Panasonic SC-PM19 [20/47] Cds discos compactos
Содержание
- Instrucciones de funcionamiento 1
- Kompaktowych 1
- Model no 1
- Návod k obsluze instrukcja obsiugi 1
- Panasonic 1
- Rqt7370 1r 1
- Sc pm1 9 1
- Sistema estéreo cd кд стереосистема 1
- Stereo cd systém 1
- Z odtwarzaczem ptyt 1
- Zestaw stereofoniczny 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Оборудование должно быть размещено около сетевой розетки переменного тока а сетевая вилка должна быть расположена так чтобы она была легкодоступна в случае возникновения проблемы 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Система sc pm19 2
- Содержание 2
- Уважаемый покупатель 2
- Этот аппарат предназначен для использова ния в климате средней полосы 2
- I i пульт ду 3
- Батарейки пульта ду шт 3
- Вго2 3
- Внутренняя ем антенна 1 шт 3
- Еия7711150 3
- Маркировки 3
- Меры предосторожности 3
- Оо1аооооооо 3
- Посторонние предметы 3
- Предохранение сетевого шнура 3
- Прилагаемые принадлежности 3
- Пример маркировки 3
- Рамочная ам антенна 1 шт напряжение 3
- Расположение 3
- Ремонт 3
- Русский язык 3
- Сделано в малайзии мацушита электрик индастриал ко лтд 1006 кадома осака япония 3
- Сетевой шнур переменного тока 1 шт 3
- Элементы кода 3
- A zdalne sterowanie 5
- A сведения о дистанционном управлении 5
- C polgczenîa 5
- Zapojeni 5
- А poznámky k dálkovému ovládání 5
- В umisteni reprosoustav 5
- Размещение громкоговорителей 5
- Conexiones 6
- Conexión de un aparato exterior 6
- Podl czanie urzadzeñ zewn trznych 7
- Pripojení externích prístrojú 7
- Подсоединение внешнего аппарата 7
- Соединения zapojení potgczenia 7
- Controles del panel frontal 8
- Органы управления на лицевой панели ovládací prvky na predním panelu regulatory umieszczone na plycie czolowej 9
- A función de demostración 10
- Funciones convenientes 10
- Puesta en hora del relej 10
- A funkce ukäzka funkcja demo 11
- Funkce pro vetsi pohodli 11
- Funkcje utatwiajgce obslug 11
- В nastaveni casu 11
- В ustawianie czasu 11
- В установка времени 11
- Полезные функции с 11
- Ajuste el volumen 12
- Ar la frecuencia de la emisora requerida 12
- B emisiones rds 12
- I____________________________ i 12
- La radio sintonización manual 12
- Mantenga pulsado play mode para visualizar mono 12
- Para mejorar la calidad de sonido fm 12
- Pulse play mode para seleccionar manual 12
- Pulse tuner band para seleccionar 12
- Sintonización automática 12
- Visualización del nombre de una emisora o de un tipo de programa 12
- W para seleccion 12
- Radio strojenie rççzne 13
- Rádio rucní ladëni 13
- Радиоприемник 13
- Ручная настройка 13
- La radio sintonización de presintonías 14
- Radio programowanie stacji 15
- Radió iadení predvoleb 15
- Радиоприемник предварительная настройка 15
- A selección de cd y cuidados 16
- Ajuste el volumen 16
- Cds discos compactos 16
- Desde la primera pista el reproductor se detiene 16
- La bandeja pulse de nuevo para cerrar 16
- Para acción 16
- Para comenzar la reproducción 16
- Para evitar daños 16
- Para reducir la iluminación del visualizador 16
- Pulse cd 16
- Pulse open close para introducir el cd en 16
- Tras reproducir la última pista 16
- Компакт диски kompaktní disky cd ptyty cd 17
- Cds discos compactos 18
- Escucha de un cd colocado en una bandeja específica 18
- Poslech cd v daném vozíku 19
- Stuchanie ptyty cd z okreslonej tacy 19
- В определенный лоток 19
- Компакт диски kompaktni disky cd ptyty cd 19
- Прослушивание cd помещенного 19
- Cds discos compactos 20
- Nnn nebo lub 20
- Para escuchar cds y melodías específicos función del modo de reproducción de cd 20
- Aby sluchac wybranych plyt 21
- Funkce rezimu prehrávání disku 21
- Kompaktowych i utworów funkcja 21
- Poslech vybranÿch d iskú a skladeb 21
- Trybu odtwarzania plyt kompaktowych 21
- Воспроизведения со 21
- Для прослушивания определенных со и дорожек функция режима 21
- Компакт диски kompaktní disky cd ptyty cd 21
- A reproducción de acceso directo 22
- Antes de que pasen unos 10 segundos 22
- B repetición de reproducción 22
- C visualización de cd 22
- Cds discos compactos 22
- Para cancelar la repetición de reproducción 22
- Para repetir sus pistas favoritas 22
- Para seleccionar una melodía de dos dígitos 22
- Para utilizar la repetición de reproducción con la función del modo de reproducción de cd 22
- Pulse 1 5 para seleccionar el disco que 22
- Pulse disc 22
- Pulse display para visualización 22
- Pulse el los botón es numérico s para 22
- Pulse repeat antes o durante la reproducción 22
- Seleccionar el número de la melodía deseada 22
- В повторное воспроизведение 23
- Компакт диски kompaktni disky cd ptyty cd 23
- Cds discos compactos 24
- Opakujte kroky 3 4 5 24
- Powtarzac kroki 3 4 5 24
- Repita los pasos 3 4 5 24
- Повторите шаги 3 4 5 24
- Компакт диски kompaktni disky cd ptyty cd 25
- A ff i 26
- Que goza mp3 26
- Дорожки в нужном альбоме 27
- Испол ьзование дисков mp3 potèseni z mp3 zabawa z pl i kam i mp3 27
- Р начало воспроизведения с нужной 27
- A función intro exploración de álbumes 28
- Ar la pista en el álbum actual 28
- B función del modo de reproducción de cd para mp3 28
- Cuando aparezca not mp3 error1 en el visualizador 28
- Cuando seleccione 1 album en el paso 1 28
- Cuando seleccione 1 track en el paso 1 28
- Cuando termine la reproducción 28
- Mientras se reproduce su álbum deseado pulse 28
- Mode para 28
- Orden de reproducción 28
- Para seleccionar el disco 28
- Preparación 28
- Pulse album o para seleccionar el 28
- Pulse disc y 28
- Pulse intro para iniciar la función intro 28
- Pulse los botones numerados para seleccion 28
- Pulse play mode para seleccionar 28
- Que goza mp3 28
- Tí disco final 28
- Álbum 28
- В funkcja trybu odtwarzania cd dla mp3 29
- Использование дисков mp3 potèsenizmp3 zabawa z plikami mp3 29
- Que goza mp3 30
- Jak ukoncit programovy rezim 31
- Je li zobrazeno pismeno pgm miizete 31
- Priprava 31
- Pro c innost 31
- Rqt7370 31
- Search один раз 31
- Stornováni béhem vyhledávání 31
- U или 31
- Введите ключевое слово для названия альбома 31
- Воспроизведение 31
- Вы можете воспроизвести вашу программу нажав 31
- Выбрать альбом после нажатия кнопки album 31
- Выбрать альбом чтобы непосредственно 31
- Выбрать дорожку после нажатия кнопки v rew 31
- Или дорожки 31
- Использование дисков mp3 potëseni z mp3 zabawa z plikami mp3 31
- Кнопку program а затем кнопку cd 31
- Нажмите cd и чтобы начать воспроизводить 31
- Нажмите enter 31
- Нажмите кнопку album или чтобы 31
- Нажмите кнопку cd к ii чтобы начать 31
- Нажмите кнопку enter 31
- Нажмите кнопку program 31
- Нажмите кнопку program в режиме остановки 31
- Нажмите кнопку v rew k4 или a ff kw 31
- Найденный альбом дорожку 31
- Чтобы выбрать дорожку чтобы непосредственно 31
- Чтобы найти название альбома нажмите title 31
- Чтобы найти название дорожки нажмите title search дважды 31
- Ш или a ffmh нажмите кнопки с цифрами 31
- Que goza mp3 32
- J а 1 д 33
- Использование дисков mp3 potesem z mp3 zabawa z plikami mp3 33
- Ajuste el volumen 34
- Cintas de casete 34
- L durante la 34
- Lado de avance 34
- Para acción 34
- Para encontrar el comienzo de un programa 34
- Pulse open para introducir una cinta de ca 34
- Pulse tape para iniciar la reproducción 34
- Reproducción 34
- Selección y cuidado de la cinta de casete 34
- Tipo de cintas que puede reproducirse correctamente 34
- Tps sensor de programas de la cinta 34
- Aby nalezy 35
- Aby znalel s poczltek programu 35
- Béhem 35
- L kiedy kaseta jest odtwarza 35
- Nacisn c open a aby 35
- Nacisnij tape aby 35
- Nacisnij v rew м lub а ff 35
- Nalezení zacátku nahrávek 35
- Nastavte hlasitost 35
- Po stisku open a vlozte ka 35
- Poznámka 35
- Prehrávání 35
- Pro cinnost 35
- Reprodukce 35
- Rozpoczgc odtwarzanie 35
- Stisknète tape ke spustèni 35
- Stisknète tlacítko v rew 35
- Tps senzor programu kazety 35
- Tps tape program sensor 35
- Tps сенсор программы ленты 35
- Volba typu kazety a péce o ni 35
- Wlozyc kasetç do kieszeni 35
- Wybór i obchodzenie siç z kasetami 35
- Wyreguluj poziom gtosnosci 35
- Воспроизведение 35
- Воспроизведения 35
- Выбор кассет и обращение с ними 35
- Громкости 35
- Для того чтобы найти начало 35
- Или a ff w во время 35
- Кассеты magnetofonové kazety kasety magnetofonowe 35
- Нажмите кнопку open 35
- Нажмите кнопку v rew ч 35
- Нажмите кнопку таре 35
- Отрегулируйте уровень 35
- Примечания 35
- Программы 35
- Чтобы вставить кассету 35
- Чтобы выполните следующее 35
- Чтобы начать 35
- A grabación de la radio 36
- Antes de grabar 36
- Aby skasowac nagrany na 37
- Doströj wybranq stacj 37
- Kasety w kieszeni z tasmq w 37
- Kierunku do wewnqtrz 37
- Kroki przygotowawcze 37
- Mazäni zäznamu 37
- Nacisnij rec aby 37
- Nacisnqc open a umiescic 37
- Nagrywanie z radia 37
- Nahräväni 37
- Nahräväni z rädia 37
- Pripravne kroky 37
- Päskou dovnitr 37
- Rozpoczgc nagrywanie 37
- Stisknete open vlozte kazetu 37
- Stisknutim e и rec spustite 37
- Tasmie dzwi k 37
- Vylad te pozadovanou stanici 37
- Zachoväni nahrävky 37
- Zapobieganie skasowaniu nagranej tasmy 37
- Вставьте кассету лентой внутрь 37
- Для начала записи нажмите 37
- Защита от стирания 37
- Кнопку rec 37
- Нажмите кнопку open а 37
- Настройте приемник на 37
- Перед началом записи priprava zäznamu przed nagrywaniem 37
- Подготовительные действия 37
- Требуемую станцию 37
- Чтобы выполните следующее 37
- Чтобы стереть записанный звук 37
- A grabación de la radio 38
- Deseado 38
- Función de desconexión automática de la alimentación 38
- Mantenga pulsado shift auto off 38
- Mode para________________________ 38
- Para acción 38
- Para cancelar 38
- Para el modo 1 album mp3 38
- Para el modo 1 disc 1 random 38
- Para el modo 1 track 38
- Para grabar pistas programadas 38
- Para su referencia 38
- Programe las pistas que desee 38
- Pulse cd y después stop demo 38
- Pulse play mode para seleccionar el modo 38
- Pulse rec para iniciar la grabación 38
- Auto off 39
- Dia trybu 1 album mp3 39
- Dia trybu 1 disc 1 random 39
- Dia trybu 1 track 39
- Funkce automatickeho vypnuti 39
- Funkcja automatycznego wytqczania 39
- Grabar 39
- Ii a poté 39
- Nacisnij i przytrzymaj shift auto off 39
- Nacisnij rec aby rozpoczac 39
- Nacisnij zu rec aby rozpoc 39
- Nacisnqc przycisk cd a 39
- Nagrywanie 39
- Nahravani zahajite stiskem 39
- Nahrání naprogramovanÿch stop 39
- Naprogramujte pozadovane 39
- Nastçpnie stop demo 39
- Pro vÿbèr vámi pozadovaného 39
- Pulse в н rec para empezar а 39
- Rezimu stisknète play mode 39
- Shift auto off 39
- Skladby 39
- Spustte záznam 39
- Stisknete a drzte tlacitko shift 39
- Stisknète tlacitko u rec a 39
- Stop demo 39
- Tlacitka rec 39
- Trybu nalezy nacisnqc przycisk play mode 39
- V rezim 1 album mp3 39
- V rezim 1 disc 1 random 39
- V rezimu 1 track 39
- W celu wybrania odpowiedniego 39
- Zaprogramuj z dane utwory 39
- Zqc nagrywanie 39
- Автоматическое отключение питания 39
- Выбора нужного режима 39
- Для режима 1 album мрз 39
- Для режима 1 disc 1 random 39
- Для режима 1 track 39
- Дорожки 39
- Запись с радиоприемника a nagrywanie z radia 39
- Запрограммируйте нужные вам 39
- Нажмите cd а затем stop 39
- Нажмите play mode для 39
- Нажмите и удерживайте кнопку 39
- Нажмите кнопку il rec чтобы 39
- Начать запись 39
- Ajuste de las horas de inicio y finalización 40
- Cionar la hora de finalización 40
- Cionar la hora de inicio 40
- Continúa en la siguiente página 40
- De grabación 40
- De reproducción 40
- Encendido del temporizador_________________________________ 40
- Entre 3 segundos 40
- Para el temporizador 40
- Para selec 40
- Play on rec on 40
- Porizador 40
- Preparativos 40
- Pulse para apagar el equipo y activar el tem 40
- Pulse shift 0play rec para seleccionar 40
- Pulse shift clock timer 40
- Pulse shift clock timer para seleccionar 40
- Pulse v rew 40
- Pulse v rew m o a ff i para selec 40
- Temporizador acción 40
- Temporizador para 40
- Utilización de los temporizadores 40
- Utilización del temporizador de reproducción grabación 40
- Aby wybrac funkcj timera 41
- Abyste zvolili 41
- Clock timer 41
- D stisknete tlacitko 41
- Er ke zvoleni funkce casovace 41
- Er для выбора функции таймера 41
- H abyste zvolili 41
- Hodinu vypnuti 41
- Hodinu zapnuti 41
- Nacisnij shift 0play rec aby 41
- Nacisnij shift clock timer 41
- Nacisnij v rew i44 lub л ff i aby wybrac czas zakoiiczenia 41
- Nacisnij v rew i44 lub л ff l aby wybrac czas rozpocz cia 41
- Nacisnqc aby wylqczyc 41
- Nastaveni casu zapnuti a vypnuti 41
- Rec zvolite 41
- Spustite casovac 41
- Stiskem 6 vypnete jednotku a 41
- Stisknete shift clock tim 41
- Stisknete tlacitko 41
- Stisknete tlacitko shift 41
- Stisknutim shift play 41
- Urzqdzenie i regulator czasowy zost anie wtqczony 41
- Ustawianie czasow rozpocz cia i zakoiiczenia 41
- Ustawic 41
- W чтобы выбрать время включения таймера 41
- Wtgczanie timera 41
- Zapnuti casovace 41
- Аппарат включится таймер 41
- Включение таймера 41
- Или л ff kh чтобы выбрать время выключения таймера 41
- Использование таймера воспроизведения записи pouzivani casovace prehravani nah ravani korzystanie z timera odtwarzania nagrywania 41
- Использование таймеров pouziti casovacu korzystanie z timerow 41
- Нажмите кнопку shift 0play rec 41
- Нажмите кнопку shift clock 41
- Нажмите кнопку shift clock tim 41
- Нажмите кнопку shift v rew 41
- Нажмите о чтобы выключить 41
- Установка времена начала и окончания 41
- Чтобы выбрать диапазон 41
- A utilización del temporizador de reproducción grabación 42
- B utilización del temporizador para dormir 42
- Para cambiar acción 42
- Para cambiar los ajustes cuando el aparato esté encendido 42
- Para cancelar el temporizador 42
- Para cancelar pulse sleep para seleccionar sleep off para visualizar el tiempo restante pulse sleep pulse sleep de nuevo para cambiar la hora deseada 42
- Para comprobar los ajustes cuando el equipo está encendido 42
- Para disfrutar de la fuente deseada después de terminar el ajuste del temporizador 42
- Pulse sleep para seleccionar 42
- Temporizador pantalla de ajuste 42
- Uso del temporizador para dormir para apagar el equipo automáticamente 42
- Utilización de los temporizadores 42
- A korzystanie z timera odtwarzania nagrywania 43
- A pouziti casovace pfehravan i nahravani 43
- Nacisnqc sleep aby wybrac 43
- Poznamka 43
- Poznamky 43
- Stiskem sleep zvolite 43
- А использование таймера воспроизведения залиси 43
- В pouziti casovace pro usinani 43
- В timer wytqczaj cy 43
- В использование таймера сна 43
- Использование таймеров pouziti casovacg korzystanie z timerow 43
- Нажмите кнопку sleep чтобы выбрать 43
- Примечания 43
- Ajuste calidad de sonido 44
- Calidad de sonido 44
- Eq off 44
- Escucha con auriculares 44
- I vol if 44
- Mantenga pulsado sound para seleccionar manual 44
- Mantenga pulsado sound para seleccionar preset eq 44
- Manual eq 44
- Manual eq preset eq 44
- Para escuchar 44
- Para grabar 44
- Preset eq 44
- Pulse de nuevo el botón para cancelar 44
- Pulse s sound eq 44
- Pulse sh1ft surround para añadir una anchura y profundidad naturales ai sonido estéreo se mostrará el indicador í 44
- Pulse sound para seleccionar 44
- Pulse sound para seleccionar un ajuste 44
- Pulse vol o vol para ajustar el nivel 44
- Realce de la calidad del sonido b 44
- Utilización de los ajustes de 44
- Utilización de un aparato exterior 44
- Utilizando el efecto en vivo surround 44
- A korzystanie z ustawieri brzmienia dzwiçku 45
- Bass treble 45
- Bass treble 1 45
- Eq off 45
- Eq off__ 45
- I luimmiial i 45
- I originalni display 1 45
- I wyswietlenle pierwone 1 45
- Korzystanie z urzidzenia zewnitrznego 45
- Kvality z vu ku 45
- Nacisngc shift surround aby dodac naturalng sze rokosc i gtgbokosc dzwigku stereo wyswietlony zostanie wskaznik w 45
- Nastaveni kvalita zvuku 45
- Poprawa jakosci dzwiçku 45
- Poslech 45
- Rqt7370 45
- Stiskem shift surround dodate pfirozenou sirku a hloubku stereozvuku objevi se indikator 45
- Treble 45
- Ustawienie jakosc dzwigku 45
- W przypadku nagrywania 45
- W przypadku odstuchiwania 45
- Zruseni efektu 45
- Zàznam 45
- А pouziti nastaven 45
- В zdokonaleni kvality zvuku 45
- В улучшение качества звука 45
- Для отмены 45
- Для того чтобы добавить в стереозвук естественную ширину и глубину нажмите кнопку shift surround появится индикатор 45
- Запись 45
- И с пользование 45
- Использование внешнего аппарата 45
- Исходный дисплей 45
- Прослушивание 45
- Установку качество звука 45
- Установок качества звука 45
- Акустическая система 46
- Блок fm тюнера 46
- Блок кассетной деки 46
- Блок компакт диска 46
- Блок усилителя 46
- Для очистки данного аппарата используйте мягкую сухую ткань 46
- Для чистого отчетливого звука 46
- Если поверхности загрязнены 46
- Извлеките все диски 46
- Нажмите кнопку 0 1 чтобы выключить аппарат 46
- Ней 46
- Никогда не используйте для очистки аппарата спирт 46
- Обработке обратитесь к инструкции по обращению с 46
- Общие параметры 46
- Отсоедините сетевой шнур 46
- При использовании ткани подвергнутой химической 46
- При передвижении аппарата 46
- Растворители или бензин 46
- Регулярно прочищайте головки для обеспечения хорошего качества воспроизведения и записи используйте чистящую ленту не поставляется 46
- Русский язык español 46
- Технические характеристики 46
- Уход 46
- 2 сл ш 47
- Q со ос 47
- Общие неисправности 47
- Прежде чем обращаться в ремонтную мастерскую проведите приведенные ниже проверки если вы не можете исправить систему как описано ниже или возникла неисправность отсутствующая в перечне обратитесь в удобный для вас центр по обслуживанию из приложенного списка или к вашему дилеру 47
- Руководство по поиску и устранению неисправностей 47
- Ссылки на соответствующие страницы приведены цифрами в черных кружках 47
Похожие устройства
- Candy PVK 640 N Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1760 W Инструкция по эксплуатации
- Bork OH NO7 2115 SI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-C785 JFZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT160 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-581SR Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640/1 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHU–3515D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT165 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE 50T592EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640/1 С Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHAW 6515 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NC-EH30PWTW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT560 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J105NV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3552 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642/1 X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MX-151SG1WTQ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT860 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss W2055D Инструкция по эксплуатации
CDs discos compactos Para escuchar CDs y melodías específicos Función del modo de reproducción de CD Para reproducir Mode 1 DISC un disco seleccionado ALL DISC en orden consecutivo todos los discos cargados desde el disco seleccionado hasta el disco final 1 TRACK una melodía seleccionada del disco seleccionado 1 RANDOM en orden aleatorio un disco seleccionado A RANDOM en orden aleatorio todos los discos cargados 1 Pulse CD y luego OLEAR 2 Pulse PLAY MODE para seleccionar el modo deseado p 1 DISC ALL DISC 1 TRACK A RANDOM 1 RANDOM 1 Vaya al paso 5 si se selecciona A RANDOM en este paso 3 Pulse DISC y antes de que pasen 10 segun seleccionó 1 DISC dos pulse 1 5 para seleccionar el disco El CD empieza a reproducirse si se ALL DISC o 1 RANDOM en el paso 2 4 Si en el paso Seleccione numérico la para 2 se pista que ha seleccionado mediante comience 1 TRACK las la botones reproducción Para seleccionar la pista 10 u otra superior pulse 210 y luego los dos dígitos Si en el paso 2 se ha seleccionado 1 RANDOM o A RANDOM Pulse CD para reproducir el CD Cuando termine la reproducción El modo de reproducción actual se mantendrá m Disco final Por ejemplo si la reproducción empieza por el disco 4 el último disco será el disco 3 Orden de progresión Disco 4 5 1 2 3 Notas Puede utilizar el modo de reproducción de CD junto con la repetición de reproducción Durante la reproducción 1 RANDOM o la reproducción A RANDOM no puede saltar a melodías que ya han sido reproducidas Durante la reproducción 1 RANDOM o la reproducción A RANDOM podrá buscar hacia delante o hacia atrás dentro de la pista actual solamente o nnn nebo lub