Robot Coupe R5 Plus 380В [4/29] Pekoмeндации по уctahobke
![Robot Coupe R5 Plus 220В [4/29] Pekoмeндации по уctahobke](/views2/1318235/page4/bg4.png)
Содержание
- Содержание 2
- Гарантия 3
- Предел гарантии robot coupe 3
- Pekoмeндации по уctahobke 4
- И обеспечением защиты людей 4
- Рекомендации по установке аппаратов с регулируемой скоростью 4
- Важные меры предосторожности 5
- Использование 5
- Очистка 5
- Подключение 5
- Процедура сборки 5
- Работа 5
- Распаковка 5
- Техуход 5
- Установка 5
- R 6 r 6 v v 6
- Аппарата 6
- Ввод в эксплуатацию 6
- Вы купили настольный 6
- Купер r 5 plus r 5 v v 6
- Процедуры сборки 6
- Ваш аппарат готов к работе 7
- Взбивание 7
- Внимательно следить за приготовлением для получения желаемого результата режим пульсации обеспечивает повышенную 7
- Вращая его в емкости 7
- Вставлен правильно 7
- Г измельчение 7
- Г перемешивание 7
- Для моделей r 5 plus и r 5 7
- Для моделей r 5 р1из р 5 у у р 6 р 6 у у воз можны и другие функции измельчения данные значения приводятся только для информации и могут изменяться в зависимости от качества продуктов и выбранного рецепта 7
- Для моделей r 6 и r 6 v v 7
- Дополнительно по ставляется зубчатый нож 7
- Дополнительно поставляются зубчатые 7
- Емкости 7
- Зубчатые лезвиия особенно удобны для пере мешивания и размалывания 7
- Использование 7
- Использование и приготовление 7
- Куттер разработан для всех видов нарезки за самое короткое время рекомендуется 7
- Лезвия 7
- Мясо 7
- Наденьте нож на 7
- Овощи 7
- Ось двигателя и про толкните его на дно 7
- Поворачивайте ра бочую емкость вправо до полной блокировки 7
- Полной блокировки 7
- Приготовление 7
- Размалывание 7
- Спецзаказ 7
- Точность нарезки при специальных операциях таких как некоторые виды измельчения 7
- Убедитесь что нож 7
- Установите крышку на емкость и поворачи вайте ее вправо до 7
- Фрукты 7
- Важное замечание 8
- Внимание 8
- Очистка 8
- Технические 8
- Технические характеристики 8
- Техуход 8
- Характеристики 8
- 265 265 265 9
- 280 280 280 9
- 350 350 350 9
- 480 520 520 9
- R 5 plus r 5 v v r 6 r 6 v v 9
- Аппарата и вновь включить его 9
- В момент открытия крышки измельчителя или куттера система защиты приводит к остановке двигателя 9
- В таком случае подождать полного охлаждения 9
- Внимание 9
- Во избежание разбрызгивания при работе с жидкими продуктами рекомендуется сначала 9
- Выключить аппарат а затем открыть крышку 9
- Высота рабочей поверхности 9
- Давлению при работе аппарата вхолостую 9
- Для повторного запуска аппарата достаточно заблокировать крышку и нажать на зеленую кнопку 9
- Защита 9
- Модели r 5 plus r 5 v v r 6 и r 6 v v имеют магнитную систему защиты и тормоз двига теля 9
- Нож и лезвия являются режущими инстру ментами соблюдайте осторожность при работе с ними 9
- Однофазный аппарат r 5 plus 9
- Однофазный аппарат r 5 v v 9
- Однофазный аппарат r ó v v 9
- Останавливает двигатель при очень длительной 9
- Работе или перегрузке 9
- Размеры в мм 9
- Рекомендуется устанавливать модели на 9
- Составляет менее 70 дб а 9
- Ток 9
- Трехфазный аппарат r 5 plus 9
- Трехфазный аппарат r 6 9
- Уровень шума 9
- Уровень шума эквивалентный акустическому 9
- Устойчивом рабочем столе так чтобы высота до верхнего края емкости составляла 1 20 9
- Электрические характеристики 9
- Эти модели имеют предохранительную систему защиты от перегрева которая автоматически 9
- Напоминание 10
- Нормы 10
- R5 a plus tri 11
- Изображение в разобранном виде 11
- 287 jap 12
- 30s 400 60 3 12
- 310 uk 415 50 3 12
- 312 230 400 50 3 112 600 303114 12
- 313 380 60 3 303 054 12
- 60 3 303 052 12
- De série serial number 12
- Machine voltage a m 12
- R5 a plus tri 12
- Robot coupe 12
- Voir tarif machines see export price list 12
- R5 a plus mono 13
- De série serial number 14
- R5 a plus mono 14
- Robot coupe 14
- Voir tarif machines see export price list 14
- Attention warning 15
- Les anciens moteurs type d32 ne sont plus disponibles 15
- Old motors type d32 are no more available 15
- R5 a plus mono 15
- Robot coupe 15
- R 5 v v a 16
- 140 567 17
- 337 uk 17
- 338 ausi 17
- 50 60 1 17
- 581 117 706 39 975 17
- 620 39 977 39 972 17
- A1 b1 c1 v1 a2 b2 c2 v2 17
- De série serial number 17
- If you have already changed your variator by a new one use column 567 17
- Machine voltage 17
- R 5 v v a 17
- Robot coupe 17
- Si vous avez deja remplace votre variateur par un nouveau passez a la colonne 567 17
- R6 a tri 18
- 1 02 073 19
- 1 1 7 029 19
- 1 1 7 809 19
- 103 904 19
- 105 885 19
- 106 519 19
- 106 520 19
- 110 308 19
- 117 031 19
- 117 033 19
- 117 035 19
- 117 038 19
- 117 072 19
- 117 100 19
- 117 320 19
- 117 703 19
- 117 792 19
- 117 813 19
- 27 124 19
- 27 125 19
- 27 352 19
- 29 336 19
- 29 341 19
- 29 351 19
- 29 533 19
- 29 581 19
- 29 586 19
- 315 uk 19
- 316 220 60 3 303 052 19
- 317 230 400 50 3 112 600 303114 19
- 39 088 19
- 39 475 19
- 39 827 19
- 39 833 19
- 39 835 19
- 401 548 19
- 501 624 19
- 502 169 19
- 502 170 19
- 502 171 19
- 515 515 19
- 515 570 19
- De série serial number 19
- Index pièce part désignation description 19
- Machine voltage a m 19
- R 27 128 19
- R6 atri 19
- Robot coupe 19
- See export price list i 19
- Voir tarif machines 19
- R 6 v v a 20
- 129 570 21
- De série serial number 21
- R 6 v v a 21
- Voir tarif machines see export price list 21
- R 6 v v a 22
- Robot coupe 22
- Alimentation supply stromversorgung 23
- Blixer 5a plus blixer 6a r 5a plus r 6a r 502d r 502e r 602d r 602e 23
- Robot coup 23
- V 400v 23
- Электросхемы 23
- V 50 hz 3 400 v 50 hz 3 24
- Alimentation supply stromversorgung 25
- Blixer 5a plus blixer 6a r 5a plus r 6a r 502a r 502d r 502e r 602a r 602d r 602e 25
- Robot coup 25
- Alimentation 26
- Deutch 26
- R 5 r 5a r 5 plus r 5a plus 26
- Robot coupe 26
- Sar sma 26
- Stromversorgung 26
- Supply 26
- R 5 v v a blixer 5 v v a r 6 v v a blixer 6 v v a 27
- Robot coupe 27
- Л gw17 27
- R 5 v v a blixer 5 v v a r 6 v v a blixer 6 v v a 28
- Robot coup 28
- Export department 29
- Robot coupe 29
- Мы оставляем за собой право в любой момент и без предупреждения менять технические характеристики данного аппарата информация содержащаяся в данном документе не является контрактной и может изменяться в любое время все права во всех странах охраняются фирмой robot coupe s n c 29
Похожие устройства
- Robot Coupe R5 Plus 380В Сертификат
- Robot Coupe R5 Plus 380В Каталог оборудования Robot Coupe
- ТОРГМАШ УКМ-01 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-01 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-01 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-01 Инструкция по эксплуатации
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-01 Сертификат
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-00 Инструкция по эксплуатации
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-00 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-11 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-11 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-11 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Hallde RG-100 230В Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe CL30 (6 ножей 1945) Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe CL30 (6 ножей 1945) Сертификат
