Jac Unic [11/52] Avant mise en service
![Jac Unic [11/52] Avant mise en service](/views2/1318612/page11/bgb.png)
Vous venez d’acquérir une machine JAC, nous vous remercions pour votre confiance.
Pour que votre machine vous donne entière satisfaction au cours des prochaines années,
nous vous invitons à prendre connaissance des conseils suivants :
- Faites-vous aider par votre agent agréé pour l’installation, la mise en service et le suivi ;
- Afin de pouvoir bénéficier de la garantie des 3 ans (voir conditions reprises ci-après),
faites compléter, par votre distributeur, le carnet d’entretien lors de l’installation de votre
machine. Ce carnet d’entretien se trouve à la fin de cette notice d’utilisation.
JAC offre une garantie de 3 ans sur tous ses produits.
Cette garantie comprend le remplacement des pièces d'origines reconnues défectueuses et
l'installation gratuite de celles-ci par l'agent JAC.
La garantie prend effet à la date d'installation du matériel.
Sous les conditions restrictives suivantes :
1. Matériel acquis dans des conditions « normales » ;
2. Installation effectuée par un agent agréé ;
3. Utilisation du matériel conformément aux indications du mode d’emploi et dans le but
pour lequel il a été fabriqué ;
4. Matériel journellement entretenu en « bon père de famille » ;
5. Entretiens suivis par l'agent agréé conformément aux spécifications d’entretien avec, au
minimum, un entretien par an (entretien à charge de l’utilisateur). La notice comprend à
cet effet une page permettant à l'agent d'indiquer les différents entretiens.
Si il n’y a pas de suivi d’entretien par un agent agréé et/ou que le carnet d’entretien
n’est pas correctement complété, la garantie se limite à un an.
6. L'utilisation exclusive des pièces d'origine JAC.
Cette garantie ne couvre pas :
1. Le remplacement de pièces d'usure normale ;
2. Les pièces non reconnues défectueuses par nos services ;
3. Les problèmes résultant d'une utilisation anormale du matériel ;
4. Les problèmes résultant d'une installation non effectuée par un agent agréé ;
5. Les pièces ou les problèmes résultant d'un dégât de transport ou d'une manutention
inappropriée.
Une réparation et/ou un remplacement de pièces défectueuses effectués durant la période
de garantie n’a pas pour effet de prolonger ladite garantie.
11
AVANT MISE EN SERVICE
GARANTIE
Содержание
- Unic c2 tradi forma 3
- Translation of the original instructions 4
- Before start up 5
- Warranty 5
- Caution 6
- Connection 6
- Danger 6
- Start up 6
- Instructions for use 7
- Maintenance 8
- Spare parts 9
- Troubleshooting 9
- Notice d instructions originale 10
- Avant mise en service 11
- Garantie 11
- Avertissement 12
- Danger 12
- Mise en service 12
- Raccordement 12
- Mode d emploi 13
- Entretien 14
- Pieces de rechange 15
- Problemes 15
- Übersetzung der original betriebsanleitung 16
- Garantie 17
- Vor der inbetriebnahme 17
- Anschluss 18
- Gefahren 18
- Inbetriebnahme 18
- Sicherheitshinweise 18
- Gebrauchsanweisung 19
- Siehe die schemata auf der seite 46 47 zur benutzung der maschine setzen sie die maschine vor ihrem einsatz durch die betätigung des hauptschalters im innern der maschine neben dem krumenfang unter spannung und den grünen knopf zu pressen 19
- Wartung 20
- Ersatzteile 21
- Störungen 21
- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Garantie 23
- Vóór de inbedrijfstelling 23
- Aansluiting 24
- Gevaar 24
- Inbedrijfstelling 24
- Waarschuwing 24
- Gebruiksaanwijzing 25
- Onderhoud 26
- Problemen 27
- Reserveonderdelen 27
- Traduzione delle istruzioni originali 28
- Garanzia 29
- Prima della messa in esercizio 29
- Avvertenza 30
- Collegamenti 30
- Messa in esercizio 30
- Pericolo 30
- Istruzioni per l uso 31
- Manutenzione 32
- Pezzi di ricambio 33
- Problemi 33
- Traducción del manual original 34
- Antes de la puesta en servicio 35
- Garantía 35
- Advertencia 36
- Conexión 36
- Peligro 36
- Puesta en servicio 36
- Instrucciones de uso 37
- Mantenimiento 38
- Piezas de recambio 39
- Problemas 39
- Перевод оригинальной инструкции 40
- Гарантия 41
- До начала работы 41
- Включение машины 42
- Опасно 42
- Подключение 42
- Предупреждение 42
- Эксплуатация машины 43
- Обслуживание 44
- Запасные части 45
- Устранение неисправностей 45
- Unic tardi forma 46
Похожие устройства
- ATESY СР-2/1200/600 Инструкция по эксплуатации
- ATESY СР-2/1200/600 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY СР-2/1200/600 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY СР-2/1200/600 Сертификат
- ATESY СР-2/1200/600 Декларация о соответствии
- ATESY СР-2/1200/600 Каталог оборудования ATESY
- Avancini SP 40/Е 380В Инструкция по эксплуатации
- Sikom ПРФ 11/900 Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Каталог оборудования фаст-фуд ATESY
- SINMAG SМ 201 (1 дежа) Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 40 NTV Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC TC 60 N Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 BT Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 NTB Инструкция по эксплуатации
- Steno PL7B Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-14 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Pavoni MINITEMPER Инструкция по эксплуатации