Asus SDRW-08D1S [4/14] Connect the optical drive to your computer
![Asus SDRW-08D1S [4/14] Connect the optical drive to your computer](/views2/1003105/page4/bg4.png)
Connect the optical drive to your computer.
A. Connect the bundled USB Y cable to your computer.
NOTES:
• The bundled USB Y cable comes with two USB connectors and one mini-USB connector. We
recommend that you connect both USB connectors to two USB ports on your computer for
sufficient power supply (see A1).
• For some computers that cannot provide sufficient power, you may need an extension cable (see A2).
• The extension cable is purchased separately.
• We DO NOT guarantee the performance of the optical drive connected using a USB hub.
B. Connect the mini-USB connector of the bundled USB Y cable to the mini-USB port of
the optical drive (see B).
2
ON
O
FF
A2
A1
B
O
N
O
F
F
A2
USB Extension cable
USB Extension cable
Connectez le lecteur optique à votre
ordinateur.
A. Connectez le câble USB Y sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
REMARQUES:
• Il est recommandé de connecter les deux extrémités du
câble USB Y, livré avec le lecteur optique, à votre ordinateur
pour garantir une alimentation suffisante. (Voir A1).
• Pour les modèles d’ordinateurs ne pouvant pas fournir l’
alimentation adéquate, utilisez un câble d’extension (Voir A2).
• Le câble d’extension est vendu séparément.
• Nous ne garantissons pas les performances du lecteur
optique lorsque ce dernier est connecté à un hub USB.
B. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB Y au port
mini-USB du lecteur optique (Voir B).
Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren
Computer.
A. Schließen Sie das mitgelieferte USB Y-Kabel an Ihren
Computer an.
HINWEISE:
• Das mitgelieferte USB Y-Kabel ist mit zwei USB-Steckern und einem
Mini-USB-Stecker ausgerüstet. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie beide
USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres Computers stecken, um eine
ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten (siehe A1).
• Für Computer, die keine ausreichende Leistung zur Verfügung stellen
können, benötigen Sie ein Verlängerungskabel (siehe A2).
• Das Verlängerungskabel muss extra gekauft werden.
• Wir garantieren die Leistung des optischen Laufwerks NICHT, wenn es über
einen USB-Hub angeschlossen wurde.
B. Stecken sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten
USB Y-Kabels in den Mini-USB-Anschluss des optischen
Laufwerks (siehe B).
Collegamento dell’unità ottica al computer.
A. Collegare il cavo USB a Y al computer.
NOTE:
• Il cavo USB a Y dotato di due connettori USB e un
connettore mini USB. Si raccomanda di collegare
entrambi i connettori USB a due porte USB de computer
per avere una alimentazione sufficiente (vedere A1).
• Per alcuni computer che non riescono ad erogare una
quantit sufficiente di energia elettrica, potrebbe rendersi
necessario utilizzare un cavo di prolunga (vedere A2).
• Il cavo di prolunga deve essere acquistato
separatamente.
• NON si garantiscono le prestazioni dell’unità ottica, se
collegata utilizzando un hub USB.
B. Collegare il connettore mini USB del cavo USB a Y in
dotazione alla porta mini USB dell’unità ottica (vedere B).
Conecte la unidad óptica a su equipo.
A. Conecte el cable USB en Y suministrado a su equipo.
NOTAS:
• El cable USB en Y suministrado está equipado con dos conectores
USB y un conector mini-USB. Recomendamos conectar ambos
conectores USB a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el
nivel de alimentación necesario (consulte el punto A1).
• Es posible que algunos equipos no sean capaces de suministrar la
energía suficiente y deba utilizar un cable prolongador (consulte el
punto A2).
• El cable prolongador se adquiere por separado.
• NO garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a
través de un concentrador USB.
B. Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y
suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica
(consulte el punto B).
одключение оптического привода к компьютеру.
A. одключите поставляемый USB Y кабель к вашему компьютеру.
римечания:
• оставляемый USB Y кабель имеет два обычных USB разъема
и один мини-USB разъем. ля обеспечения достаточного
питания рекомендуется подключить оба USB разъема
поставляемого USB Y кабеля к вашей системе. (рис A1).
• сли нет разъемов, находящихся рядом, вы можете
использовать USB удлинитель (рис A2).
• USB удлинитель приобретается отдельно.
• ASUS не гарантирует производительность оптического
привода, подключенного через USB хаб.
B. одключите мини-USB разъем поставляемого USB Y кабеля к
мини-USB разъему оптического привода (рис B).
вържете оптичното устройство с компютъра.
A. вържете USB Y кабела от комплекта към ашия компютър.
А:
• USB Y кабелът от комплекта има два USB конектора и един
mini-USB конектор. репоръчваме и да свържете и двата USB
конектора към два USB порта на компютъра за достатъчно
захранване (вижте А1).
• а компютри, които не могат да осигурят достатъчно енергия,
се нуждаете от удължител (вижте А2).
• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
• гарантираме производителността на оптичното устройство
свързано посредством USB хъб.
B. вържете mini-USB конектора на USB Y кабела от комплекта
към mini-USB порта на оптичното устройство (вижте ).
Připojte optickou jednotku k počítači.
A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači.
POZNÁMKY:
• Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a
jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného
napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke
dvěma portům USB v počítači (viz A1).
• U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít
prodlužovací kabel (viz A2).
• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k
portu mini-USB optické jednotky (viz B).
Forbind det optiske drev til computeren.
A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren.
BEMÆRKINGER:
• Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB
stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt,
anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til to USB
porte på din computer (se A1).
• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt,
kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
• Forlængerkablet anskaffes separat.
• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis det
er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind det medfølgende USB Y kabels mini-USB stik til
det optiske drevs mini-USB port (se B).
Sluit het optische station aan op uw computer.
A. Sluit de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op uw computer.
OPMERKINGEN:
• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en één
mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-aansluitingen aan
te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende
stroomtoevoer (zie A1).
• Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen leveren,
kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie A2).
• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische station
dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde
USB-Y-kabel aan op de mini-USB-poort van het optische
station (zie B).
Содержание
- External slim optical drive 1
- In 33 languages 1
- Quick installation guide 1
- Class 1 laser product 2
- Package contents 2
- Safety information 2
- Using the device 2
- A place the vertical stand on a stable surface b align the groove on the back of the optical drive to the bracket of the stand c carefully push down the optical drive until it firmly fits the stand 3
- Coloque la unidad óptica sobre una superficie estable 3
- Legen sie das optische laufwerk auf eine stabile oberfläche 3
- Place the optical drive on a stable surface 3
- Placez le lecteur optique sur une surface stable 3
- Posizionare l unità ottica su una superficie stabile 3
- To install the optical drive onto the vertical stand 3
- To uninstall the optical drive from the stand hold the stand firmly with one hand and carefully pull upward the optical drive with the other hand until it separates from the stand 3
- Umístěte optickou jednotku na stabilní povrch 3
- Оместите оптический привод на устойчивую поверхность 3
- Оставете оптичното устройство на стабилна повърхност 3
- A connect the bundled usb y cable to your computer 4
- B connect the mini usb connector of the bundled usb y cable to the mini usb port of the optical drive see b 4
- Collegamento dell unità ottica al computer 4
- Conecte la unidad óptica a su equipo 4
- Connect the optical drive to your computer 4
- Connectez le lecteur optique à votre ordinateur 4
- Forbind det optiske drev til computeren 4
- Notes the bundled usb y cable comes with two usb connectors and one mini usb connector we recommend that you connect both usb connectors to two usb ports on your computer for sufficient power supply see a1 for some computers that cannot provide sufficient power you may need an extension cable see a2 the extension cable is purchased separately we do not guarantee the performance of the optical drive connected using a usb hub 4
- Připojte optickou jednotku k počítači 4
- Sluit het optische station aan op uw computer 4
- Verbinden des optischen laufwerks mit ihren computer 4
- Вържете оптичното устройство с компютъра 4
- Одключение оптического привода к компьютеру 4
- A from your windows 5
- Asegúrese de que su sistema detecta la unidad óptica externa 5
- Assurez vous que le système détecte le lecteur optique externe 5
- B click 5
- Before dvd cd rom drives to unfold the list when the external optical drive is detected the name of the external optical drive appears in the list 5
- Controleer of uw systeem het externe optische station kan detecteren 5
- Device manager 5
- Ensure that your system detects the external optical drive 5
- Kontroller at systemet genkender det eksterne optiske drev 5
- Vergewissern sie sich dass ihr system das externe optische laufwerk erkennt 5
- Verificare che il sistema rilevi l unità ottica esterna 5
- Zkontrolujte zda počítač rozpozná externí optickou jednotku 5
- Убедитесь что система обнаружила внешний оптический привод 5
- Уверете се че системата е открила външното оптично устройство 5
- Asiguraţi vă că sistemul dvs detectează drive ul optic extern 6
- Certifique se de que o seu sistema detecta a unidade óptica 6
- Győződjön meg arról hogy a rendszer automatikusan érzékeli a külső optikai meghajtót 6
- Kontroller at systemet oppdager den eksterne optiske stasjonen 6
- Memastikan sistem mendeteksi external optical drive penggerak optik eksternal 6
- Pastikan bahawa sistem anda mengesan pemacu optik luaran 6
- Prepričajte se da je vaš operacijski sistem zaznal zunanji optični gonilnik 6
- Presvedčte sa že systém zistil externú optickú mechaniku 6
- Pārliecinieties ka jūsu sistēma detektē ārējo optisko draivu 6
- Se till att ditt system upptäcker den externa optiska enheten 6
- Upewnij się że posiadany system wykrywa zewnętrzny napęd optyczny 6
- Varmista että järjestelmäsi havaitsee ulkoisen optisen aseman 6
- Veenduge et teie süsteem tuvastab välise optilise seadme 6
- Įsitikinkite kad sistema atpažįsta išorinį optinį diską 6
- Σιγουρευτείτε ότι το σύστημά σας μπορεί να ανιχνεύσει την εξωτερική οπτική μονάδα 6
- B 點選 dvd cd rom 光碟機前面的 7
- B 點選 dvd cd rom 驅動器前面的 7
- Sisteminizin harici optik sürücüyü algıladığından emin olun 7
- Ереконайтеся що система визначає зовнішній оптичний дисковод 7
- ตรวจด ให แน ใจว าระบบของค ณตรวจพบออปต ค ลไ ดรฟ ภายนอก 7
- 以 展開列表 當偵測到外接光驅設備時 此外 接光驅的名稱將顯示在列表中 7
- 以展 開清單 當偵測到外接光碟機裝置時 此外 接光碟機的名稱將顯示在清單中 7
- 光学ドライブがシステムで検出されるかを確認する 7
- 裝置管理員 7
- 設備管理 器 7
- 請確認您的系統已偵測到外接光碟機 7
- 請確認您的系統已偵測到外接光驅 7
- A from the task bar of your computer click the safely remove hardware icon b when a message safely remove usb mass storage device pops up click the message 8
- Bezpečně odeberte externí optickou jednotku 8
- C when a message the device can now be safely removed from the computer pops up disconnect the usb y cable from your computer 8
- Du kan nu fjerne det optiske drev 8
- Externes optisches laufwerk sicher entfernen 8
- Extraer la unidad óptica externa con seguridad 8
- Het externe optische station veilig verwijderen 8
- Note do not disconnect the usb y cable when the system is booting up or the led indicator of the external optical drive is flashing 8
- Retirer le lecteur optique en toute sécurité 8
- Rimuovere in modo sicuro l unità ottica esterna 8
- Safely remove the external optical drive 8
- The external optical drive supports plug play follow the steps below to safely remove the drive 8
