FIRST Austria FA-5485 [2/6] English
![FIRST Austria FA-5485 [2/6] English](/views2/1312357/page2/bg2.png)
Содержание
- An original product of 1
- Danke für den kauf eines original produktes von 1
- Deutsch seite 3 latvian lpp 8 укранська ctop 13 1
- English page 2 scg cro b i h strana 7 español página12 1
- Fa 5485 1
- Français page 5 românà pagina 10 polski strona 6 български стр 11 1
- Jl ць jl 1
- Nur echt mit diesem 1
- Only genuine with this 1
- Thank you for buying 1
- Вка31вки до застосування 1
- Збережгть цю 1нструкц1ю 1
- Оригинального 1
- Правила безпеки 1
- Русский стр 4 lietuviu к р 9 1
- Терм1н придатност1 не обмежений 1
- Характеристики 1
- English 2
- Русский 3
- H a ouo oos 4
- Polski 4
- Latvian 5
- Pasákumi 5
- Accesorios o piezas de repuesto que se mueven mientras se usa 6
- Al mismo voltaje que el se muestra en la placa identificativa 6
- Apague el aparato antes de cambiar los 6
- Aparato con un cable de alimentación o enchufe dañado o después que el aparato no funcione correctamente 6
- Borde de la mesa o mostrador o toque una superficie caliente 6
- Coloque siempre todas las piezas del 6
- Cuando se emplee cualquier aparato cerca de ñiños 6
- Cuando use el molinillo de café se deben seguir siempre instrucciones importantes de seguridad incluidas las siguientes 1 lea detenidamente todas las 6
- De café rogamos utilice un cepillo para extraer alimentos únicamente cuando el molinillo de café no esté en funcionamiento 6
- De colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo 6
- Descargas eléctricas no sumerja o aclare la carcasa el cable o el enchufe en agua u otro liquido 6
- Desenchufe el aparato de la toma antes 6
- Doméstico 6
- El molinillo de café sólo puede conectarse 6
- El recipiente desde está debidamente 6
- El uso de accesorios no recomendados 6
- En su lugar antes de poner en funcionamiento el molinillo de café 6
- Es necesaria una estrecha supervisión 6
- Español 6
- Instrucciones 6
- Manera lleve el producto al servicio técnico cualificado o autorizado para que lo examinen reparen o realicen ajustes eléctricos o mecánicos 6
- Molinillo antes de conectarlo a la corriente eléctrica 6
- No deje que el cable cuelgue sobre el 6
- No entre en contacto con piezas que 6
- No lo use en el exterior es sólo para uso 6
- No ponga en funcionamiento ningún 6
- No use agua para limpiar el molinillo 6
- O vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendios descargas eléctricas o lesiones 6
- Para protegerse frente al riesgo de 6
- Romaneste 6
- Se haya caido o dañado de alguna 6
- Se mueva mientras el aparato está en funcionamiento 6
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5485-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5481-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-9 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-6 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-8 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5410 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-7 Инструкция по эксплуатации
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using your Coffee Mill basic safety precautions should always be followed including the following 1 Read all instructions carefully 2 This coffee mill may only be connected to the same main voltage as shown on the rating plate 3 To protect against risk of electrical shock do not immerse or rinse housing cord or plug in water or other liquid 4 Close supervision is necessary when any appliance is used near children 5 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Do not contact any moving parts while the appliance is operating 7 Container must be properly in place before operating the coffee mill 8 Do not to use the water clean the coffee mill Please use a brush to extricate food only when the coffee mill is not operating 9 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Take the product to an authorized and qualified service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 10 The use of attachment not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire electric shock or injury 11 Do not use outdoors Only household use 12 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface 13 Always place parts in the coffee mill before you connect it to the mains 14 Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in use 15 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety OPERATING INSTRUCTIONS Pull cable from the base Grip the cable not the plug Maximum length is 70cm DO NOT PULL IF ANY RESTRICTION IS FELT Remove the lid and fill with required amount of coffee beans Maximum quantity is 70g approximate 10 dessert spoons DO NOT OVERFILL Its better to use 2 or 3 times to grind the required amount Replace the lid Ensure the tongue on the lid fits into the corresponding recess in the motor housing Hold the lid in position Press the tongue on the lid to activate the switch and grind the coffee until the desired fineness is reached approximate 15 25sec DO NOTOPERATE THE COFFEE GRINDER FOR MORE THAN 30SEC When grinding is finished release the switch unplug the appliance from the mains remove the lid and empty the bowl ALLOW THE BLADE TO STOP ROTATING BEFORE REMOVEING THE LID Never operate the coffee grinder when empty After each use allow it to cool for 1 2min before re use After use wipe clean with a damp cloth and dry DO NOT IMMERSE THE UNIT OR FILL THE GRINDING CHAMBER WITH WATER OR ANY OTHER LIQUID To store wind the cable into the base by holding the base in one hand and turning the top in a clockwise direction SPECIFICATON 230V 50Hz 150W SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 M_54S5_W6 indd 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Anwendung der Kaffeemühle sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden darunter 1 Alle Anweisungen sorgfältig lesen 2 Diese Kaffeemühle kann nur über Steckdosen mit der auf dem Nennschild angegebenen Netzspannung betrieben werden 3 Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden das Gehäuse das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen 4 Die Aufsicht eines Erwachsenen ist notwendig wenn das Gerät in der Gegenwart von Kindern verwendet wird 5 Das Gerät ausstecken wenn es nicht verwendet wird sowie vor dem Anbringen oder Entfernen von Zubehörteilen und vor der Reinigung 6 Keine beweglichen Teile berühren wenn das Gerät in Betrieb ist 7 Der Auffangbehälter muss richtig platziert sein bevor das Gerät eingeschaltet wird 8 Das Mahlwerk nicht mit Wasser reinigen verwenden Sie dazu eine Bürste um Reste des Mahlguts zu entfernen 9 Das Gerät nicht verwenden wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind das Gerät nicht richtig funktioniert zu Boden gefallen oder sonst wie beschädigt ist Das Gerät an den nächsten autorisierten und qualifizierten Kundendienst zur Überprüfung Reparatur oder zur elektrischen Anpassung bringen 10 Die Anwendung von Zubehörteilen die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden können zu Feuer Stromschlag oder Verletzungen führen 11 Nicht im Freien verwenden Nur für die Verwendung im Haushalt geeignet 12 Das Kabel soll nicht über Tisch kanten oder die Küchenplatte hängen und keine heißen Oberflächen berühren 13 Immer alle Teile in der Kaffeemühle platzieren bevor Sie das Gerät einstecken 14 Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie Zubehörteile oder Ansteckteile die bei Gebrauch rotieren auswechseln 15 Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen einschließlich Kinder mit verminderten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF BEDIENUNGSANLEITUNG Ziehen Sie das Netzkabel heraus Ziehen Sie am Kabel nicht am Stecker Maximale Länge 70cm ZIEHEN SIE NICHT AM KABEL WENN SIE EINEN WIDERSTAND SPÜREN Nehmen Sie den Deckel ab und füllen Sie die gewünschte Menge Kaffeebohnen ein Das maximale Gewicht beträgt 70g ca 10 Dessertlöffel NICHT ZU VIEL EINFÜLLEN Es ist besser 2 oder 3 Mahlvorgänge zu machen wenn die gewünschte Kaffeemenge größer sein sollte Schließen Sie den Deckel Stellen Sie sicher dass der Zapfen des Deckels in die entsprechende Ausnehmung des Motorteiles einrastet Halten Sie den Deckel in dieser Position Drücken Sie auf den Zapfen des Deckels um die Kaffeemühle in Betrieb zu nehmen Halten Sie diese fest bis der Kaffee die gewünschte Feinheit erreicht hat ca 15 25sec BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT LÄNGER ALS MAX 30SEC Lassen Sie den Schalter los wenn der Mahlvorgang beendet ist Stecken Sie das Gerät aus öffnen Sie den Deckel und entleeren Sie den Behälter ACHTEN SIE DARAUF DASS DAS MESSER STILLSTEHT BEVOR SIE DEN DECKEL ÖFFNEN Betreiben Sie die Kaffeemühle nicht ohne Inhalt Warten Sie nach jedem Gebrauch ca 1 2min bevor Sie das Gerät wieder einschalten Reinigen Sie die Mühle nach dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER FÜLLEN SIE DEN MAHLBEHÄLTER NIEMALS MIT WASSER ODER IRGENDEINER ANDEREN FLÜSSIGKEIT Wenn Sie das Gerät aufbewahren so wickeln Sie das Kabel auf indem Sie den Motorteil in einer Hand halten während Sie mit der anderen den Oberteil im Uhrzeigersinn drehen SPEZIFIKATION 230V 50Hz 150W