Redmond RM-2502D [30/36] Гриль және комби режимінде әзірлеу
![Redmond RM-2502D [30/36] Гриль және комби режимінде әзірлеу](/views2/1307413/page30/bg1e.png)
30
Сағат тілі бойымен айналдыру кезінде — белгілеу қадамымен көбейетін болады:
• 0-ден бастап 1 минутқа дейін — 5 секунд
• 1-ден бастап 5 минутқа дейін — 10 секунд
• 5-тен 10 минутқа дейін — 30 секунд
• 10-нан бастап 30 минутқа дейін — 1 минут
• 30-дан бастап 95 минутқа дейін — 5 минут
Бір минут әрекетсіздік кезінде аспап күту режиміне ауысады күйге келтірулер түсіріледі.
5.
Қыздыру процесін іске қосу үшін «OK» түймешігін басыңыз, жұмыс процесінде
индикаторы жыпылықтайтын болады.
Аспаптың жұмыс процесі кезінде белгіленген қуатты көру үшін «Мощность/Режим»
түймешігін басыңыз: қуаттың мәні дисплейде 3 секунд бойы жыпылықтайтын болады.
Егер жұмыс процесінде аспаптың есігі ашық болған болса, аспап қыздыруды автоматты
түрде тоқтата тұрады. Әзірлеуді жалғастыру үшін есікті жабыңыз және «OK» түй-
мешігін басыңыз.
6.
Ағымдағы процесті тоқтату үшін, «Пауза/Отмена» » түймешігін басыңыз. Жұмысты
қайта жалғастыру үшін «OK» түймешігін басыңыз. Ағымдағы процесті жою және күту
режиміне ауысу үшін «Пауза/Отмена» түймешігін екі рет басыңыз.
7.
Әзірлеу аяқталған соң аспап бес дыбыстық сигнал береді және күту режиміне ауысады.
Есікті ашу батырмасын басыңыз және тағамды абайлап микротолқынды пештен алып
шығыңыз.
Тез әзірлеу
Күту режимінде максималды қуатта қыздыру процесін тез іске қосу үшін «OK» түймешігін
басыңыз. Түймешікті әрбір келесі басу әзірлеу уақытын 30 секундқа ұзартатын болады
(максималды уақыт — 95 минут).
Сіз сонымен қатар микротолқындар режимінде, «Гриль», «Комби» «Конвекция»
режимде-
ри және уақыт бойынша жібіту режимінде «ОК» түймешігін басумен әзірлеу уақытын
ұзарта аласыз.
Сонымен қатар сіз әзірлеу уақытын реттегіштің көмегімен күйге келтіре аласыз. Күту ре-
жимінде уақытты белгілеу режиміне ауысу үшін, реттегішті сағат тіліне қарсы бұрыңыз. Әрі
қарай, реттегішті айналдырып, аспаптың уақытын күйге келтіріңіз («Аспапты пайдалану»
бөлімінің 4-тармағы ұқсас). Күйге келтіру аяқталған соң қыздыру процесін іске қосу үшін
«OK» түймешігін басыңыз. Жұмыс процесінде индикаторы жыпылықтайтын болады.
«Салмақ бойынша жібіту» режимін белгілеу
1. «Разморозка» түймешікті басыңыз, дисплейде «d-1» жазбасы пайда болады, және
индикаторлары жанады.
2.
Реттегішті айналдырып, өнімнің 100 г бастап 2 кг дейінгі диапазонда салмағын белгілеңіз
(дисплейде «g» индикаторы жанады). Белгілеудің қадамы диапазонға байланысты:
• 100 г бастап 1000 г дейін — 10 г
• 1000 г бастап 2000 г дейін — 100 г
3. «ОК» түймешігін басумен жібіту процесін іске қосыңыз. Жібіту барысында «g» және
индикаторлары жыпылықтайды
Жібіту уақыты өнімнің салмағына сүйене отырып, автоматты түрде белгіленеді.
Уақытты қолмен реттеу қол жетімсіз.
Жібіту уақытының жартысы аяқталған соң аспап екі дыбыстық сигнал береді: микро-
толқынды пештің есігін ашыңыз және өнімді аударыңыз/араластырыңыз, есікті тығы-
здап жабыңыз және жібіту процесін жалғастыру үшін «ОК» түймешігін басыңыз.
4.
Жібіту процесін тоқтата тұру үшін «Пауза/Отмена» түймешігін басыңыз. Жұмысты
жалғастыру үшін «ОК» түймешігін басыңыз.
5. Жібіту процесі аяқталған соң аспап бес дыбыстық сигнал береді және күту режиміне
ауысады.
«Уақыт бойынша жібіту»режимін белгілеу
1.
«Разморозка» түймешігін екі рет басыңыз, дисплейде «d-2» жазбасы пайда болады,
және индикаторлары жанады.
2. Реттегішті айналдырып, жібіту уақытын белгілеңіз («Микротолқындар режимінде әзір-
леу» бөлімінің 4-тармағына ұқсас).
3. «ОК» түймешігін басумен жібіту процесін іске қосыңыз. Жібіту барысында және
индикаторлары жыпылықтайды.
4.
Жібіту процесін тоқтата тұру үшін «Пауза/Отмена» түймешігін басыңыз. Жұмысты
жалғастыру үшін «ОК» түймешігін басыңыз.
5. Жібіту процесі аяқталған соң аспап бес дыбыстық сигнал береді және күту режиміне
ауысады.
«Гриль» және «Комби» режимінде әзірлеу
1. Әзірлеу режимін таңдау үшін «Мощность/Режим» түймешігін басыңыз.
2. Әрі қарай, «Мощность/Режим» түймешігін басып немесе реттегішті айналдырып, әзір-
леудің керекті режимін таңдаңыз:
Дисплейдегі белгілеу Режим Микротолқындар Гриль Конвекция
G-1, индикаторы
Гриль
C-1, және индикаторлары
Комби-1
C-2, және индикаторлары
Комби-2
С-3, және индикаторлары
Комби-3
С-4, , және индикатор-
лары
Комби-4
Содержание
- Печь микроволновая rм 2502d 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Используйте удлинитель рассчитанный на потребляемую мощность 6
- Меры безопасности 6
- Уважаемый покупатель 6
- Жидкости так как их температура может достигать 100 с и более без 7
- Не закрывайте вентиляционные отверстия микроволновой печи во 7
- Чение устанавливайте и используйте печь только согласно данному 7
- Внимание запрещено удаление слюды расположенной во вну 8
- Внимание использование печи детьми без надзора разреша ется только в том случае если им объяснены правила безопас ного использования печи и те опасности которые могут воз никнуть при ее неправильном использовании 8
- Выполненная работа может привести к поломке прибора травмам и 8
- Живанию или ремонту связанные с удалением крышки которая защищает от воздействия микроволновой энергии внимание запрещено использование прибора при любых не исправностях осторожно горячая поверхность 8
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать его под 8
- Защиты магнетрона 8
- Комплектация 8
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети и 8
- Специалиста опасно выполнять какие либо действия по обслу 8
- Технические характеристики 8
- I перед началом использования 9
- Ii эксплуатация прибора 9
- Дисплей схема 9
- Общие рекомендации 9
- Ризонтальную поверхность согласно рекомендациям схемы 9
- Следите за тем чтобы вентиляционные отверстия микроволновой печи всегда 9
- Стр 3 9
- Стр 4 9
- Стр 5 не удаляйте 9
- Устройство прибора схема 9
- Дисплее появится значение 0 00 10
- Запекание пищи в горшочках приготовление запеканок 10
- Материалы непригодные для использования в микроволновых печах 10
- Материалы пригодные для использования в микроволновых печах 10
- Мигать вращая регулятор задайте значение минут в диапазоне от 0 до 59 10
- Нажмите кнопку время таймер для подтверждения введенных настроек прибор 10
- Нажмите на кнопку открытия дверцы поместите продукт в микроволновую печь 10
- Перейдет в режим ожидания 10
- Плотно закройте дверцу 10
- Повторно нажмите кнопку время таймер значение минут на дисплее начнет 10
- Поддержание температуры горячих блюд приготовление 10
- Подключите микроволновую печь к электросети прибор подаст звуковой сигнал на 10
- Предназначена для приготовления пищи в микроволновой печи если это 10
- При необходимости вы можете менять мощность прибора для перехода в режим 10
- Приготовление в режиме микроволн 10
- Приготовление малых порций мяса супов размягчение 10
- Регулировки мощности нажмите кнопку мощность режим на дисплее загорится индикатор значение мощности будет мигать далее регулируйте уровень мощно 10
- Регулятор задайте значение часов в диапазоне от 0 до 23 10
- Специальная упаковка бумага пластик термо 10
