takes for the blade
to stop after switch is released.
Additional safety warnings
1. Use extra caution when cutting damp wood,
pressure treated lumber, or wood containing
knots. Maintain smooth advancement of tool with-
out decrease in blade speed to avoid overheating
the blade tips.
2. Do not attempt to remove cut material when
blade is moving. Wait until blade stops before
grasping cut material. Blades coast after turn off.
3. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from lumber before cutting.
4. Place the wider portion of the saw base on
that part of the workpiece which is solidly
supported, not on the section that will fall off
when the cut is made. If the workpiece is short
or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD
SHORT PIECES BY HAND!
►Fig.5
5. Before setting the tool down after completing a
cut, be sure that the guard has closed and the
blade has come to a complete stop.
6. Never attempt to saw with the circular saw
held upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents.
►Fig.6
7.
Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
8. Do not stop the blades by lateral pressure on
the saw blade.
9. Do not use any abrasive wheels.
10. Only use the saw blade with the diameter that
is marked on the tool or specied in the man-
ual. Use of an incorrectly sized blade may affect
the proper guarding of the blade or guard opera-
tionwhichcouldresultinseriouspersonalinjury.
11. Keep blade sharp and clean. Gum and wood
pitch hardened on blades slows saw and
increases potential for kickback. Keep blade clean
byrstremovingitfromtool,thencleaningitwith
gum and pitch remover, hot water or kerosene.
Never use gasoline.
12. Wear a dust mask and hearing protection when
use the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Quick stop for 3, 4, or 6 mm board
thickness groove cutting
By turning the quick stop, you can choose the appro-
priate depth of groove cutting for 3, 4, or 6 mm board
thickness swiftly.
The number, seen from the handle side, indicates the
workpiece board thickness.
Forneadjustmentofdepthofgroove,usethedepth
adjustingknob.
►Fig.7: 1. Quick stop 2.Depthadjustingknob
0 mm depth is set properly when the tool is shipped
from the factory, but if you changed the depth of groove
bytheadjustingknob,renethe0mmdepthasfollows:
1. Turn the quick stop to 0 mm.
2. Turnthedepthadjustingknobtoadjustthedepth.
3. Make sure that the blade does not make any
contact with work piece.
4. Holdthetoolrmlywithonehandonthefrontgrip
and the other on the tool handle. Push in the lock-off
button, and turn the tool on.
5. Slowly press down the saw head fully, and check
whether the groove cutter blade does not contacts but
almost touches the workpiece. If not, stop the tool and
wait until the groove cutter blade stops completely, and
adjustthedepthbyturningthedepthadjustingknob
again.
Содержание
- Ca5000 1
- English original instructions 6
- Intended use 6
- Power supply 6
- Specifications 6
- Symbols 6
- Vibration 6
- Warning 6
- Circular saw safety warnings 7
- Ec declaration of conformity 7
- General power tool safety warnings 7
- Save all warnings and instruc tions for future reference 7
- Warning 7
- Caution 8
- Functional description 8
- Quick stop for 3 4 or 6 mm board thickness groove cutting 8
- Save these instructions 8
- Warning 8
- Adjusting depth of cut 9
- Assembly 9
- Caution 9
- Constant speed control 9
- Guide plate 9
- Hex wrench storage 9
- Other features 9
- Overload protector 9
- Removing or installing groove cutter blade 9
- Sighting 9
- Soft start feature 9
- Speed adjusting dial 9
- Switch action 9
- Caution 10
- Connecting a vacuum cleaner 10
- Groove cutting 10
- Guide rail 10
- Operation 10
- Rip fence guide rule 10
- Stopper for 2 to 3 mm depth of cut when using circular saw blade optional accessory and guide rail optional accessory 10
- Using circular saw blade 10
- Caution 11
- Maintenance 11
- Notice 11
- Optional accessories 11
- Plunge cutting cutting out 11
- Replacing carbon brushes 11
- Warning 11
- Avsedd användning 12
- Buller 12
- Specifikationer 12
- Strömförsörjning 12
- Svenska originalinstruktioner 12
- Symboler 12
- Varning 12
- Vibration 12
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 13
- Eu konformitetsdeklaration 13
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 13
- Säkerhetsvarningar för cirkelsåg 13
- Varning 13
- Funktionsbeskrivning 14
- Försiktigt 14
- Inställning av sågdjup 14
- Snabbstopp för spårskärning i 3 4 eller 6 mm tjocka brädor 14
- Spara dessa anvisningar 14
- Varning 14
- Andra egenskaper 15
- Anhållsplatta 15
- Avtryckarens funktion 15
- Demontering eller montering av spårfräsklinga 15
- Försiktigt 15
- Förvaring av insexnyckel 15
- Inriktning 15
- Konstant hastighetskontroll 15
- Mjukstartfunktion 15
- Montering 15
- Ratt för hastighetsinställning 15
- Överbelastningsskydd 15
- Anslutning av en dammsugare 16
- Användning 16
- Användning av cirkelsågklinga 16
- Försiktigt 16
- Löpskena 16
- Parallellanslag anslagsskena 16
- Spårsågning 16
- Stoppanordning för 2 till 3 mm sågdjup vid användning av en cirkelsågklinga tillval och löpskena tillval 16
- Byte av kolborstar 17
- Försiktigt 17
- Genomstickssågning utskärning 17
- Observera 17
- Underhåll 17
- Valfria tillbehör 17
- Varning 17
- Advarsel 18
- Norsk originalinstruksjoner 18
- Riktig bruk 18
- Strømforsyning 18
- Symboler 18
- Tekniske data 18
- Vibrasjoner 18
- Advarsel 19
- Ef samsvarserklæring 19
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 19
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 19
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag 19
- Advarsel 20
- Funksjonsbeskrivelse 20
- Hurtigstopp for sporsaging på 3 4 eller 6 mm tykke plater 20
- Ta vare på disse instruksene 20
- Advarsel 21
- Andre funksjoner 21
- Bryterfunksjon 21
- Demontere eller montere senkesagbladet 21
- Føringsplate 21
- Justere skjæredybden 21
- Konstant turtallskontroll 21
- Montering 21
- Mykstartfunksjon 21
- Oppbevare sekskantnøkkel 21
- Overlastvern 21
- Sikting 21
- Turtallsinnstillingshjul 21
- Advarsel 22
- Bruk av sirkelsagbladet 22
- Føringsskinne 22
- Koble til støvsuger 22
- Parallellanlegg føringslinjal 22
- Sporsaging 22
- Stopper for 2 til 3 mm spordybde ved bruk av sirkelsagbladet valgfritt tilbehør og føringsskinnen valgfritt tilbehør 22
- Advarsel 23
- Innstikksaging utskjæring 23
- Skifte kullbørster 23
- Valgfritt tilbehør 23
- Vedlikehold 23
- Käyttötarkoitus 24
- Melutaso 24
- Suomi alkuperäiset ohjeet 24
- Symbolit 24
- Tekniset tiedot 24
- Tärinä 24
- Varoitus 24
- Virtalähde 24
- Pyörösahan turvavaroitukset 25
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 25
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 25
- Vakuutus ec vastaavuudesta 25
- Varoitus 25
- Huomio 26
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Toimintojen kuvaus 26
- Urajyrsinnän pikapysäytys levyn paksuuksille 3 4 tai 6 mm 26
- Varoitus 26
- Huomio 27
- Kokoonpano 27
- Kuusioavaimen varastointi 27
- Kytkimen käyttäminen 27
- Leikkaussyvyyden säätäminen 27
- Muita ominaisuuksia 27
- Nopeudensäätöpyörä 27
- Ohjainlevy 27
- Pehmeä käynnistys 27
- Tähtäys 27
- Vakionopeuden säätö 27