- Robot Coupe CL30 (без ножей) Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe CL30 (без ножей) Сертификат
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-02 Инструкция по эксплуатации
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-02 Сертификат
- БЕЛТОРГМАШ МПО-1-03 Инструкция по эксплуатации
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ АППАРАТОВ С РЕГУЛИРУЕМОЙ СКОРОСТЬЮ И ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ЗАЩИТЫ ЛЮДЕЙ Данные рекомендации относятся к аппаратам оборудованным асинхронным двигателем и вариатором частоты с однофазным напряжением Замечание Напряжение электросети и защитное оборудование должны соответствовать действующему нормам и правилам в стране использования Любое подключение электроаппарата должно производиться только квалифицированным электриком Защита аппаратов Частотные вариаторы как и любое электронное устройство состоят из чувствительных к электростатическим разрядам элементов Перед выполнением любых операций с данными вариаторами лица проводящие такие операции должны избавиться от электростатических разрядов Все операции по внутреннему подключению должны выполняться при выключенном аппарате Многократное включение аппарата вызывает перегрузку вариатора которая может привести к его поломке Обязательно соблюдайте перерыв в 3 минуты между выключением аппарата и его повторным включением Электрическое подключение Аппарат питается однофазным током до вариатора который преобразует его в трехфазный ток с переменной частотой для работы двигателя Подключайте аппарат только к однофазной сети переменного тока 200 240 В 50 или 60 Гц к розетке с заземлением Более высокое напряжение сети выводит вариатор из строя Аппарат должен обязательно подключаться к розетке с заземлением для обеспечения защиты людей Защита людей с помощью предохранителей Аппараты с частотными вариаторами требуют строгого выбора дифференциальных предох ранителей для обеспечения защиты людей существуют дифференциальные предохранители чувствительные к переменному току типа АС импульсному току типа А и к любому току типа В Опасно Вариаторы включают в себя выпрямительный мост сети напряжения Поэтому в случае короткого замыкания постоянный аварийный ток может воспрепятствовать срабатыванию дифференциального предох ранителя чувствительного только к переменному току типа АС Принимая во внимание что аппарат работает на однофазном токе следует использовать дифференциальные предохранители чувстви тельные к импульсному току типа А имеющие следующую маркировку А Внимание В зависимости от изготовителя эти дифференциальные предохранители могут иметь различные обозначения ному срабатыванию дифференциального предохранителя Это может быть вызвано следующими причинами Подключение нескольких аппаратов с вариатором скорости к одному диффере нциальному предохранителю Наличие тока утечки аппарата превышающего реальный порог срабатывания диффере нциального предохранителя Внимание Имеются допуски изготовителя и в зависимости от дифференциального предох ранителя его реальный порог срабатывания находится между 50 и 100 номинального теоретического порога В случае возни кновения проблем измерьте ток утечки аппарата и реальный порог срабатывания дифференциального предохранителя Для знакомства с вашим аппаратом см его характеристики в нижеследующей таблице Аппарат Напряжение R 5 ММ 200 2407 50 или 60 Нг однофазное R 6 УМ Сечение проводников ммг 2 5 Дифференциальный предохранитель Ф Н Калибр А Порог мА В 20 азо Кроме специальных моделей с трехфазным напряжением 200 240 В продаваемых в Японии Аппараты с частотными вариаторами выраб атывают ток утечки на заземляющий провод уровень которого может привести к аварий 93