- Сти нажимая кнопку мощность режим или вращая регулятор 10
- Стойкие полиэтиленовые 10
- Такая посуда поглощает микроволновое излучение что может 10
- Те контакта фольги со стенками внутренней камеры микроволновой печи 10
- Установка текущего времени 10
- Фольга для микроволно 10
- Быстрое приготовление 11
- Вращая регулятор установите время приготовления в диапазоне от 5 секунд до 11
- Для приостановки процесса разморозки нажмите кнопку пауза отмена для 11
- Нажмите кнопку ок для подтверждения внесенных изменений и перехода к 11
- Приготовление в режимах гриль и комби 11
- Также вы можете настроить время приготовления с помощью регулятора в режиме 11
- Установка режима разморозка по весу 11
- Установка режима разморозка по времени 11
- Автоматические программы приготовления 12
- Кнопку ок для запуска прибор начнет выполнение заданных режимов в процессе 12
- Нажимайте кнопку ок аналогично произведите настройку второго этапа нажмите 12
- Поэтапное приготовление 12
- Приготовление в режиме конвекция 12
- Режим конвекции без предварительного нагрева 12
- Режим конвекции с предварительным нагревом 12
- Ска на дисплее начнется обратный посекундный отсчет мигают индикатор и 12
- Блокировка панели управления 13
- Вайте несколько секунд кнопку пауза отмена прибор подаст длинный звуковой сигнал 13
- Вращая регулятор установите необходимое время аналогично п 4 раздела приго 13
- Г на 450 мл 13
- Г на 800 мл 13
- Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция бло кировки панели управления предупреждающая случайное нажатие кнопок для включения блокировки панели управления в режиме ожидания нажмите и удержи 13
- Запустите процесс приготовления нажатием кнопки ок во время работы индика 13
- На дисплее загорится индикатор 13
- Нажмите кнопку ок для подтверждения введенных настроек прибор начнет об 13
- По истечении установленного времени прибор подаст пять звуковых сигналов и пе 13
- Предваритель ный нагрев до 13
- Ратный посекундный отсчет 13
- Рейдет в режим ожидания если были настроены часы дисплей вернется к отображе нию текущего времени 13
- Товление в режиме микроволн 13
- Торы и будут мигать дисплей будет отображать обратный посекундный отсчет 13
- Функция таймера 13
- Iii уход за прибором 14
- Iv перед обращением в сервис центр 14
- V гарантийные обязательства 14
- Корпус прибора протирайте влажной тканью внутреннюю камеру уплотнители дверцы 14
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети и полностью 14
- Хранение и транспортировка 14
- Заходи безпеки 16
- Обов язкова вимога електробезпеки використовуючи подовжувач 16
- Підключайте прилад лише до розеток що мають заземлення це 16
- Електромережі і цілком охолов суворо дотримуйтеся інструкцій з 17
- Не використовуйте щільно закритий посуд або вакуумну упаковку 17
- Перед чищенням приладу переконайтеся що він відключений від 17
- Будова приладу схема 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 18
- Комплектацiя 18
- Комплектуючими а також його заводським упакуванням очищення й 18
- Нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом його 18
- Стор 3 18
- Технічні характеристики 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація приладу 19
- Будьте обережні з гарячими продуктами використовуйте кухонні рукавиці щоб 19
- Дисплей схема 19
- Загальні рекомендації 19
- Матеріали придатні для використання в мікрохвильових печах 19
- Стор 4 19
- Тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу перед 19
- Встановлення поточного часу 20
- Грівання їжі з високим вмістом жиру або цукру не використовуйте 20
- Для скасування введених параметрів натисніть кнопку пауза отмена 20
- Значення на дисплеї рівень потужностi рекомендації щодо використання 20
- Кип ятіння рідин приготування овочів фруктів круп 20
- Лаштування скидаються 20
- Матеріали непридатні для використання в мікрохвильових печах 20
- Металевий посуд алюмінієвий з 20
- Натисніть кнопку время таймер значення годин на дисплеї почне мерехтіти 20
