Maxi-Cosi Rubi XP Blue Nighy [12/35] Sicherheit
![Maxi-Cosi Rubi XP Blue Nighy [12/35] Sicherheit](/views2/1301598/page12/bgc.png)
22 23
DEFR
nos services, les produits volés, ne portant plus l’étiquette
ou le numéro d’identification ou les produits dont ce
numéro a été modifié. Des exemples d’usure normale
comprennent : des roues et des tissus usés par l’utilisation
régulière et la décoloration et la décomposition naturelle
de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit.
Que faire en cas de défauts :
Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur
choix pour un service rapide est de consulter un revendeur
agréé par nos services. Notre garantie de 24 mois est
reconnue par ceux-ci
(1)
. Vous devez présenter la preuve
d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la
demande de service. Cela est plus facile si vous obtenez
l’approbation au préalable de votre demande auprès de
nos services. Si vous soumettez une réclamation valide
en vertu de cette garantie, nous pouvons vous demander
de retourner votre produit au distributeur agréé ou de
nous envoyer le produit conformément à nos
instructions. Nous payerons les frais d’envoi et de retour
si toutes les instructions sont correctement suivies.
Les dommages et/ou défauts qui ne sont couverts ni par
notre garantie ni par les droits légaux du consommateur
et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à des
produits qui ne sont pas couverts par notre garantie
peuvent être traités à un tarif raisonnable.
Droits du consommateur :
Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la
législation applicable à la consommation, qui peuvent
varier d’un pays à l’autre. Les droits du consommateur en
vertu de la législation nationale applicable ne sont pas
affectés par cette garantie.
Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous
sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro
d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse
postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas.
Vous pouvez trouver les noms et les adresses des autres
filiales du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et
sur notre site Web pour la marque concernée.
(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs qui
ôtent ou changent les étiquettes ou les numéros d’identifications
sont considérés comme non autorisés. Les produits achetés
auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés
comme non autorisés. Aucune garantie ne s’applique à ces
produits puisque leur authenticité ne peut pas être vérifiée.
A
Verriegelung
B
Gurtführung mit Verriegelung
C
Kopfstütze
D
Stoffbezug
E
Gurthaken
F
Hosenträger- Gurtsystem
G
Gurtschloss
H
Gurtstraffer
I
Griff zum Verstellen der Sitzposition
J
Zentrales Gurtband
K
Untere Gurtführung
L
Gurtpolster
M
Obere Gurtführung
N
Gurtführung
O
Gebrauchsanweisung
P
Gurtpolsterbefestigung
Sicherheit
Rubi XP – Allgemeine Anweisungen
WARNUNG
:
Nehmen Sie am Rubi XP keinerlei
Änderungen vor, da die Sicherheit Ihres Kindes in
gefährlichen Situationen nicht mehr gewährleistet ist.
1. Für die Sicherheit Ihres Kindes sind Sie jederzeit
persönlich verantwortlich.
2. Nehmen Sie Ihr Kind während der Fahrt niemals auf
den Schoß.
3. Der Rubi XP ist nur für den Gebrauch im Auto
vorgesehen.
4. Der Rubi XP wurde für eine intensive Nutzung über
einem Zeitraum von etwa 10 Jahren entwickelt.
5. Wir raten dazu, die Teile aus expandiertem Polystyrol
(EPS) regelmäßig auf Schäden zu prüfen.
6. Verwenden Sie keine gebrauchten Produkte, deren
Vorgeschichte nicht bekannt ist. Einige Teile könnten
gebrochen, gerissen oder fehlend sein.
7. Ersetzen Sie den Rubi XP, wenn er starker Belastungen
bei einem Unfall ausgesetzt wurde: Die Sicherheit
Ihres Kindes kann in diesem Fall nicht mehr
gewährleistet werden.
8. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
Rubi XP im Fahrzeug
WARNUNG
:
Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es
von wesentlicher Bedeutung, dass der Autogurt richtig
sitzt. Der Autogurt muss entlang der roten Teile des Rubi
XP befestigt werden. Befestigen Sie den Autogurt
NIEMALS entgegen der Beschreibung.
WARNUNG
:
Der Rubi XP darf ausschließlich in
Fahrtrichtung befestigt werden.
WARNUNG
:
Entfernen Sie die Kopfstütze vom Sitz,
auf dem der Rubi XP im Auto benutzt wird, falls diese im
Weg ist. Vergessen Sie nicht, die Kopfstütze wieder
anzubringen, wenn der Sitz erneut in Gebrauch
genommen wird.
Содержание
- Congratulations on your purchase 1
- Congratulazioni per il vostro acquisto 1
- Dorel belgium 1
- Dorel france s a s 1
- Dorel germany 1
- Dorel hispania s a 1
- Dorel italia s p a 1
- Dorel netherlands 1
- Dorel polska 1
- Dorel portugal 1
- Dorel switzerland s a 1
- Dorel u k 1
- Dru1334a16 1
- Enhorabuena por tu compra 1
- Felicitámo lo pela sua compra 1
- Gefeliciteerd met de aankoop 1
- Gratulujemy zakupu 1
- M 4 y 9 18 kg 1
- Nous vous félicitons pour votre achat 1
- Rubi xp 1
- Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik ederiz 1
- Wir beglückwünschen sie zu ihrem kauf 1
- Www maxi cosi com 1
- Õnnitleme teid ostu puhul 1
- Safety 8
- Warning 8
- Environment 9
- Questions 9
- Rubi xp and your child 9
- Rubi xp maintenance instructions 9
- Warning 9
- Warranty 9
- Avertissement 10
- Informations générales du rubi xp 10
- Le rubi xp en voiture 10
- Rights of the consumer 10
- Sécurité 10
- What to do in case of defects 10
- Avertissement 11
- Environnement 11
- Garantie 11
- Instructions d entretien du rubi xp 11
- Le rubi xp et votre enfant 11
- Questions 11
- Droits du consommateur 12
- Que faire en cas de défauts 12
- Rubi xp allgemeine anweisungen 12
- Rubi xp im fahrzeug 12
- Sicherheit 12
- Warnung 12
- Fragen 13
- Garantie 13
- Rubi xp pflegeanweisungen 13
- Rubi xp und ihr kind 13
- Umwelt 13
- Warnung 13
- Algemene instructies rubi xp 14
- Rechte des verbrauchers 14
- Rubi xp in de auto 14
- Veiligheid 14
- Waarschuwing 14
- Was im falle von mängeln zu tun ist 14
- Garantie 15
- Milieu 15
- Onderhoudsinstructies rubi xp 15
- Rubi xp en uw kind 15
- Vragen 15
- Waarschuwing 15
- Atención 16
- Consumentenrechten 16
- Instrucciones generales de rubi xp 16
- Rubi xp en el coche 16
- Seguridad 16
- Wat u kunt doen ingeval van gebreken 16
- Atención 17
- Garantía 17
- Instrucciones de mantenimiento de rubi xp 17
- Medio ambiente 17
- Preguntas 17
- Rubi xp y su hijo 17
- Avvertenza 18
- Derechos del consumidor 18
- Istruzioni generali rubi xp 18
- Qué hacer en caso de defectos 18
- Rubi xp in auto 18
- Sicurezza 18
- Avvertenza 19
- Domande 19
- Garanzia 19
- Istruzioni per la manutenzione di rubi xp 19
- L ambiente 19
- Rubi xp ed il vostro bambino 19
- Cosa fare in caso di difetti 20
- Diritti del consumatore 20
- Instruções gerais da rubi xp 20
- Rubi xp no automóvel 20
- Segurança 20
- Ambiente 21
- Dúvidas 21
- Garantia 21
- Instruções de manutenção da rubi xp 21
- Rubi xp e o seu filho 21
- Bezpieczeństwo 22
- Como proceder caso verifique a existência de defeitos 22
- Direitos do consumidor 22
- Ostrzeżenie 22
- Rubi xp instrukcje ogólne 22
- Rubi xp w samochodzie 22
- Gwarancja 23
- Instrukcje konserwacji rubi xp 23
- Ostrzeżenie 23
- Pytania 23
- Rubi xp i twoje dziecko 23
- Środowisko 23
- Co zrobić w przypadku wykrycia wad 24
- Güvenlik 24
- Otomobil içinde rubi xp 24
- Prawa konsumenta 24
- Rubi xp genel talimatlar 24
- Garanti 25
- Rubi xp bakım talimatları 25
- Rubi xp ve çocuğunuz 25
- Sorular 25
- Çevre 25
- Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne yapılmalıdır 26
- Tüketicinin hakları 26
- Ασφάλεια 26
- Γενικές οδηγίες για το rubi xp 26
- Προειδοποίηση 26
- Το rubi xp στο αυτοκίνητο 26
- Εγγυηση 27
- Ερωτήσεις 27
- Περιβάλλον 27
- Προειδοποίηση 27
- Rubi xp в машине 28
- Безопасность 28
- Общие указания rubi xp 28
- Предостережение 28
- Rubi xp и ваш ребенок 29
- Вопросы 29
- Гарантия 29
- Предостережение 29
- Среда 29
- Попередження 30
- Правила техніки безпеки 30
- Довкілля 31
- Питання 31
- Попередження 31
- Hoiatus 32
- Rubi xp autos 32
- Rubi xp üldised juhised 32
- Turvalisus 32
- Garantii 33
- Hoiatus 33
- Keskkond 33
- Küsimused 33
- Rubi xp hooldusjuhised 33
- Rubi xp ja laps 33
- Kliendi õigused 34
- Mida teha defektide korral 34
Похожие устройства
- Maxi-Cosi Priori SPSplus Cave Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Priori SPS plus Stone Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Water Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Sparkl Grey Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Robin Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Pink Passio Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Origami Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Origami Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Mosaic Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Blue Pastel Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Black Raven Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Watercoloure Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Triangle Flow Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Star Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Revork Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Revork Grey Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Origami Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble plus Concrete Grey Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Watercolour Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi SPS Stone Инструкция по эксплуатации