Zanussi DE 4755 [13/20] Обслуживание и уход
![Zanussi DE 4755 [13/20] Обслуживание и уход](/views2/1030498/page13/bgd.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Содержание 2
- Технические характеристики 2
- Безопасность детей 3
- Ваша посудомоечная машина при ежедневном пользовании 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Установка 3
- Утилизация 3
- Экономная и экологически чистая машинная мойка 3
- Большой фильтр 4
- Верхний распылительный кронштейн 4
- Верхняя полка 4
- Дозатор моющего средства 4
- Дозатор средства для придания блеска 4
- Емкость соли 4
- Кнопка выбора функции 4
- Кнопка неполной загрузки 4
- Нижний распылительный кронштейн 4
- Описание прибора 4
- Панель управления 4
- Световые индикаторы 4
- Световые индикаторы стадий 4
- Стопор верхней полки 4
- Настройка устройства для смягчения воды 5
- Перед настройкой на другой уровень проверьте выключена ли машина и после этого проделайте следующее 5
- Прежде чем пользоваться машиной 5
- Ф оооо г 5
- Дозировка 6
- Заполнение дозатора 6
- Заполнение дозатора средством для придания блеска 6
- Заполнение соли 6
- Средство для придания блеска 6
- Перед отключением светового индикатора обязательно выключите посудомоечную машину и проделайте следующее 7
- Загрузка приборов и посуды 8
- Нижняя полка 8
- При ежедневном пользовании 8
- Верхняя корзинка 9
- Как переставить корзинку в верхнее положение 9
- Корзинка для приборов 9
- Регулировка высоты установки верхней полки 9
- Дозатор для моющего средства типа в 10
- Заполнение дозатора моющим средством 10
- Концентрированное моющее средство 10
- Моющие средства в таблетках 10
- Применение моющих средств 10
- 0 79 9 11
- 0 8 15 11
- 0 9 18 11
- 1 15 14 11
- 1 47 17 11
- 1 специальный режим для мойки посуды и приборов после обеда или ужина незасохшая загрязненность 11
- 2 био 50 11
- 2 сравнительная программа в соответствии с еы 50242 см параграф информация для испытательных 11
- 3 эти данные являются ориентировочными и зависят от давления и температуры воды в системе водоснабжения а 11
- Деликатный 45 11
- Есо 50 11
- И тип загрузки 11
- Интенсивный 70 11
- Кнопка 11
- Лабораторий этот режим разработанный для применения моющих средств с ферментами позволяет обеспечить при экономии электроэнергии такие же результаты мойки которые достигаются только благодаря мойке с использованием режимов 65 с традиционными моющими средствами для компенсации более низкой температуры была увеличена продолжительность режима мойки 11
- Описание цикла 11
- Ориентировочные данные 11
- Программы мойки 11
- Режим степень загрязнения 11
- Режим характеризуется короткой продолжительностью это режим для ежедневного пользования идеально отвечает потребностям семьи из 4 человек когда необходимо вымыть только посуду и приборы собравшиеся после завтрака или обеда 11
- Скоростной режим 60 а 30 11
- Стандартный 65 11
- Также от колебаний напряжения в сети питания 11
- Аннулирование выполняемого 12
- Включение 12
- Дозировка моющего средства 12
- Закрыть дверцу посудомоечной 12
- Машины 12
- Мешать свободному вращению водораспылителей 12
- Нажать кнопку вкл выкл 12
- Настройка режима мойки и 12
- По окончании режима мойки 12
- Порядок выполненения работ 12
- Придания блеска и соли 12
- Проверить наличие средства для 12
- Проверка фильтров 12
- Разгрузка посуды 12
- Разместить посуду 12
- Режима 12
- Убедиться что посуда не будет 12
- Длительные периоды нерабочего состояния 13
- Меры предосторожности от замерзания 13
- Обслуживание и уход 13
- Очистка фильтров 13
- Перемещение машины 13
- Код неисправности признак возможная причина усправление 14
- Неисправность возможная причина исправление 14
- Появляется мигающий код неисправности 14
- Появляются неисправности во время работы машины 14
- Что делать когда 14
- Капли воды на стакаах и посуде 15
- Некачественная мойка 15
- Обслуживание и запасные части 15
- Посуда недостаточно высушена 15
- Разводы белесые пятна или синеватая пленка на стаканах и посуде 15
- Результаты моики неудовлетворительны 15
- Инструкции по установке 16
- Подключение к водопроводной сети 16
- Подсоединение сливного шланга 16
- Электрическое подключение 16
- Встроенная установка 17
- Задние ножки регулируют вращением винта 17
- Крепление влагозащитной изоляции 17
- Крепление машины к прилегающей мебели 17