- Ylikuormitussuoja 27
- Halkaisuohjain ohjaustulkki 28
- Huomio 28
- Ohjainkisko 28
- Pyörösahanterän käyttö 28
- Pölynimurin kytkeminen 28
- Rajoitin 2 3 mm n leikkuusyvyydelle käytettäessä pyöröterää lisävaruste ja ohjauskiskoa lisävaruste 28
- Työskentely 28
- Urajyrsinterän irrotus ja kiinnitys 28
- Uran leikkaus 28
- Hiiliharjojen vaihtaminen 29
- Huomautus 29
- Huomio 29
- Kunnossapito 29
- Lisävarusteet 29
- Umpinaissahaus pois leikkaus 29
- Varoitus 29
- Barošana 30
- Brīdinājums 30
- Latviešu oriģinālie norādījumi 30
- Paredzētā lietošana 30
- Simboli 30
- Specifikācijas 30
- Trokšņa līmenis 30
- Vibrācija 30
- Brīdinājums 31
- Drošības brīdinājumi ripzāģim 31
- Ek atbilstības deklarācija 31
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 31
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 31
- 4 vai 6 mm paneļa rievu izveides ātrā iestatīšana 32
- Brīdinājums 32
- Funkciju apraksts 32
- Saglabājiet šos norādījumus 32
- Uzmanību 32
- Aizsardzība pret pārslodzi 33
- Citas iespējas 33
- Griezuma dziļuma regulēšana 33
- Mērķēšana 33
- Slēdža darbība 33
- Uzmanību 33
- Virzošā plāksne 33
- Ātruma regulēšanas skala 33
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 34
- Konstanta ātruma vadība 34
- Laidenas ieslēgšanas funkcija 34
- Montāža 34
- No 2 līdz 3 mm griezuma dziļuma aizturis lietojot ripzāģa asmeni papildaprīkojums un virzošo sliedi papildaprīkojums 34
- Rievgrieža asmens noņemšana un uzstādīšana 34
- Ripzāģa asmens lietošana 34
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas glabāšana 34
- Uzmanību 34
- Apkope 35
- Brīdinājums 35
- Ekspluatācija 35
- Ievērībai 35
- Iezāģēšana izzāģēšana 35
- Ogles suku nomaiņa 35
- Putekļsūcēja pievienošana 35
- Rievu griešana 35
- Uzmanību 35
- Virzošā sliede 35
- Papildu piederumi 36
- Uzmanību 36
- Elektros energijos tiekimas 37
- Lietuvių kalba originali instrukcija 37
- Numatytoji naudojimo paskirtis 37
- Simboliai 37
- Specifikacijos 37
- Triukšmas 37
- Vibracija 37
- Įspėjimas 37
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 38
- Es atitikties deklaracija 38
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 38
- Įspėjimai dėl diskinio pjūklo saugos 38
- Įspėjimas 38
- Perspėjimas 39
- Saugokite šias instrukcijas 39
- Spartusis stabdiklis 3 4 ar 6 mm storio lentos grioveliui pjauti 39
- Veikimo aprašymas 39
- Įspėjimas 39
- Greičio reguliavimo diskas 40
- Griovelių pjoviklio geležtės įstatymas arba nuėmimas 40
- Jungiklio veikimas 40
- Kitos ypatybės 40
- Kreipiamoji plokštelė 40
- Nuolatinis greičio reguliavimas 40
- Nutaikymas 40
- Perkrovos saugiklis 40
- Perspėjimas 40
- Pjovimo gylio reguliavimas 40
- Surinkimas 40
- Tolygaus įjungimo funkcija 40
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 40
- Diskinio pjūklo geležtės naudojimas 41
- Dulkių siurblio prijungimas 41
- Griovelio išpjovimas 41
- Kreiptuvas 41
- Naudojimas 41
- Perspėjimas 41
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 41
- Stabdiklis atliekant 2 3 mm gylio pjūvį kai naudojama diskinio pjūklo geležtė papildomas priedas ir kreiptuvas papildomas priedas 41
- Anglinių šepetėlių keitimas 42
- Pasirenkami priedai 42
- Pastaba 42
- Perspėjimas 42
- Pjovimas į gylį išpjovimas 42
- Techninė priežiūra 42
- Įspėjimas 42
- Eesti originaaljuhend 43
- Hoiatus 43
- Kavandatud kasutus 43
- Sümbolid 43
- Tehnilised andmed 43
- Vibratsioon 43
- Vooluvarustus 43
- Eü vastavusdeklaratsioon 44
- Hoiatus 44
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 44
- Ketassae ohutusnõuded 44
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 44
- Ettevaatust 45
- Funktsionaalne kirjeldus 45
- Hoiatus 45
- Hoidke juhend alles 45
- Kiirseiskamine 3 4 või 6 mm paksusele plaadile soone lõikamisel 45
- Ettevaatust 46
- Juhtplaat 46
- Kiirusregulaator 46
- Lõikesügavuse reguleerimine 46
- Lüliti funktsioneerimine 46
- Sihtimine 46
- Teised omadused 46
- Ülekoormuse kaitse 46
- 3 mm freesimissügavuse stoppnupp kui kasutatakse ketassae tera lisavarustus ja juhtpiiret lisavarustus 47
- Ettevaatust 47
- Ketassae tera kasutamine 47
- Kokkupanek 47
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 47
- Piire juhtjoonlaud 47
- Püsikiiruse juhtimine 47
- Soonefreesi tera eemaldamine või paigaldamine 47
- Sujuvkäivituse funktsioon 47
- Tolmuimeja ühendamine 47
- Ettevaatust 48
- Hoiatus 48
- Hooldus 48
- Juhtpiire 48
- Soone lõikamine 48
- Sukelduslõikamine väljalõikamine 48
- Süsiharjade asendamine 48
- Tähelepanu 48
- Tööriista kasutamine 48
- Ettevaatust 49
- Valikulised tarvikud 49
- Вибрация 50
- Источник питания 50
- Назначение 50
- Осторожно 50
- Русский оригинальные инструкции 50
- Символы 50
- Технические характеристики 50
- Шум 50
- Декларация о соответствии ес 51
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 51
- Осторожно 51
- Правила техники безопасности при эксплуатации циркулярной пилы 51
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 51
- Быстрая остановка для нарезания канавок в плитах толщиной 3 4 или 6 мм 53
- Внимание 53
- Наведение 53
- Описание работы 53
- Осторожно 53
- Регулировка глубины пропила 53
- Сохраните данные инструкции 53
- Внимание 54
- Действие выключателя 54
- Диск регулировки скорости 54
- Направляющая пластина 54
- Постоянный контроль скорости 54
- Прочие функции 54
- Сборка 54
- Устройство защиты от перегрузки 54
- Функция плавного запуска 54
- Хранение шестигранного ключа 54
- Внимание 55
- Использование диска циркулярной пилы 55
- Направляющая планка направляющая линейка 55
- Снятие или установка диска фрезера 55
- Стопор для глубины пропила 2 3 мм при использовании циркулярной пилы дополнительная принадлежность и направляющий рельс дополнительная принадлежность 55
- Внимание 56
- Врезание отпиливание 56
- Направляющий рельс 56
- Нарезание канавок 56
- Осторожно 56
- Подключение пылесоса 56
- Эксплуатация 56
- Внимание 57
- Дополнительные принадлежности 57
- Замена угольных щеток 57
- Обслуживание 57
- Примечание 57
- Anjo aichi japan 60
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 belgium 60
- Makita 60
- Makita corporation 60
- Www makita com 60
Похожие устройства
- Makita 5103R Инструкция по эксплуатации
- Makita DF030DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita BO5040 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2300 Инструкция по эксплуатации
- Makita JV101DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita 4329KX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5007N Инструкция по эксплуатации
- Makita JV183DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita JV143DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF001DW Инструкция по эксплуатации
- Makita HS6601J Инструкция по эксплуатации
- Makita HS6601 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP457DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita HP347DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF457DWLE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF347DWLE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF347DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF484RME Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF483RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459SYE Инструкция по эксплуатации