Redmond RJ-980S [24/28] I înainte de utilizare
![Redmond RJ-980S [24/28] I înainte de utilizare](/views2/1307410/page24/bg18.png)
24
5. Capac
6. Șurub cu ltrul sită
7. Baza șurubului
8. Mici capac
9. Castron
10. Gura de scurgere a sucului
11. Gura de scurgere a rumegușului
12. Capacul
13. Pahar pentru suc
14. Pahar pentru rumeguș
15. Dopuri de silicon
16. Perie pentru curățare
17. Cablu
18. Piciorușe antiderapante cu ventuzele
I. ÎNAINTE DE UTILIZARE
Scoateți ușor produsul și accesoriile din cutie. Îndepărtați toate materialele de ambalare și
autocolantele.
Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare, autocolantele-indicatoare (în
cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie al dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul
la temperatura camerei nu mai puţin două ore înainte de conectare.
Relaxați complet cablul de alimentare. Carcasa ștergeți-o cu o cârpă umedă. Piesele detașabile
spălați-le cu apă și săpun, bine uscați toate elementele dispozitivului înainte de conectare.
I I. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Ordinea asamblării storcătorului de suc urmăriți pe scheme
A2
, pag. 5.
Înainte de utilizare asigurați-vă, ca în oriciul de scurgere a sucului este instalat capacul!
Pregătirea sucului
ATENȚIE! Timpul activității neîntrerupte al dispozitivului sub sarcină nu trebuie să depășească
20 minute. Pauza recomandată între conectări — 5 minute.
1. Înainte de stroarcerea sucului spălați și tăiați produsele în bucăți mici. Eliminați numai
părțile necomestibile, de exemplu, coaja portocalei, kiwi, pepene verde sau părțile
insucient erte ale sfeclei. Numaidecât eliminați oasele! Fructele și legumele, care au
coaja prea groasă, este necesar să le curățați.
2.
2. Instalați dispozitivului pe o suprafața plană, dură, orizontală, pentru o xare sigură
dispozitivul este echipat cu picioare-fraieri. Asigurați-vă, ca dispozitivul să e corect
asamblat (a se vedea scheme
A2
, pag. 5), deconectat de la sursa de alimentare, comutatorul
regimurilor de lucru se aă în poziția «О», camera cu produse alimentare este pustie.
3. Setați paharele pentru suc și șrot sub oriciile dispozitivului.
4. Ordinea utilizarea storcătorului de suc urmăriți pe scheme
A3
, pag. 6.
ATENȚIE! Încărcați produsele în storcător numai atunci când motorul este în funcțiune.
Nu impingeți alimentele în camera de alimentare cu degete sau cu obiecte străine în timpul
funcționării dispozitivulu. Nu permiteți pătrunderea obiectelor străine în camera de furnizare
a produselor.
Nu apăsați prea tare. Aceasta poate duce la oprirea rotației și deteriorarea dispozitivului.
Pentru a îmbunătăți eciența activității storcătorului de suc se recomandă să faceți scurte pauze
pentru curățarea separatorului. Spălați separatorul sită după ecare 1,5-2 kg produse.
Atunci când se lucrează cu fructe de pădure (struguri, coacăză, agrișă separator sunt înfundat
mai repede. La obținerea sucului din aceste produse poate necesară curățarea mai frecventă.
Soiurile moi de mere și pere nu sunt destinate pentru obținerea sucului. La larea acestora se
formează o cantitate mare de deșeuri, care poate bloca separatorul. Se neglijează regimul de
lucru al storcătorului, este necesar să curățați camera de lucru mai des de pulpă.
Utilizarea funcţiei revers
Utilizaţi funcţia revers în cazul acumulării în vasul separator a lichidului sau masei dense de
reziduuri, care împiedică scurgerea lichidului din dispozitivul prin gura de scurgere.
Înainte de a utiliza funcția inversă, schimbați comutatorul regimurilor de lucru în poziția «О»
și așteptați oprirea totală a motorului. După aceasta schimbați comutatorul în poziția «II».
Şnecul va începe rotaţia în direcţia inversă, deplasând alimentele spre cavitatea de încărcare.
După 10-15 secunde lăsați comutatorul și acesta va reveni în poziția «О». Pentru continuarea
lucrului schimbați comutatorul în poziția «I».
SE INTERZICE să schimbați dispozitivul din regimul de rotire în regimul invers, fără a aștepta
oprirea motorului. Aceasta poate deveni cauza funcționării incorecte sau deteriorării dispozitivului
Sisteme de protecţie
• Dispozitivul este dotat cu o sistemă de protecție împotriva asamblarea incorectă. Dacă
castronul separatorului sau capacul dispozitivului nu sunt instalate sau instalate incorect,
dispozitivul nu se va conecta.
•
Dispozitivul este dotat cu o sistemă de protecție, deconectându-l la supraîncălzire. Atunci
când temperatura este prea ridicată, puterea aceasta se oprește automat. Dacă aceasta
s-a întâmplat, mutare selectorul regimurilor de lucru în poziţia 0, deconectați dizpozitivul
de la sursa de alimentare și lăsați să se răcească timp de 20-30 minute. Micșorați timpul
de funcționare continuă a dispozitivului, majorați inervalile între conectări.
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Соковыжималка шнековая rj 980s 1
- Содержание 3
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- Внимание запрещено использование прибора при любых 8
- Внимание не проталкивайте продукты в камеру для пода 8
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 8
- Его под струю воды 8
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 8
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений 8
- Комплектация 8
- Неисправностях 8
- Прибора для этих целей можно использовать только толка 8
- Стр 4 8
- Тель не прикасайтесь к лезвиям расположенным на сетчатом 8
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 8
- Технические характеристики 8
- Тросети и вращение остановлено всегда поддерживайте прибор в 8
- Устройство прибора схема 8
- Фильтре они очень острые 8
- Чи пальцами или посторонними предметами во время работы 8
- I перед началом использования 9
- Ii эксплуатация прибора 9
- Груженные продукты в сторону загрузочного отверстия через 10 15 секунд отпустите 9
- Еся в камеру подачи продуктов при отжиме сока из слив персиков и других плодов с 9
- Приготовление сока 9
- Системы защиты 9
- Функция реверса 9
- Iii уход за прибором 10
- Iv перед обращением в сервис центр 10
- Боты в положение о и отключите прибор от электросети дайте ему полностью остыть 10
- Будьте аккуратны при очистке силиконовых деталей прибора их утеря или деформа ция приведет к неисправности 10
- В электророзетке отсутствует напря 10
- Внимание данный прибор не предназначен для получения сока из бобовых орехов косточек фруктов овощей замороженных продуктов 10
- Двигатель остановился во время 10
- Другие вещества не рекомендованные для применения с предметами контактирующи ми с пищей 10
- Его в воду 10
- Жмых залипает на фильтре или 10
- Запрещается использовать для очистки прибора любые химически агрессивные или 10
- Запрещается помещать корпус прибора и электрошнур под струю воды или погружать 10
- Ке загрузить слишком большое количество продуктов или при обработке твердых 10
- Подключите прибор к исправной элек 10
- После предыдущего использования 10
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 10
- Прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов 10
- Пропускная способность носика для 10
- Рекомендуемые способы нарезки различных фруктов и овощей 10
- Следуйте указаниям раздела системы 10
- Сок выходит из носика для слива 10
- Установите заглушку как показано на 10
- Хранение и транспортировка 10
- Rj 980s 11
- V гарантийные обязательства 11
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 11
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном 11
- Приобретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с 11
- Разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а 11
- Сервисный центр 11
- Соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 11
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 11
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 11
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его 11
- Это не является неисправностью запах 11
- Заходи безпеки 12
- Не використовуйте соковижималку в розібраному вигляді кришка 12
- Промислове або будь яке інше нецільове використання пристрою 12
- Без догляду дорослих 13
- Даний прилад не призначений для використання людьми зокрема 13
- Досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особами здійс 13
- Дітьми у яких є фізичні нервові або психічні відхилення або брак 13
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 13
- Ня даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 13
- I перед початком використання 14
- Ii експлуатація приладу 14
- В положення ii шнек почне обертатися у зворотний бік переміщаючи завантажені 14
- Використання функції реверса 14
- Перш ніж використовувати функцію реверсу переведіть перемикач режимів роботи в 14
- Приготування соку 14
- Системи захисту 14
- Iii догляд за приладом 15
- Iv перед звертанням до сервіс центру 15
- V гарантійні зобов язання 15
- Антипригарні покриття ущільнювачі тощо а також акумуляторні джерела живлення і 15
- Зберігання та транспортування 15
- Не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали фільтри лампочки 15
- Ливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іденти фікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 16
- Продажу або з дати виготовлення виробу у випадку якщо дату продажу визначити немо 16
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня 16
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 16
- Установлений виробником термін служби приладу 3 роки із дня його придбання термін дійсний за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосовних технічних стандартів 16
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 17
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 17
- Шырынсыққышты бөлшектенген күйде пайдаланбаңыз шырын 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 17
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 18
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 18
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 18
- I пайдалана бастау алдында 19
- Ii аспапты пайдалану 19
- Желінбейтін бөліктерін мысалы апельсиннің кивидің қауынның қабығын немесе 19
- Керіқимыл функцияларын пайдалану 19
- О қалпына ауыстырыңыз және қозғалтқыштың толығымен тоқтауын күтіңіз осыдан 19
- Шырын әзірлеу 19
- Iii аспап күтімі 20
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 20
- Сақтау және тасымалдау 20
- Торлы сүзгіні тазалау үшін жиынтыққа кіретін қылшақты пайдаланыңыз қажет болған 20
- Тоқтайды жұмыс тәртіптемелерін ауыстырып қосқышты о қалпына ауыстырып 20
- Қорғаныш жүйесі 20
- Rj 980s 21
- V кепілдік міндеттемелер 21
- Анықтау мүмкін болмаса 21
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 21
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ 21
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 21
- Күнінен 3 жылды құрайды 21
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 21
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 21
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 21
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 21
- Тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо ректену батареяларына таралмайды 21
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 21
- Condițiilor de utilizare corespunzătoare a dispozitivulu în acest caz 22
- Conectați aparatul numai la o priză cu împământare este o cerință 22
- La utilizarea împingătorulu storcătorul are funcția de protecție la 22
- Măsuri de siguranță 22
- Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile ușilor sau în apropierea surselor de căldură asigurați vă că cablul de alimentare 22
- Obligatorie de protecție împotriva șocurilor electrice folosind un 22
- Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări cauzate de 22
- Vedea caracteristicile tehnice sau plăcuța uzinei producătoarea 22
- Înainte de a conecta dispozitivul la rețeaua electrică verificați dacă 22
- Copiii nesupravegheaţi de adulţi 23
- Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către 23
- Se află sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor este necesar 23
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stătător sau întroducerea modificărilor în construcția lu toate lucrările de întreținere și reparație trebuie să fie efectuate de către un centru autorizat de deservire lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului vătămări și deteriorarea bunurilor 23
- Să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii 23
- Dispozitivul este echipat cu picioare fraieri asigurați vă ca dispozitivul să fie corect 24
- I înainte de utilizare 24
- Ii utilizarea dispozitivului 24
- Pregătirea sucului 24
- Părțile necomestibile de exemplu coaja portocalei kiwi pepene verde sau părțile 24
- Sisteme de protecţie 24
- Utilizarea funcţiei revers 24
- Acest produs este garantat pentru o perioadă de 12 luni de la data cumpărări în timpul 25
- Iii îngrijirea dispozitivului 25
- Iv înainte de a contacta centrul de servicii 25
- Păstrarea și transportarea 25
- Sau înlocuirea întregului aparat oricare defecte din fabrică cauzate de calitatea joasă a 25
- V responsabilitățile de garanție 25
- Aceste produse cu deșeurile menajere obișnuite 26
- Data de fabricație a dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie situat pe eticheta de identificare atașată pe carcasa produsului numărul de serie este constituit din 13 simboluri al 6 lea și al 7 lea simbol înseamnă luna al 8 lea anul lansării dispozitivului 26
- Durata activității dispozitivului setată de producător constituie 3 ani de la data achiziției cu condiția că funcționarea produsului se face în conformitate cu acest manual și standardele tehnice aplicabile 26
- Utilizarea ambalajului ghidul utilizatorului precum și dispozitivul însuși trebuie să fie efectuată 26
- În conformitate cu programele de reciclare locale arătați preocupare pentru mediu nu aruncați 26
Похожие устройства
- Redmond RM-2302D Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-408 Руководство по эксплуатации
- Redmond RM-2502D Руководство по эксплуатации
- Redmond RM-2301D Руководство по эксплуатации
- Redmond RPC-M01 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2942 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2941 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1212-7-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB391S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB390S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M271 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения