Bosch BSG61800 [18/101] Après le travail
Содержание
- Ersatzteile und sonderzubehör 7
- Gerätebeschreibung 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Hinweise zur entsorgung 8
- Sicherheitshinweise 8
- Inbetriebnahme 9
- Saugen 9
- Filterwechsel 10
- Nach der arbeit 10
- Pflege 10
- Replacement parts and accessories 11
- Your vacuum cleaner 11
- Disposal information 12
- Intended use 12
- Safety information 12
- Before using for the first time 13
- Setting up 13
- Vacuuming 13
- Changing the dust bag 14
- When the work is done 14
- Description de l appareil 15
- Pièces de rechange et accessoires en option 15
- Consignes de sécurité 16
- Indication pour la mise au rebut 16
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 16
- Aspiration 17
- Avant la première utilisation 17
- Mise en service 17
- Après le travail 18
- Changement du filtre 18
- Entretien 18
- Descrizione dell apparecchio 19
- Parti di ricambio e accessori speciali 19
- Avvertenze per lo smaltimento 20
- Norme di sicurezza 20
- Utilizzo conforme 20
- Aspirazione 21
- Messa in funzione 21
- Dopo la pulizia 22
- Manutenzione 22
- Sostituzione del filtro 22
- Beschrijving van het apparaat 23
- Onderdelen en extra toebehoren 23
- Gebruik volgens de voorschriften 24
- Instructies voor recycling 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- De stofzuiger in gebruik nemen 25
- Zuigen 25
- Na het werk 26
- Onderhoud 26
- Vervangen van het filter 26
- Beskrivelse af apparatet 27
- Reserve dele og ekstra tilbehor 27
- Anvendelse iht formal 28
- Anvisninger om bortskaffelse 28
- Sikkerhedsanvisninger 28
- For apparatet tages i brug forste gang 29
- Ibrugtagning 29
- Stovsugning 29
- Eiter arbejdets afslutning 30
- Filterskift 30
- Beskrivelse av apparatet 31
- Ekstra tilbehor og reservedeler 31
- Informasjon om kassering 32
- Sikkerhetsanvisninger 32
- Tiltenkt bruk 32
- Komme i gang 33
- Stovsuging 33
- Bytte av filter 34
- När jobben er gjort 34
- Vedlikehold 34
- Beskrivning av produkten 35
- Reservdelar och extratilibehör 35
- Avsedd anvandning 36
- Sakerhetsanvisningar 36
- Ätervinningstips 36
- Dammsuga 37
- Före första användning 37
- Starta dammsugaren 37
- Byta filter 38
- Efter dammsugningen 38
- Skötsel 38
- Laitteen kuvaus 39
- Varaosat ja lisävaruste 39
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Ohjeita hävittämisestä 40
- Turvaohjeet 40
- Ennen ensimmàista kàyttokertaa 41
- Imurointi 41
- Kàyttòonotto 41
- Suodattimen vaihto 42
- Tyôn jâlkeen 42
- Descripción de los aparatos 43
- Piezas de repuesto y accesorios opcionales 43
- Consejos y advertencias de seguridad 44
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 44
- Uso de acuerdo con las especificaciones 44
- Aspirado 45
- Primera utilización 45
- Puesta en marcha 45
- Cambio del filtro 46
- Cuidados 46
- Tras el trabajo 46
- Descrição do aparelho 47
- Peças sobressalentes e acessórios especiais 47
- Indicações de segurança 48
- Recomendações de eliminação 48
- Utilização adequada 48
- Antes da primeira utilização 49
- Aspirar 49
- Colocação em funcionamento 49
- Após o trabalho 50
- Manutenção 50
- Mudar o filtro 50
- E onaiopòq 51
- Ауталлакт1к0 51
- Пер ура рг ouokeuriq 51
- Xpqan aúp pwva ре то окопб npoopiapoú 52
- Ynodel eu aa paaela 52
- Ynoàelçeiç yia rqv anôaupan 52
- Avappótpnon 53
- Oéoq 0e àeitoupyia 53
- Пр1 v tqv npdnq хрп п 53
- Avtikatàotaon tpiàtpou 54
- Merá ttv epyaaia 54
- Opovtíõa 54
- Cihazin tariti 55
- Ek par alar ve özel aksesuarlar 55
- Amaca uygun kullanim 56
- Giderme bilgileri 56
- Giivenlik bilgileri 56
- Emerek temizleme 57
- Qali tinlmasi 57
- Ìlk kullammdan once 57
- Filtre degi tirilmesi 58
- Qali ma sona erdikten sonra 58
- Cz sci zamienne i wyposazenie specjalne 59
- Opis urzqdzenia 59
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 60
- Wskazowki dotycz ce utylizaeji 60
- Wskazowki dotyczqce bezpieczenstwa 60
- Odkurzanie 61
- Przed pierwszym uzyciem 61
- Uruchomienie 61
- Konserwacja 62
- Po pracy 62
- Wymiana filtra 62
- Készülékleírás 63
- Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok 63
- Biztonsági útmutató 64
- Kornyezetvédelmi tudnivalók 64
- Rendeltetésszerü hasznâlat 64
- Az elsó használat elott elvégzendó tennivalók 65
- Szívás 65
- Üzembe helyezés 65
- A munka után 66
- Szürócsere 66
- Ápolás 66
- А опаковка сменяеми филтри 67
- Описание на уреда 67
- Резервни части и специални принадлежности 67
- Използване по предназначение 68
- Указания за безопасност 68
- Указания за унищожаване 68
- Изсмукване на прах 69
- Преди да започнете работа за първи път 69
- Пускане в действие 69
- Ф г es 69
- Поддържане 70
- След работа 70
- Смяна на филтьра 70
- Запасные части и спецпринадлежности 71
- Описание прибора 71
- Правила техники безопасности 72
- Перед первым использованием 73
- Подготовка к работе 73
- Уборка 73
- Замена фильтра 74
- После уборки 74
- Уход 74
- Descrierea aparatului 75
- Píese de schimb i accesorii speciale 75
- Indicati asupra ìndepàrtàrii ambalajului a aparatului seos din uz 76
- Instructiuni de sigurantà 76
- Utilizare conforti destinatici 76
- Aspirares 77
- Funerea in func iune 77
- Ìnainte de prima utilizare 77
- Dupa lucrul eu aspiratorul 78
- Intreiinere 78
- Schimbarea sacului 78
- А комплект змыних ф льтрувальних пакетов 79
- Запаси частики та спец альне обладнання 79
- Склад пилососа 79
- Застосування за призначенням 80
- Настанови щодо безпеки 80
- Утил зац я 80
- Еея 81
- Перш нж розпочати роботу 81
- Пщготовка до роботи 81
- Чищения 81
- Зам1нювання ф льтр1в 82
- Заюнчення роботи 82
- Обслуговування 82
- Bj d ji 83
- Hepa y ià 83
- А лл11 j 83
- _4ju ii jlixl 7 4 gl j vl jjlj 84
- J ji ibüji 85
- Uüji jlc jl l 85
- Àjaу jlajlluvl j iâ 85
- Àjj ilji j lj 85
- Innrr a i pp itnp ll 86
- Iptf ip r rç c jyr 86
- Irnvf rmn n 86
- N у г 86
- V p ßv у p j i 86
- _ в гр 86
- Ñ щт рп p 86
- А тп n 86
- Гпп wr pn 1п 86
- Ткг 86
- У цутуг s ir fp irf 86
- De garantie 91
- Dk garanti 91
- Es condiciones de garantia 91
- Fl takuuaika 91
- Fr conditions de garantie 91
- Gb conditions of guarantee 91
- It condizioni di garanzia 91
- Nl garantievoorwaarden 91
- No leveringsbetingelse 91
- Pl gwarancja 91
- Pt condições de garantia 91
- Se konsumentbestämmelser 91
- Tr garanti sartlan 91
- Bg гаранция 92
- Gr opoiеггунене 92
- Hu garanciális feltételek 92
- Ro garantie 92
- Ru условия гарантийного обслуживания 92
- Bosch çagn 95
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret aç 95
- E l g e s l 95
- Garantì 95
- Yazili baçvurular için adresimiz 95
- Yönetim merkezi 95
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 95
- Ad resi 96
- Bandrol ve seri no teslim tarihi veyeri azami tamir süresi __________________________________________________________ cihazômrü _______________ ____ _________ _________ _____ ____ _________ _____ kullamm süresi 10 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 96
- Cinsi markasi modeli 96
- Dìkkat 96
- Eœkirîk s üp ürgesi bosch 96
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas ahnacagmdan bu belge ile birlikte faturanm veya okunakh fotokopisinin saklanmasi gereklidir 96
- Imza ve ka esi 96
- Satici flrmanin 96
- Tarih imza kaçe 96
- Telefaksi 96
- Telefona 96
- Yetkili satici bs h ev aletlerì san ve tic a 96
- Ünvam 96
- Информация изготовителя 97
- О гарантийном и сервисном обслуживании 97
- Разработано для жизни 97
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 98
- Ятигорск 98
- Msmööoo 99
- В соответствии с требованиями федерального закона рф от 27 декабря 2009 г 347 фз 99
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции постоянно улучшаются продукция регулярно проходит процедуру 99
- И другие аналогичные товары 99
- Инструкция по эксплуатации информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания маркировка продукции призводится изготовителем на типовой табличке 99
- Информация о бытовой технике товарного знака bosch 99
- Малые бытовые приборы кофеварки кофемашины кофемолки кухонные комбайны миксеры пылесосы резки тостеры утюги фены 99
- Модельным обозначением информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия информацию об актуальном ассортименте продукции 99
- Можно получить у организации действующей на основании договора с производителем ооо бсх бытовая техника адрес москва 119071 ул малая калужская д 9 99
- На упаковочной этикетке и или на других наклейках расположенных на приборе или на его упаковке маркировка продукции относящейся к классу защиты от поражения 99
- Обязательной сертификации при сертификации продукция как правило идентифицируется по апробационному типу нанесенному на типовой табличке прибора рядом с его 99
- Распрямители для волос электрочайники соковыжималки измельчители блендеры гладильные доски массажеры ванночки электрогрелки 99
- Стр 1 тел 495 737 2777 факс 495 737 2798 в состав сопроводительной документации предусмотренной изготовителем для продукции входит настоящая информация 99
- Электрическим током ii маркируется согласно п 7 гост р 52161 2004 99
- Zt lo lz 100
- Zzzzjfid 100
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 101
- Bosch infoteam 101
- Bosch infoteam bshg com 101
- Garantiebedingungen 101
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen germany 101
- Tel 018 05 26 72 42 101
Похожие устройства
- Sony NWZ-S545 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4079 BK Инструкция по эксплуатации
- Candy CDD 250 SL Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2MOV31 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S544 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DA 6452 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 400 SL Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox A61S Bianca Wh Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S516 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R1261 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL32530 PROPOWER Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SLX Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox A60 White Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S515 Инструкция по эксплуатации
- Philips 50PL9874 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8454 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox A60 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F100 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8451 Инструкция по эксплуатации
fr EU Fig Lors de l aspiration p ex sur des escaliers l appareil peut également être porté par l une des deux poignées Après le travail EH Fig Retirer la fiche de la prise Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher le câble s enroule automatiquement EO Fig Pour ranger transporter l appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l aspirateur Placer l appareil debout Glisser le crochet à la brosse pour sols dans l évidement à la face inférieure de l appareil Changement du filtre Remplacement du sac aspirateur DS Fig a Si l indicateur pour le changement du sac dans le couvercle est complètement rempli en jaune lorsque la brosse pour sols est décollée du sol et la puissance d aspiration est réglée au maximum il faut changer le sac aspirateur même s il n est pas encore plein Dans ce cas la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire La brosse le tube d aspiration et le flexible d aspiration ne doivent alors pas être bouchés car ceci peut également déclencher l indication pour le changement du sac aspirateur b Pour retirer les obstructions la poignée peut être facilement détachée du flexible El Fig Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche El Fig a Fermer le sac aspirateur en tirant sur l attache de fermeture et l enlever b Introduire un sac aspirateur neuf dans le support et le pousser jusqu en butée Attention Le couvercle ferme uniquement si un sac aspirateur est en place Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur devrait être régulièrement nettoyé en le frappant ou le rinçant O Fig Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière voir fig 20 Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures Après le nettoyage glisser le filtre de protection du moteur dans l appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière Remplacement du micro filtre hygiénique Quand dois je le remplacer A chaque nouveau paquet de sacs d aspirateur de rechange El Fig Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière voir fig 20 Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche Enlever le micro filtre hygiénique Placer un micro filtre hygiénique neuf dans l appareil Introduire le support de filtre dans l appareil et l enclencher Remplacement du micro filtre à charbon actif Si votre appareil est équipé d un micro filtre à charbon actif il faudrait le changer tous les six mois El Fig Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière voir fig 20 Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche Enlever le micro filtre à charbon actif Mettre en place un micro filtre à charbon actif neuf Introduire le support de filtre dans l appareil et l enclencher Changer le filtre Hepa Si votre appareil est équipé d un filtre Hepa celui ci doit être changé tous les ans O Fig Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière voir fig 20 Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de l appareil Mettre en place un filtre Hepa neuf et l enclencher Après l aspiration de fines particules de poussières nettoyer le filtre de protection du moteur changer éventuellement le micro filtre hygiénique le micro filtre à charbon actif ou le filtre Hepa Entretien Avant chaque nettoyage de l aspirateur il faut l éteindre et retirer la fiche de la prise de secteur L aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce Ne pas utiliser de produits récurants de nettoyants pour verre ni de nettoyants universels Ne jamais plonger l aspirateur dans l eau Si nécessaire le compartiment de poussière peut être aspiré avec un deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à poussière pinceau à poussière sec Sous réserve de modifications techniques selon l équipement 13