- Натисніть кнопку время таймер значення хвилин на дисплеї почне мерехтіти 20
- Нержавіючої сталі тощо харчова 20
- Обертаючи регулятор встановіть час приготування в діапазоні від 5 секунд до 95 20
- Приготування в режимі мікрохвиль 20
- Призначений для приготування їжі в мікрохвильовій печі якщо це 20
- Спеціальна упаковка папір пла 20
- Стик термостійкі поліетиленові 20
- Таймер значення поточного часу буде відображатися на дисплеї протягом 3 секунд потім дисплей повернеться до відображення часу приготування 20
- Те контакту фольги зі стінками внутрішньої камери мікрохвильової 20
- Харчова плівка для зберігання 20
- Щоб побачити встановлений час в процесі роботи приладу натисніть кнопку время 20
- Встановлення режиму розморожування за вагою 21
- Встановлення режиму розморожування за часом 21
- Далі натискаючи кнопку мощность режим або обертаючи регулятор виберіть 21
- Для припинення процесу розморожування натисніть кнопку пауза отмена для 21
- Максимальній потужності кожне наступне натискання на кнопку буде збільшувати час 21
- Приготування в режимі гриль і комбі 21
- Швидке приготування 21
- Автоматичні програми приготування 22
- Далі натискаючи кнопку мощность режим або обертаючи регулятор виберіть 22
- Приготування в режимі конвекція 22
- Після закінчення нагрівання прилад подасть два звукових сигнали а на дисплеї 22
- Режим конвекції без попереднього нагрівання 22
- Температури горить безперервно натисніть кнопку відкриття дверцят і помістіть 22
- Iii догляд за приладом 23
- Rm 2502d 23
- Інших речовин не рекомендованих для застосування з предметами що контактують з їжею 23
- Абразивних паст також неприпустиме використання будь яких хімічно агресивних або 23
- Автоматична програма кекс а 8 припускає попереднє нагрівання до 180 с після досягнення необхідної температури прилад подасть два звукових сигнали натисніть на кнопку відкриття дверцят і помістіть продукт в мікрохвильову піч щільно закри йте дверцята натисніть кнопку ок 23
- Блокування панелі управління 23
- В процесі роботи автоматичних програм ви не можете регулювати потужність і час роботи 23
- Декілька секунд кнопку пауза отмена прилад подасть довгий звуковий сигнал на 23
- Забороняється занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води 23
- Несвоєчасне очищення приладу може призвести до пошкодження поверхні скорочення терміну служби й небезпеки під час використання 23
- Перед очищенням приладу переконайтеся що він відключений від електромережі й 23
- Попереднє на грівання до 23
- Функція таймера 23
- Iv перед зверненням до сервіс центру 24
- V гарантійні зобов язання 24
- Зберігання та транспортування 24
- Поставте ємкість в мікрохвильову піч встановіть максимальну потужність і час 24
- Талоні дійсною гарантія визнається лише в тому випадку якщо виріб застосовувався 24
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде қонақ үй 25
- Малдаған кезде розеткіден өшіріңіз электр бауын сымынан емес 25
- Осындай жағдайларда пайдаланыла алады құрылғыны өнеркәсіптік 25
- Сақтану шаралары 25
- Дауда ақаулар туғызуы мүмкін бұндай жағдайды болдырмас үшін 26
- Жағдайда сервис орталыққа жүгініңіз өндірушімен ұсынылған бөл 26
- Кезде өрттің пайда болу мүмкіндігі болғандықтан пешті қарап оты 26
- Мысалы металл қысқыштар ұшқын шашу аспап жұмысының күрделі 26
- Ратурасы 100 с және одан артық температураға көтерілуі мүмкін 26
- Тағам өнімдерін пластик немесе қағаз контейнерлерде жылытқан 26
- Шыны тостағансыз пайдалануға жол берілмейді бөлшектері сынған 26
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 27
- Аспаптың құрылымы 27
- Балалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың аспаппен 27
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық ауытқулары бар не 27
- Жинақ 27
- Месе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың оның ішінде 27
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 27
- Оның жинақтаушыларымен сонымен қатар зауыттық орамымен ойна 27
- Сурет 3 бет 27
- Техникалық сипаттамалар 27
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 27
- Уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 27
- I пайдалана бастау алдында 28
- Ii құралды пайдалану 28
- Араластырып отырыңыз күйіп қалуды болдырмас үшін тамақтандырар алдында 28
- Дисплей 28
- Жалпы ұсыныстар 28
- Сурет 4 бет 28
- Тамақты дайындаған кезде немесе азық түліктерді жылытқан кезде минималдық 28
- Rm 2502d 29
- Аспаптың жұмыс істеу процесінде белгіленген уақытты көру үшін время таймер 29
- Ауысу үшін мощность режим түймешігін басыңыз дисплейде индикаторы 29
- Ағымдағы уақытты белгілеу 29
- Болады содан кейін дисплей әзірлеу уақытын көрсетуге қайтып оралады 29
- Бір минут ішінде әрекетсіздік кезінде аспап күту режиміне ауысады күйге келтірулер түсіріледі 29
- Время таймер түймешігін басыңыз дисплейдегі сағаттың мәні жыпылықтай бастай 29
- Дисплейдегі мәндер қуат деңгейі пайдалану бойынша ұсыныстар 29
- Егер ол ыстыққа төзімді шыныдан жасалған жағдайда ғана микротолқынды 29
- Енгізілген күйге келтірулерді жою үшін пауза отмена түймешігін басыңыз 29
- Енгізілген күйге келтірулерді растау үшін время таймер түймешігін басыңыз аспап 29
- Есікті ашу батырмасына басыңыз тағамды микротолқынды пешке салыңыз және 29
- Жанады қуаттың мәні жыпылықтай бастайды әрі қарай мощность режим түймеші 29
- Металл ыдыс алюмин тот баспайтын 29
- Микротолқындар режимінде әзірлеу 29
- Микротолқынды пеште дайындауға жарамды материалдар 29
- Микротолқынды пеште дайындауға жарамсыз материалдар 29
- Микротолқынды пешті электр желісіне қосыңыз аспап дыбыстық сигнал береді 29
- Назар аударыңыз микротолқынды пеште дайындауға және жылытуға арналған 29
- Түймешігін басыңыз ағымдағы уақыттың мәні 3 секунд бойы дисплейде көрсетілетін 29
- Уға арналған жарықтары немесе ақаулары бар сонымен қатар жазбасымен 29
- Ыдысты ғана пайдаланыңыздар 29
- Ағымдағы процесті тоқтату үшін пауза отмена түймешігін басыңыз жұмысты 30
- Басыңыз түймешікті әрбір келесі басу әзірлеу уақытын 30 секундқа ұзартатын болады 30
- Гриль және комби режимінде әзірлеу 30
- Жібіту процесін тоқтата тұру үшін пауза отмена түймешігін басыңыз жұмысты 30
- Салмақ бойынша жібіту режимін белгілеу 30
- Тез әзірлеу 30
- Уақыт бойынша жібіту режимін белгілеу 30
- Алдын ала қыздыру бар конвекция режимі 31
- Алдын ала қыздырусыз конвекция уақыты 31
- Жыпылықтайтын болады дисплей секунд бойынша кері есептеуді көрсететін 31
- Кезең кезеңмен әзірлеу 31
- Кезеңнің күйге келтіруін ұқсас жүргізіңіз іске қосу үшін ok түймешігін басыңыз аспап 31
- Конвекция режимінде әзірлеу 31
- Күту режимінде реттегішті сағат тілі бойымен айналдырып төмендегі кестедегі 31
- Әзірлеудің автоматтық бағдарламалары 31
- 1200 мл 32
- Iii аспапты күту 32
- Басқару панелін бұғаттау 32
- Время таймер түймешігін екі рет басыңыз дисплейде 00 00 уақыттың мәні 32
- Г 450 32
- Г 800 32
- Дана 32
- Есікті ашу түймешігіне басыңыз және өнімді микротолқынды пешке салыңыз есікті тығыздап жабыңыз және ок түймешігін тосыңыз 32
- Жайды қажетті температураға қол жеткізілген соң аспап екі дыбыстық сигнал береді 32
- Кекс а 8 автоматтық бағдарламасы 180 с қа дейінгі алдын ала қыздыруды бол 32
- Таймер функциясы 32
- Уақытын реттей аласыз 32
- Шамамен 32
- Қосымша қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін аспапта түймешіктерді кездейсоқ басуды 32
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 33
- V кепілдікті міндеттемелер 33
- Роликтік дөңгелектерді және шыны ыдыстарды жұмсақ жуғыш заттармен жылы суда 33
- Сақтау және тасымалдау 33
- Тасымалдау және сақтау кезінде аспаптың зақымдануына және немесе қаптаманың 33
Похожие устройства
- Redmond RM-2301D Руководство по эксплуатации
- Redmond RPC-M01 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2942 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2941 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1212-7-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB391S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB390S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M271 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения