Vitek VT-1229 [13/48] Русский
![Vitek VT-1229 [13/48] Русский](/views2/1031807/page13/bgd.png)
13
русский
ПАРОВОЙ УТЮГ
Описание
1. Сопло разбрызгивателя воды
2. Крышка заливочного отверстия
3. Клавиша дополнительной подачи пара
4. Регулятор постоянной подачи пара
5. Клавиша разбрызгивателя воды
6. Индикатор вкл./выкл. нагревательного
элемента/автоматического отключения
7. Защита сетевого шнура
8. Основание утюга
9. Регулятор температуры
10. Резервуар для воды
11. Кнопка режима самоочистки «SELF-
CLEAN»
12. Указатель максимального уровня воды
«MAX»
13. Подошва утюга
14. Картридж для смягчения воды
15. Мерный стаканчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией внимательно озна-
комьтесь с инструкцией и обратите внимание
на иллюстрации.
• Перед включением утюга в электрическую
сеть убедитесь, что напряжение в сети со-
ответствует рабочему напряжению утюга.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте ее в розетку, имеющую надеж-
ный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения по-
жара не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке.
• Во избежание перегрузки электрической
сети не включайте одновременно не-
сколько устройств с большой потребляе-
мой мощностью.
• Не используйте утюг с поврежденной се-
тевой вилкой, поврежденным сетевым
шнуром, а также с любыми другими неис-
правностями.
• Используйте утюг строго по назначению,
как описано в инструкции.
• Ставьте утюг на ровную, устойчивую по-
верхность или пользуйтесь гладильной
доской.
• Не оставляйте включенный утюг без при-
смотра.
• Перед наполнением резервуара водой
всегда вынимайте вилку сетевого шнура
из розетки.
• Крышка заливочного отверстия должна
быть закрыта во время глажения.
• Запрещается в резервуар для воды зали-
вать ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
• Чтобы избежать ожогов, избегайте кон-
такта открытых участков кожи с горячими
поверхностями утюга или выходящим па-
ром.
• Следите, чтобы сетевой шнур не находил-
ся на гладильной доске и не касался горя-
чих поверхностей.
• Перед отключением/подключением утю-
га к электрической сети установите регу-
лятор температуры в положение «MIN»,
а регулятор постоянной подачи пара - в
положение «
» (постоянная подача пара
выключена).
• Всегда отключайте утюг от сети, если вы
им не пользуетесь.
• При отключении утюга от электрической
сети всегда держитесь за сетевую вилку,
никогда не тяните за сетевой шнур.
• Чтобы избежать поражения электриче-
ским током, не погружайте утюг в воду или
в любые другие жидкости.
• Перед тем как убрать утюг, дайте ему пол-
ностью остыть и слейте остатки воды.
• Сливайте воду только после отключения
утюга от сети.
• Не пользуйтесь утюгом после его падения,
при наличии видимых повреждений или в
случае протекания.
• Во избежание поражения электрическим
током никогда не разбирайте утюг само-
стоятельно; при обнаружении неисправ-
ности обращайтесь только в авторизован-
ный (уполномоченный) сервисный центр.
• Не разрешайте детям использовать утюг в
качестве игрушки.
• Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями. Не разрешайте им пользо-
ваться утюгом без присмотра.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограни-
Содержание
- English 4
- Steam iron 4
- Waterspraynozzle 2 watertanklid 3 additionalsteamreleasebutton 4 steamsupplyregulator 5 spraybutton 6 heatingelementon offindication 7 powercordprotection 8 base 9 temperatureregulator 10 watertank 11 selfcleanbutton 12 maximalwaterlevelindicator 13 ironsoleplate 14 cartridgeforwatersoftening 15 measuringcup 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Bügeleisen 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Паровой утюг 13
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Română moldovenească 23
- Română moldovenească 24
- Română moldovenească 25
- Română moldovenească 26
- Română moldovenească 27
- Český 28
- Žehlička 28
- Český 29
- Český 30
- Český 31
- Праска 32
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Україньский 35
- Україньский 36
- Беларускi 37
- Прас 37
- Соплараспырсквальнікавады 2 вечказалівальнайадтуліны 3 клавішададатковайпадачыпары 4 рэгулятарпастаяннайпадачыпары 5 клавішараспырсквальнікавады 6 індыкатар укл выкл награвальнага элемента аўтаматычнагаадключэння 7 захістсеткавагашнура 8 падставапраса 9 рэгулятартэмпературы 10 рэзервуардлявады 11 кнопка рэжыму самаачысткі self clean 12 паказальнікмаксімальнагаўзроўнявады max 13 падэшвапраса 14 картрыдждлязмякчэннявады 15 мернаяшкляначка 37
- Беларускi 38
- Беларускi 39
- Беларускi 40
- Беларускi 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
- Ўзбек 44
- Ўзбек 45
- Ўзбек 46
- Ro md datafabricăriiesteindicatăînnumăruldeseriepetabelulcudateletehnice număruldeseriereprezintă unnumărdinunsprezececifre primelepatrucifreindicînddatafabricării deexemplu dacănumărulde serieeste0606xxxxxxx înseamnăcăprodusuldatafostfabricatîniunie lunaaasea 2006 47
Похожие устройства
- Hansa BHC 64335035 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358RUW Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330ESB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1209 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC 64335050 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Neff S49M53X0EU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63110012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения