FIRST Austria FA-5485 [3/6] Русский
![FIRST Austria FA-5485 [3/6] Русский](/views2/1312357/page3/bg3.png)
Содержание
- An original product of 1
- Danke für den kauf eines original produktes von 1
- Deutsch seite 3 latvian lpp 8 укранська ctop 13 1
- English page 2 scg cro b i h strana 7 español página12 1
- Fa 5485 1
- Français page 5 românà pagina 10 polski strona 6 български стр 11 1
- Jl ць jl 1
- Nur echt mit diesem 1
- Only genuine with this 1
- Thank you for buying 1
- Вка31вки до застосування 1
- Збережгть цю 1нструкц1ю 1
- Оригинального 1
- Правила безпеки 1
- Русский стр 4 lietuviu к р 9 1
- Терм1н придатност1 не обмежений 1
- Характеристики 1
- English 2
- Русский 3
- H a ouo oos 4
- Polski 4
- Latvian 5
- Pasákumi 5
- Accesorios o piezas de repuesto que se mueven mientras se usa 6
- Al mismo voltaje que el se muestra en la placa identificativa 6
- Apague el aparato antes de cambiar los 6
- Aparato con un cable de alimentación o enchufe dañado o después que el aparato no funcione correctamente 6
- Borde de la mesa o mostrador o toque una superficie caliente 6
- Coloque siempre todas las piezas del 6
- Cuando se emplee cualquier aparato cerca de ñiños 6
- Cuando use el molinillo de café se deben seguir siempre instrucciones importantes de seguridad incluidas las siguientes 1 lea detenidamente todas las 6
- De café rogamos utilice un cepillo para extraer alimentos únicamente cuando el molinillo de café no esté en funcionamiento 6
- De colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo 6
- Descargas eléctricas no sumerja o aclare la carcasa el cable o el enchufe en agua u otro liquido 6
- Desenchufe el aparato de la toma antes 6
- Doméstico 6
- El molinillo de café sólo puede conectarse 6
- El recipiente desde está debidamente 6
- El uso de accesorios no recomendados 6
- En su lugar antes de poner en funcionamiento el molinillo de café 6
- Es necesaria una estrecha supervisión 6
- Español 6
- Instrucciones 6
- Manera lleve el producto al servicio técnico cualificado o autorizado para que lo examinen reparen o realicen ajustes eléctricos o mecánicos 6
- Molinillo antes de conectarlo a la corriente eléctrica 6
- No deje que el cable cuelgue sobre el 6
- No entre en contacto con piezas que 6
- No lo use en el exterior es sólo para uso 6
- No ponga en funcionamiento ningún 6
- No use agua para limpiar el molinillo 6
- O vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendios descargas eléctricas o lesiones 6
- Para protegerse frente al riesgo de 6
- Romaneste 6
- Se haya caido o dañado de alguna 6
- Se mueva mientras el aparato está en funcionamiento 6
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5485-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5481-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-9 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-6 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-8 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5410 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5411-7 Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При использовании классической кофемолки всегда должны соблюдаться основные правила безопасности включая следующие 1 Внимательно прочитайте все инструкции 2 Напряжение Вашей домашней сети должно соответствовать с напряжением питания прибора указанного на табличке с техническими данными 3 Во избежание поражения электрическим током никогда не опускайте корпус прибора кабель или штепсельную вилку в воду или другую жидкость 4 Необходимый близкий контроль работы прибора если он используется детьми или вблизи детей 5 Отключайте прибор от сети если Вы его не используете перед установкой или снятием дополнительных принадлежностей а также перед очисткой 6 Во время работы кофемолки не трогайте никакие подвижные части 7 Перед тем как включить прибор удостоверьтесь что Вы правильно установили ёмкость для молотого кофе 8 Не мойте размалывающую установку водой используйте для ее очистки щетку для того чтобы хорошо удалить остатки размалываемого материала 9 Не используйте прибор если поврежден кабель или штепсельная вилка прибор не работает надлежащим образом упал или имеют место какие либо другие поломки Ремонт проверка и электрическая подгонка должны производиться только квалифицированным персоналом 10 Использование неоригинальных принадлежностей не рекомендуемых производителем может привести к пожару поражению током и другим повреждениям 11 Не используйте прибор вне помещения Этот прибор предназначен только для домашнего применения 12 Следите за тем чтобы шнур питания прибора не свисал со стола или кухонной стойки и не касался горячих поверхностей 13 Перед тем как включить прибор полностью его соберите 14 Выключайте прибор если хотите заменить дополнительные принадлежности или съёмные части которые при использовании вращаются 15 Данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта Данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром ХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Размотайте шнур питания Подключите шнур питания к сети питания Максимальная длина шнура питания 70см НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ К ПРИБОРУ ЕСЛИ ОН ИМЕЕТ ПОВРЕЖДЕНИЯ Снимите крышку с прибора и засыпЬте в прибор необходимое количество кофейных бобов Максимальное количество 70г около 10 десертных ложек НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ПРИБОР Лучше то же количество кофейных бобов переработать за несколько раз чем перегружать прибор Установите крышку на прибор Удостоверьтесь что язычок крышки попал в паз на приборе Закройте крышку Нажмите язычок крышки прибор начнет перерабатывать кофейные бобы и держите его до тех пор пока кофейные бобы не будут переработаны около 15 25 секунд НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР ДОЛЬШЕ ЧЕМ 30 СЕКУНД Как толЬко кофейные бобы будут переработаны отпустите язычок крышки откройте крышку и пересыпьте содержимое в какую либо емкость ПЕРЕД ТЕМ КАК ОТКРЫВАТЬ КРЫШКУ ПРИБОРА ДАЙТЕ ЛЕЗВИЮ ОСТАНОВИТЬСЯ Никогда не исполЬзуйте прибор без кофейных бобов Перед повторным использованием прибора подождите 2 минуты для того чтобы прибор охладился После использования прибор необходимо почистить с помощью влажной тряпочки и высушить НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЯ ВОДЫ ИЛИ ДРУГИХ ЖИДКОСТЕЙ При длительном хранении прибора рекомендуется сматывать шнур питания в моток ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 230В 50Гц 150 Ватт СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН 4 M_54S5_ O6 indd 4 5 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation du moulin à café vous devez toujours respecter les principes de sécurité de base dont les suivants 1 Lire attentivement toutes les instructions 2 Ce moulin à café ne peut être utilisé qu avec des prises possédant la même tension que celle indiquée sur la plaque signalétique 3 Pour éviter tout risque de choc électrique ne jamais immerger le boîtier le câble et la fiche dans l eau ou dans tout autre liquide 4 La surveillance d un adulte est nécessaire lorsque l appareil est utilisé en présence d enfants 5 Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé ainsi qu avant d ajouter ou de retirer des accessoires ou avant nettoyage 6 Ne pas toucher de pièces mobiles lorsque l appareil fonctionne 7 Le récipient de récupération doit être correctement positionné avant de mettre en marche l appareil 8 Ne pas nettoyer le moulin avec de l eau utilisez pour cela une brosse pour retirer les restes de matière moulue 9 Ne pas utiliser l appareil si le câble ou la fiche est endommagé si l appareil ne fonctionne pas correctement si il est tombé au sol ou si il est endommagé d une quelconque manière Apporter l appareil au SAV agréé qualifié le plus proche pour vérification réparation ou ajustement électrique 10 L utilisation d accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut provoquer des incendies un choc électrique ou des blessures 11 Ne pas utiliser en extérieur Conçu uniquement pour l usage domestique 12 Le câble ne doit pas pendre aux coins d une table ou de la plaque de cuisine et ne doit toucher aucune surface chaude 13 Toujours mettre en place toutes les parties dans le moulin à café avant de brancher l appareil 14 Arrêtez l appareil avant de changer des accessoires ou des pièces rapportées qui tournent en fonctionnement 15 Cet appareil n est pas destiné aux personnes enfants inclus ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissance du produit à moins qu elles ne soient mises sous la garde d une personne pouvant les surveiller CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Retirez le cordon d alimentation Tirez sur le cordon pas à la fiche Longueur maximale 70cm NE TIREZ PAS SUR LE CORDON SI VOUS SENTEZ UNE RÉSISTANCE Retirez le couvercle et remplissez la quantité souhaitée de grains de café Le poids maximum s élève à 70g environ 10 cuillères à café NE PAS TROP REMPLIR Il est préférable d effectuer 2 ou 3 processus de mouture si la quantité de café souhaitée venait à être plus grande Fermez le couvercle Assurez vous que la languette du couvercle s enclenche dans le creux correspondant de la partie moteur Maintenez le couvercle dans cette position Appuyez sur la languette du couvercle pour mettre en marche le moulin à café Tenez le jusqu à ce que le café soit aussi fin que vous le souhaitez env 15 25sec NE FAITES PAS FONCTIONNER L APPAREIL PLUS DE 30SECMAX Relâchez l interrupteur lorsque le processus de mouture est terminé Débranchez l appareil ouvrez le couvercle et videz le récipient VEILLEZ À CE QUE LA LAME SOIT ARRÊTÉE AVANT D OUVRIR LE COUVERCLE Ne faites pas fonctionner le moulin à café à vide Attendez après chaque utilisation environ 1 à 2 minutes avant de remettre en marche l appareil Nettoyez le moulin après utilisation avec un chiffon humide NE PLONGEZ JAMAIS L APPAREIL DANS L EAU NE JAMAIS REMPLIR LE RÉCIPIENT DE MOUTURE D EAU OU D UN QUELCONQUE LIQUIDE Lorsque vous stockez l appareil enroulez le câble en tenant la partie moteur d une main et en tournant la partie supérieure dans le sens des aiguilles d une montre de l autre SPECIFICATION 230V 50Hz 150W