- Ослабить или затянуть две передние ножки 17
- Порядок регулировки высоты 17
- Расположенного в середине переднего цоколя влево или вправо для выполнения этой работы требуется снять регулируемый плинтус 17
- Регулировка высоты оборудования 17
- Регулировка высоты плинтуса 17
- Информация для испытательных лабораторий 18
- 0 02 03 20
- From the electrolux group the world s no 1 choice 20
- Право на изменения сохраняется 20
Похожие устройства
- Electrolux UltraCaptic UCDELUXE Инструкция по эксплуатации
- Yashica CS 250 AF Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85A Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MS515 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCALLFLOOR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG2257 Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7711 PL Black Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MS1 Инструкция по эксплуатации
- Opel Astra 2012 - MY 12.0 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraSilencer USDELUXE Инструкция по эксплуатации
- Premiera RTR-770ZX Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7140 Инструкция по эксплуатации
- Sony PCM-M10 Инструкция по эксплуатации
- Opel Astra 2011 - MY 11.5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraSilencer USALLFLOOR Инструкция по эксплуатации
- Nikon F55D Инструкция по эксплуатации
- One For All Prime URC 7721 Инструкция по эксплуатации
- Sony PCM-D50 Инструкция по эксплуатации
- Opel Astra 2011 - MY 11.0 Инструкция по эксплуатации
Обслуживание и уход С целью гарантии надлежащей работы посудомоечной машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать верхний распылительный кронштейн Убирайте наружные поверхности машины и панели управления влажной мягкой тряпкой При необходимости используйте только нейтральные детергенты Никогда не пользуйтесь абразивными составами жесткими мочалкам или растворителями ацетоном трихлорэтиленом и проч Регулярно протирайте прокладки вокруг двери убирайте отделения моющего средства и средства для придания блеска влажной тряпкой Отверстия верхнего водораспылителя следует прочищать зубочисткой Рекомендуется раз в 3 месяца включать программу 65 С без посуды но с моющим средством Очистка фильтров В днище моечного отделения машины установлены фильтры высокой степени самоочистки Несмотря на это их следует периодически проверять и прочищать Загрязнение фильтров снижает качество мойки Длительные периоды нерабочего состояния Если в течение длительного периода времени Вы не пользуетесь машиной 1 Отключите машину от сети закройте кран подачи воды 2 Заполните отделение средства для придания блеска 3 Оставьте дверь приоткрытой для предупреждения образования неприятных запахов 4 Внутри посудомоечная машина должна быть чистой 1 Откройте дверцу машины и удалите нижнюю корзинку 2 Блок фильтров включает фильтр грубой очистки микрофильтр и плоский фильтр Разблокируйте систему фильтров при помощи рычага микрофильтра Меры предосторожности от замерзания Старайтесь не ставить машину в местах где температура опускается ниже 0 С Если же это неизбежно опорожните машину закройте дверь отсоедините трубу подачи воды и слейте из нее воду 3 Поверните рычаг примерно на 1 4 оборота против часовой стрелки и поднимите его Перемещение машины Если нужно перевезти машину при переезде и проч 1 Отключите ее от сети 2 Закройте кран подачи воды 3 Отсоедините шланг подачи воды и слейте из него воду 4 Выдвиньте машину вместе со шлангами Во время транспортировки следите за тем что бы машина не опрокинулась 4 Извлеките грубый тонкий 1 2 фильтр из микрофильтра 3 взявшись за ручку с отверстием 5 Промойте фильтры под струей воды 6 Извлеките плоский фильтр 4 установленный в днище моечного отделения и тщательно промойте его с обеих сторон 7 Установите плоский фильтр в днище моечного отделения 8 Вставьте грубый тонкий фильтр в микрофильтр под нажимом 9 Установите блок фильтров в гнездо и заблокируйте его вращением рычага по часовой стрелке до упора Во время выполнения этой работы следите за тем чтобы плоский фильтр был точно выровнен относительно основания моечного отделения Ни при каких обстоятельствах не позволяйте включать машину без фильтров Неправильная установка и закрепление фильтров даст некачественные результаты мойки посуды 13