FIRST Austria FA-5480 [13/14] Español
![FIRST Austria FA-5480 [13/14] Español](/views2/1312355/page13/bgd.png)
24 25
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar su molinillo de café, se deben seguir
siempre las medidas de seguridad básicas,
que incluyen las siguientes:
1. Lea detenidamente todas las
instrucciones.
2. Este molinillo de café debe conectarse
solamente con el mismo voltaje de
alimentación que se muestra en la placa
de datos.
3. Para proteger contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja ni enjuague la
carcasa, la cuerda o la clavija en el agua
ni en otro líquido.
4. Es necesaria una fuerte supervisión
cuando cualquier aparato se usa cerca
de niños.
5. Retire la clavija de la toma de corriente
cuando no se utiliza, antes de colocar o
retirar piezas y antes de limpiar.
6. No toque las piezas móviles mientras el
aparato está funcionando.
7. El recipiente debe colocarse en el lugar
correcto antes de poner a funcionar el
molinillo de café.
8. No use agua para limpiar el molinillo
de café, utilice un cepillo para sacar los
restos solamente cuando el molinillo de
café no está funcionando.
9. No ponga a funcionar ningún aparato con
un cable o clavija dañados, después de
que el mismo no funcione correctamente
o haya sido arrojado, o presente algún
daño. Lleve el producto a un centro de
servicio autorizado y calicado para
su examinación, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
10. El uso de accesorios no recomendados o
no vendidos por el fabricante del aparato
puede ocasionar fuego, choque eléctrico
o lesiones.
11. No lo use en el exterior. Solamente para
uso doméstico
12. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o el mostrador ni que
toque las supercies calientes.
13. Coloque siempre las piezas en el
molinillo de café antes de conectarlo a la
corriente.
14. Apague el aparato antes de cambiar los
accesorios o de acercarse las piezas
móviles en funcionamiento.
15. Este aparato no está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de
conocimientos o experiencia, a menos
que hayan recibido supervisión o
formación en lo referente al uso del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
16. PERMITA QUE LA CUCHILLA DEJE DE
GIRAR ANTES DE REMOVER LA TAPA.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN GENERAL (gura A)
A. Tapa
B. Recipiente para granos de café
C. Motor
D. Base
E. Soporte
F. Perilla de control de molido
G. Botón interruptor del reloj
H. Perilla
I. Envase para polvo de café
J. Base inferior
MÉTODO DE USO
Coloque la máquina sobre un lugar plano.
Enrosque de forma ligera el recipiente para el
café en el sentido de las agujas del reloj. Si
no puede enroscarlo ligeramente, no prosiga.
Desenrosque y vuelva enroscar hasta que
pueda hacerlo de forma ligera. Después de
enroscar el recipiente en el lugar correcto,
se escuchará un CLIC, que signica que el
botón de seguridad del cuerpo principal está
cerrado, entonces puede dar vueltas hasta
la marca sobre el recipiente de café para
hacerlo coincidir con el efecto de neza o
grosor.
• Abra la tapa, coloque los granos de cafés
necesarios dentro del recipiente (gura 1)
• Retire el recipiente para polvo de café,
gire la perilla sobre la parte superior de
la cubierta hasta que el recipiente esté
completamente abierto (ver que „X“
muestra el contacto boca a boca en la
gura 2), entonces el polvo para café
podrá salir libremente. Si desea mantener
el polvo de café en el recipiente, puede
girar la perilla sobre la parte superior de
la cubierta hasta que el recipiente esté
completamente cerrado, entonces podrá
dejar almacenado el polvo de café.
• Gire el botón interruptor del reloj hasta
el lugar que coincide con los granos de
café que ha colocado, retire su mano
y el interruptor del reloj regresará a la
posición de apagado (OFF) después
de concluido el tiempo, y la máquina se
apagará.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO:
Antes de colocar y moler los granos de café,
deberá ajustar la colocación del recipiente
para ajustarla con el efecto de grosor o
neza (ver gura 4). Existen tres opciones
marcadas como “grueso/medio/no”.
El marcador del reloj (2, 4, 6, 8, 10, 12) (ver
gura 3) al lado de la rosca, debe coincidir
con la capacidad del polvo de café. Por
ejemplo, cuando el marcador del reloj está
en la posición „2“, signica que es el tiempo
adecuado para moler 2 cucharadas de
granos de café, que se usan para hacer 2
tazas de café.
• Mantenga cerrada la tapa del recipiente
para conservar el aroma del café.
• Muela el café con la potencia que desee.
No exceda la capacidad máxima (MAX)
de granos de café (normalmente 100g
para 12 tazas de café).
• El periodo de funcionamiento no deberá
exceder 2 ciclos continuos, intervalo
de 1 minuto entre 2 ciclos. Después
de funcionar 2 ciclos, permita que el
cuerpo principal alcance la temperatura
ambiente para los siguientes 2 ciclos
con objeto de evitar que el aparato se
sobrecaliente.
• No coloque el botón del reloj a un tiempo
superior a 60s.
LIMPIEZA
• Compruebe que el cable de conexión se
ha retirado de la toma de corriente.
• No sumerja la unidad dentro del agua.
• Limpie la tapa, el recipiente para los
granos de café y el recipiente para
el polvo de café con jabón neutro, a
continuación lávelos con agua limpia
y séquelos con una toalla. Coloque
nuevamente el tazón de café en su lugar
y gire la rosca en el sentido de las agujas
del reloj hasta que esté en el lugar para
el grado requerido de grosor o neza.
• Se sugiere utilizar un cepillo para retirar
los restos de polvo de café en la copa
interior. (gura 5)
• Después de lavar, limpie la cubierta con
un paño seco.
• El cable puede enrollarse dentro de
la base de la unidad que tiene un
compartimiento para el almacenamiento
del mismo.
ESPECIFICACIÓN:
220-240V ~ 50/60Hz • 100W
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no
debe eliminarse con otros productos
domésticos en toda la UE. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana procedentes de una
eliminación descontrolada de residuos,
recíclelo de forma responsable para
promover una reutilización responsable de
los recursos materiales. Para devolver su
dispositivos usado, rogamos use los sistemas
de recogida o póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto.
Puede llevar este producto para su reciclaje
medioambiental seguro.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Содержание
- Fa 5480 1
- ةوهقلا ةنحطم تاميلعتلا ليلد 1
- Cleaning 2
- English 2
- General description 2
- Important safeguards 2
- Operating instructions 2
- Specificaton 2
- Using methods 2
- Allgemeine beschreibung 3
- Bedienungshinweise 3
- Betriebsmethoden 3
- Deutsch 3
- Reinigung 3
- Spezifikation 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Russkij 4
- Texniheskie dannye 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Общее описание 4
- Основные правила безопасности 4
- Очистка 4
- Способы применения 4
- Description générale 5
- Français 5
- Indications de sécurité importantes 5
- Instructions d utilisation 5
- Méthodes d utilisation 5
- Nettoyage 5
- Specification 5
- Czyszczenie 6
- Dane techniczne 6
- Opis ogólny 6
- Polski 6
- Sposoby użycia 6
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Wskazówki użytkowania 6
- Metode korišćenja 7
- Opšti opis 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke osobine 7
- Uputstvo za rukovanje 7
- Važna sigurnosna uputstva 7
- Čišćenje 7
- Drošības pasākumi 8
- Latvian 8
- Lietošana 8
- Norādījumi 8
- Specifikācija 8
- Tīrīšana 8
- Vispārējs apraksts 8
- Bendrasis aprašymas 9
- Eksploatavimo instrukcijos 9
- Lietuviu k 9
- Naudojimas 9
- Svarbūs saugos nurodymai 9
- Techniniai duomenys 9
- Valymas 9
- Curăţare 10
- Instructiuni importante de protectie 10
- Instrucţiuni de utilizare 10
- Metode de utilizare 10
- Prezentare generală 10
- Romaneste 10
- Specificatii 10
- Бъλгарски 11
- Важни указания за безопасност 11
- Метод на употреба 11
- Общо описание 11
- Почистване 11
- Работни инструкции 11
- Технически данни 11
- Інструкції з експлуатації 12
- Використання 12
- Загальний вигляд 12
- Очистка 12
- Правила безпеки 12
- Українська 12
- Характеристики 12
- Descripción general 13
- Español 13
- Especificación 13
- Instrucciones de funcionamiento 13
- Limpieza 13
- Medidas de seguridad importantes 13
- Método de uso 13
- ةيبرعلا ةغللا 14
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5485-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5481-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-9 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-6 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-8 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5410 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения