Moser 4434-0050 [51/72] Slovenščina
![Moser 4433-0050 [51/72] Slovenščina](/views2/1084261/page51/bg33.png)
SLOVENŠČINA
51
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Opis delov (sl. 1)
A Hladna konica
B Grelna palica s keramično prevleko
C Klešče
D Stojalo za odlaganje
E Stikalo za nastavitev temperature
F Stikalo za vklop / izklop
G Prikaz temperature
H Ročaj
I Priključni kabel z varovalom proti sukanju
Uporaba
· Napravo postavite s stojalom za odlaganje na
gladko, ravno ploskev, ki ni občutljiva na toploto.
· S stikalom za vklop / izklop (F) vklopite aparat (sl.
2). Predhodno nastavljena delovna temperatura
znaša 170°C.
· Zaželeno delovno temperaturo nastavite s stika-
lom (E) (sl. 3). Temperaturo lahko nastavite v raz-
ponu od 120°C do 200°C.
· Aparat doseže nastavljeno delovno temperaturo v
najkrajšem času.
· Po uporabi aparat izklopite s stikalom za vklop /
izklop (F) (sl. 2). Prikaz temperature ugasne.
· Iz varnostnih razlogov se aparat samodejno
izklopi po 72 minutah. Za nadaljevanje uporabe
ga morate ponovno vklopiti (sl. 2).
· Izvlecite vtič iz omrežja.
· Pustite, da se aparat ohladi.
Prevleka s turmalinom in nano-srebrno
tehnologijo
Negativni ioni zapirajo luske in zagotavljajo gladko,
svilnato površino las. Ohranjajo naravno vlažnost
las in s tem skrbijo za izjemen sijaj. Negativni ioni
odstranjujejo tudi statični naboj površine las. Inova-
tivna nano-srebrna tehnologija sterilizira bakterije.
Napotki za uspešen styling
· Vedno opravite preizkus na pramenu las.
· Lase razdelite na pramene.
· Odprite klešče aparata (sl. 4) in položite konico
pramenov na grelni element.
· Zaprite klešče. Navijalno palico držite za ročaje
in navijte lase. Lase navijte po želji, vendar se z
vročo palico ne dotikajte lasišča. Pazite, da so
lasje vedno nategnjeni.
· Za rahlo skodrane lase naj bo pramen navit okoli
grelne palice približno 20 sekund.
· Z rahlim zasukom navijalnika v nasprotni smeri
navitja lase sprostite.
· Odprite klešče (sl. 4) in previdno izvlecite navijal-
nik iz kodra.
· Ko so vsi kodri ohlajeni, lahko kodre s prsti neko-
liko povlečete narazen in oblikujete frizuro.
Čiščenje in nega
· Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice in pustite,
da se aparat ohladi.
· Ne potapljajte aparata v vodo.
· Aparat obrišite le z mehko, morda nekoliko navla-
ženo krpo. Ne uporabljajte topil in abrazivnih
čistil!
Odstranjevanje v državah članicah EU
Aparata ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. V okviru Direktive EU o odstranje-
vanju električnih in elektronskih naprav bodo
aparat brezplačno prevzeli v komunalnih
zbiralnicah oz. centrih za ravnanje z
odpadki. S pravilnim odstranjevanjem varu-
jemo okolje in preprečujemo možne ško-
dljive vplive na ljudi in okolje.
Odstranjevanje v državah izven EU
Prosimo, da aparat ob koncu življenjske dobe
odstranite na okolju prijazen način in skladno z
zakonskimi določili.
Содержание
- Operating instructions ceramic curling iron 1
- Type 4433 4434 4435 1
- Deutsch 4
- Vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanweisung vollstän dig gelesen und verstanden werden 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- English 7
- Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance 7
- Warning 7
- English 8
- English 9
- Avant d utiliser l appareil il convient de lire et comprendre intégra lement le mode d emploi 10
- Avertissement 10
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Avvertenza 13
- Italiano 13
- Prima dell utilizzo dell apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l us 13
- Italiano 14
- Italiano 15
- Advertencia 16
- Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso 16
- Español 16
- Español 17
- Español 18
- Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com pleto o manual de instruções 19
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Voor het gebruik van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing vol ledig worden gelezen en worden begrepen 22
- Waarschuwing 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten 25
- Svenska 25
- Varning 25
- Svenska 26
- Svenska 27
- Advarsel 28
- Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa ratet tas i bruk 28
- Ennen laitteen käyttöä käyttöohje tulee lukea ja ymmärtää kokonaan 31
- Varoitus 31
- Cihazı kullanmadan önce kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun muş ve anlaşılmış olmalıdır 34
- Türkçe 34
- Türkçe 35
- Türkçe 36
- Ostrzeżenie 37
- Polski 37
- Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk cją i ją zrozumieć 37
- Polski 38
- Polski 39
- Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu 40
- Varování 40
- Čeština 40
- Čeština 41
- Čeština 42
- Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť 43
- Slovenčina 43
- Výstraha 43
- Slovenčina 44
- Slovenčina 45
- A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát 46
- Figyelmezetés 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Opozorilo 49
- Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila 49
- Slovenščina 49
- Slovenščina 50
- Slovenščina 51
- Avertisment 52
- Română 52
- Înainte de folosirea aparatului trebuie citite şi înţelese instrucţiunile de folosire ale acestuia 52
- Română 53
- Română 54
- Български 55
- Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване 55
- Предупреждение 55
- Български 56
- Български 57
- Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию 58
- Предупреждение 58
- Русский 58
- Русский 59
- При повреждениях из за использования не по назначению или с нарушением данных инструкций мы ответственности не несем 60
- Прибор имеет надежную электроизоляцию и не создает радиопо мех прибор соответствует требованиям директивы ес по элек тромагнитной совместимости 2004 108 ес и директивы о низком напряжении 2006 95 ес 60
- Русский 60
- Русский 61
- Перед тим як користуватися пристроєм дуже уважно прочи тайте інструкцію з його використання до кінця 62
- Увага 62
- Українська 62
- Українська 63
- Українська 64
- Ελληνικα 65
- Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης 65
- Ελληνικα 66
- Προειδοποιηση 66
- Ελληνικα 67
- Μην φυλάσσετε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με στριμ μένο ή τσακισμένο καλώδιο τροφοδοσίας ποτέ μην εισάγετε ή αφήνετε να πέσουν αντικείμενα στα ανοίγ ματα της συσκευής μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση αερολυμάτων σπρέι ή απελευθερώνεται οξυγόνο η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιο παρεμβολών η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 εκ και συμμορφώνεται με την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 εκ ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθη καν από μη προσήκουσα χρήση ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης 67
- Ελληνικα 68
Похожие устройства
- Moser 4433-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 4435-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 4900-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 4331-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 3615-0051 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1390-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1557-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 4360-0050 Инструкция по эксплуатации
- Moser 4330-0050 Инструкция по эксплуатации
- MotorGuide R3-55 HT Инструкция по эксплуатации
- MotorGuide R3-40 HT Инструкция по эксплуатации
- MotorGuide R3-45 HT Инструкция по эксплуатации
- MotorGuide R3-30 HT Инструкция по эксплуатации
- Motorola Verve Rider+ черно-оранжевые с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Motorola Verve Rider черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 07H S8ML Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 09H S8ML Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S8ML Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 18H S8ML Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 24H S8ML Руководство по эксплуатации