- Езопасно премахване на външното оптично устройство 8
- Езопасное отключение внешнего оптического привода 8
- Bezpiecznie odłącz zewnętrzny napęd optyczny 9
- Droša ārējā optiskā draiva noņemšana 9
- Eemaldage väline optiline seade 9
- Išorinio optinio disko saugus šalinimas 9
- Keluarkan pemacu optik luaran dengan selamat 9
- Melepaskan external optical drive dengan aman 9
- Poista ulkoinen optinen asema 9
- Remover a unidade óptica externa com segurança 9
- Trygg fjerning av den eksterne optiske stasjonen 9
- Távolítsa el biztonságosan a külső optikai meghajtót 9
- Îndepărtarea în siguranţă a drive ului optic extern 9
- Αφαιρέστε με ασφάλεια την εξωτερική οπτική μονάδα 9
- A 從電腦的任務欄中 點選安全刪除硬件圖標 10
- A 從電腦的工作列中 點選安全移除硬體圖示 10
- B 當出現 安全刪除 usb mass storage device 信 息時 點選該信息 10
- B 當出現 安全移除 usb mass storage device 訊息時 點選該訊息 10
- Bezpečné odinštalovanie externej optickej mechaniky 10
- C 當出現 usb mass storage device 裝置現在可安全地從 系統移除 訊息時 將 usb y 排線從電腦上移除 10
- C 當出現 usb mass storage device 設備現在可安全 地從系統移除 信息時 將 usb y 數據線從電腦上 移除 10
- Harici optik sürücüyü güvenli bir şekilde kaldırın 10
- Pazljivo odstranite zunanji optični gonilnik 10
- Säker borttagning av den externa optiska enheten 10
- Езпечно зніміть зовнішній оптичний дисковод 10
- ถอดออปต ค ลไดรฟ ภายนอกอย างปลอดภ ย 10
- 光学ドライブを安全に取り外す 10
- 外接光碟機支援隨插即用功能 請依照以下步驟移 除光碟機 10
- 外接光驅支持即插即用功能 請依照以下步驟移除 光驅 10
- 安全從系統移除光碟機 10
- 安全從系統移除光驅 10
- 注意 當系統正在啟動或外接光碟機的 led 指示燈 正在閃爍時 請勿移除 usb y 排線 10
- 注意 當系統正在啟動或外接光驅的 led 指示燈正 在閃爍時 請勿移除 usb y 數據線 10
- Check if the usb y cable is connected properly see step 2 connect the optical drive to your computer for details 11
- Dépannage 11
- Fehlerbehebung 11
- Fejlfinding 11
- If your computer cannot detect the external optical drive follow the steps below 11
- Note for more technical service contact your retailer or the asus technical support 11
- Odstraňování problémů 11
- Probleemoplossing 11
- Resolución de problemas 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Shut down your computer 11
- Troubleshooting 11
- Turn on your computer 11
- Отстраняване на проблеми 11
- Устранение неисправностей 11
- Feilsøking 12
- Hibaelhárítás 12
- Menyelesaikan masalah 12
- Pemecahan masalah 12
- Remedierea defecţiunilor 12
- Resolução de problemas 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Traucējummeklēšana 12
- Trikčių šalinimas 12
- Tõrkeotsing 12
- Vianetsintä 12
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 12
- Felsökning 13
- Iskanje in odstranjevanje motenj 13
- Riešenie problémov 13
- Sorun giderme 13
- Усунення несправностей 13
- การแก ไขป ญหา 13
- トラブルシューティング 13
- 檢查 usb y 排線是否連接正確 詳細內容請參考步 驟 2 將光碟機連接到您的電腦 13
- 檢查 usb y 數據線是否連接正確 詳細內容請參 考步驟 2 將光驅連接到您的電腦 13
- 注意 更多技術服務 請聯絡您的經銷商或華碩 技術支持 13
- 注意 更多技術服務 請連絡您的經銷商或華碩 技術支援 13
- 疑難排解 13
- 若您的電腦無法偵測到外接光碟機 請執行以下步驟 13
- 若您的電腦無法偵測到外接光驅 請執行以下步驟 13
- 開啟電腦 13
- 關閉您的電腦 13
- System requirements for playing blu ray discs for blu ray drive only 14
Похожие устройства
- Sony STR-DH510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai ix55 Veracruz Инструкция по эксплуатации
- Dremel 300 JC (25 насадок) F0130300JC Инструкция по эксплуатации
- Astralux 690 Инструкция по эксплуатации
- Miele F 9212 i Инструкция по эксплуатации
- Asus 08D2S-U Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai ix35 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PB600 PEDAL BOARD Инструкция по эксплуатации
- Dremel 300-1/55 F0130300JF Инструкция по эксплуатации
- Miele F 123 Ui Инструкция по эксплуатации
- Astralux 9820 Инструкция по эксплуатации
- Polk Audio PSW110 Black Инструкция по эксплуатации
- Asus 08D2S-U White Инструкция по эксплуатации
- Hyundai i20 Инструкция по эксплуатации
- Behringer KT 108 ULTRATONE Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT.. Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8366 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 300 - 30 F0130300MT Инструкция по эксплуатации
- Asus SBC-06D1S-U Инструкция по эксплуатации
- Behringer K 1800FX ULTRATONE Инструкция по эксплуатации