Scarlett SC-1337S [20/29] Lt vartotojo instrukcija
![Scarlett SC-1337S [20/29] Lt vartotojo instrukcija](/views2/1031682/page20/bg14.png)
IM011
www.scarlett.ru SC-1337S
20
UZMANĪBU: Ja gludināšanas laikā rodas nepieciešamība izmantot gludināšanu ar tvaiku, bet rezervuārā nav
ūdens, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un pagaidiet kamēr tas atdzisīs, tikai tad iepildiet ūdeni.
TVAIKA SITIENS
• Šī funkcija paredzēta kā papildus vienreizēja tvaika padeve, gludinot audumu vietas, kas ir īpaši saburzītas.
• Nospiediet tvaika padeves pogu.
PIEZĪME: Lai izvairītos no ūdens tecēšanas no tvaika atverēm, tvaika padeves pogu neturiet nospiestu ilgāk par 5
sekundēm.
PIEZĪME: Nespiediet tvaika pogu vairāk kā 3 reizes pēc kārtas, jo gludeklis ātri atdzisīs.
VERTIKĀLĀ GLUDINĀŠANA AR TVAIKU
• Pārliecinaties, ka rezervuārā ūdens ir pietiekamā daudzumā.
• Pieslēdziet gludekli pie elektrotīkla un novietojiet vertikālā stāvoklī.
• Uzstādiet termoregulatoru un tvaika pakāpes regulatoru maksimālā pozīcijā.
• Nospiediet tvaika padeves pogu turot gludekli vertikālā stāvoklī.
AIZSRAGFUNKCIJA PRET SŪCI „ANTIPILE”
• Pretpilienu funkcija ļauj novērst ūdens notecējumu un plankumu rašanos uz auduma, kad gludina ar zemām
temperatūrām
FUNKCIJA ANTI – CALC
• Gludeklis aprīkotas ar funkciju ANTI-CALC aizsardzībai pret kaļķakmens veidošanos.
DARBA BEIGŠANA
• Uzstādiet temperatūras regulatoru minimālajā pozīcijā.
• Atvienojiet gludekli no elektrotīkla.
ECO REŽĪMS
• ECO režīms ļauj ietaupīt līdz 20% elektroenerģijas un ir paredzēts efektīvākai lielākās daļas audumu
gludināšanai. Izgludināšana notiek pateicoties optimālas temperatūras, kas piemērota lielākai daļai audumu
(izņemot sintētiku) un spēcīga tvaika apvienojumam.
• Iepildiet ūdeni rezervuārā saskaņā ar instrukciju.
• Uzstādiet termoregulatoru stāvoklī ECO
• Uzstādiet tvaika pakāpes regulatoru stāvoklī 2.
AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀS
• Šī funkcija ļauj izslēgt gludekli automātiski, ja tas paliek nekustīgs horizontālā stāvoklī ilgāk par 30 sekundēm vai
vertikālā stāvoklī ilgāk par 8 minūtēm. Tādējādi tiek pilnīgi novērsta ugunsgrēka izcelšanās iespēja.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
• Pirms gludekļa tīrīšanas, pārliecinieties vai tas ir atvienots no elektrostrāvas un pilnībā atdzisis.
• Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus gludekļa pēdas attīrīšanai.
• PAŠATTĪRĪŠANĀS
• Uzpildiet ūdens rezervuāru līdz maksimālajam līmenim, aiztaisiet vāciņu.
• Uzstādiet termoregulatoru maksimālā pozīcijā.
• Pieslēdziet gludekli pie elektrotīkla.
• Sagaidiet, kamēr izdzisīs uzsildīšanas gaismas indikators.
• Horizontāli turot gludekli virs izlietnes uzstādiet tvaika padeves regulatoru maksimālajā režīmā 2 un nospiediet
pašattīrīšanās pogu.
• Tvaiks un karstais ūdens no gludekļa pēdas atverēm izvadīs visu piesārņojumu. Darbības laikā ieteicams
gludekli šūpot uz priekšu un atpakaļ.
• Pie pastiprināta gludekļa atvērumu aizkaļķošanās, iesakām procedūru atkārtot.
• Lai izžāvētu gludekļa pēdu, nogludiniet vairākas reizes pa nevajadzīgu auduma gabalu.
GLABĀŠANA
• Atvienojiet gludekli no elektrotīkla, izlejiet lieko ūdeni no rezervuāra, ļaujiet tam pilnībā atdzist.
• Aptiniet elektovadu ap gludekļa korpusu.
• Lai nesabojātu gludekļa pēdu, vienmēr glabājiet to vertikālā stāvoklī.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Neteisingai
naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
• Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros
tinklo parametrus.
• Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.
• Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite prietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius.
• Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido.
• Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių.
• Nesinaudodami laidyne arba įpildami bei išpildami vandenį, visada išjunkite ją iš elektros tinklo.
• Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba šakutė buvo pažeisti. Remontuoti prietaisą galima tik
autorizuotame Serviso centre.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1337s 1
- Bg описание 2
- Bg описание scg опис est kirjeldus 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Gb description gb description rus устройство изделия cz popis 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Ua опис lv apraksts lt aprašymas 2
- Www scarlett ru sc 1337s 2 2
- 240 v 50 hz 2400 w 1 5 1 kg 3
- H leírás 3
- H leírás kz сипаттама sl stavba výrobku 3
- Kz сипаттама 3
- Sl stavba výrobku 3
- Www scarlett ru sc 1337s 3 3
- Before the first use 4
- Gb instruction manual 4
- How to use 4
- Important safeguards 4
- Setting temperature 4
- Spraying 4
- Type of textile 4
- Water tank filling 4
- Anti calc function 5
- Anti drip function 5
- Automatic turn off 5
- Burst of steam 5
- Care and cleaning 5
- Dry ironing 5
- Self cleaning 5
- Steam ironing 5
- Storage 5
- Vertical steam 5
- When you finished ironing 5
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Значок 6
- Меры безопасности 6
- Наполнение резервуара для воды 6
- Подготовка 6
- Работа 6
- Температурные режимы 6
- Тип ткани 6
- Автоматическое отключение 7
- Вертикальное отпаривание 7
- Завершение работы 7
- Отпаривание 7
- Очистка и уход 7
- Паровой удар 7
- Разбрызгивание 7
- Самоочистка 7
- Сухое глажение 7
- Функция anti calc 7
- Функция защиты от подтекания антикапля 7
- Bezpečtnostní pokyny 8
- Cz návod k použití 8
- Druh látky 8
- Plnění zásobníku na vodu 8
- Provoz 8
- Příprava k práci 8
- Teplotní režimy 8
- Znaménko 8
- Хранение 8
- Funkce anti calc 9
- Napařování 9
- Parní ráz 9
- Rozprašování 9
- Samočištění 9
- Suché žehlení 9
- Ukončení práce 9
- Vertikální pára 9
- Zastavení kapání 9
- Čištění a údržba 9
- Bg ръководство за експлоатация 10
- Skladování 10
- Бележка 10
- Ua інструкція з експлуатації 12
- Значок 13
- Scg упутство за руковање 14
- Ознака 15
- Est kasutamisjuhend 16
- Materjali tüüp 17
- Märge 17
- Lv lietošanas instrukcija 18
- Apzīmējums 19
- Lt vartotojo instrukcija 20
- H hasznalati utasítás 22
- Kz жабдық нұсқауы 24
- Bezpečnostné opatrenia 27
- Sl návod na používanie 27
- Symbol typ látky 27
Похожие устройства
- Toshiba SD-350ESB Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC 64335034 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8411 RU-N Инструкция по эксплуатации
- Neff S54M45X1EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC66235030 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-135S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8411RUW Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1256 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI65123030 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8411RUB Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL3312S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH57 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEW 60130010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG5512RUB Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix D50 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI 60130010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6481RUT Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BSM 1018 ** Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC36233030 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2445K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Скажите пожалуйста, почему после нагреванияЮ через минуту, отключается Красный индикатор и утюг больше не нагревается, чуть чуть горячий! включается только после переподключении в разетку?
8 лет назад