Jac Unic [23/52] Garantie
![Jac Unic [23/52] Garantie](/views2/1318612/page23/bg17.png)
23
VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING
U hebt een machine van JAC aangekocht en wij danken u voor uw vertrouwen.
Opdat uw machine tijdens de volgende jaren volledig zou werken zoals u dat wenst, vragen wij
u kennis te nemen van de volgende raadgevingen:
- Laat u voor de installatie, inbedrijfstelling en opvolging bijstaan door uw officieel erkende
dealer ;
- Om van de garantie van 3 jaar (zie de voorwaarden hierna) te kunnen genieten, moet u uw
dealer het onderhoudsboekje doen invullen tijdens de installatie van uw machine. Dit on-
derhoudsboekje vindt u achteraan in deze gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
JAC biedt een garantie van 3 jaar op al zijn producten.
Deze garantie omvat de vervanging van defecte originele onderdelen en de gratis installatie
ervan door de dealer van JAC.
De garantie vangt aan op de datum van installatie van het materieel.
Onder de volgende beperkende voorwaarden:
1. Materieel verworven onder “normale” omstandigheden ;
2. Installatie uitgevoerd door een officieel erkende dealer ;
3. Gebruik van het materieel in overeenstemming met de aanwijzingen in de gebruiksaanwij-
zing en voor het doel waarvoor het ontworpen is ;
4. Materieel dat dagelijks wordt onderhouden als een “goede huisvader” ;
5. Onderhoud dat opgevolgd wordt door de officieel erkende dealer in overeenstemming met
de onderhoudsspecificaties met minstens één onderhoud per jaar (onderhoud ten laste van
de gebruiker). Te dien einde bevat de gebruiksaanwijzing een pagina waar de dealer de
verschillende onderhoudsbeurten kan registreren.
Bij gebrek aan opvolging van het onderhoud door een officieel erkende dealer en/of in
geval van een foutief ingevuld onderhoudsboekje beperkt de garantie zich tot één jaar.
6. Het uitsluitend gebruiken van originele onderdelen van JAC.
Deze garantie geldt niet voor:
1. De vervanging van onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn ;
2. De onderdelen die door onze diensten niet als defect erkend worden ;
3. De problemen die het resultaat zijn van een abnormaal gebruik van het materieel ;
4. De problemen die het resultaat zijn van een installatie die niet door een officieel erkende
dealer uitgevoerd werd ;
5. De onderdelen of problemen die het resultaat zijn van transportschade of een onoordeel-
kundige goederenbehandeling.
Een herstelling en/of vervanging van defecte onderdelen tijdens de garantieperiode leidt niet tot
de verlenging van de genoemde garantie.
Содержание
- Unic c2 tradi forma 3
- Translation of the original instructions 4
- Before start up 5
- Warranty 5
- Caution 6
- Connection 6
- Danger 6
- Start up 6
- Instructions for use 7
- Maintenance 8
- Spare parts 9
- Troubleshooting 9
- Notice d instructions originale 10
- Avant mise en service 11
- Garantie 11
- Avertissement 12
- Danger 12
- Mise en service 12
- Raccordement 12
- Mode d emploi 13
- Entretien 14
- Pieces de rechange 15
- Problemes 15
- Übersetzung der original betriebsanleitung 16
- Garantie 17
- Vor der inbetriebnahme 17
- Anschluss 18
- Gefahren 18
- Inbetriebnahme 18
- Sicherheitshinweise 18
- Gebrauchsanweisung 19
- Siehe die schemata auf der seite 46 47 zur benutzung der maschine setzen sie die maschine vor ihrem einsatz durch die betätigung des hauptschalters im innern der maschine neben dem krumenfang unter spannung und den grünen knopf zu pressen 19
- Wartung 20
- Ersatzteile 21
- Störungen 21
- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Garantie 23
- Vóór de inbedrijfstelling 23
- Aansluiting 24
- Gevaar 24
- Inbedrijfstelling 24
- Waarschuwing 24
- Gebruiksaanwijzing 25
- Onderhoud 26
- Problemen 27
- Reserveonderdelen 27
- Traduzione delle istruzioni originali 28
- Garanzia 29
- Prima della messa in esercizio 29
- Avvertenza 30
- Collegamenti 30
- Messa in esercizio 30
- Pericolo 30
- Istruzioni per l uso 31
- Manutenzione 32
- Pezzi di ricambio 33
- Problemi 33
- Traducción del manual original 34
- Antes de la puesta en servicio 35
- Garantía 35
- Advertencia 36
- Conexión 36
- Peligro 36
- Puesta en servicio 36
- Instrucciones de uso 37
- Mantenimiento 38
- Piezas de recambio 39
- Problemas 39
- Перевод оригинальной инструкции 40
- Гарантия 41
- До начала работы 41
- Включение машины 42
- Опасно 42
- Подключение 42
- Предупреждение 42
- Эксплуатация машины 43
- Обслуживание 44
- Запасные части 45
- Устранение неисправностей 45
- Unic tardi forma 46
Похожие устройства
- ATESY СР-2/1200/600 Инструкция по эксплуатации
- ATESY СР-2/1200/600 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY СР-2/1200/600 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY СР-2/1200/600 Сертификат
- ATESY СР-2/1200/600 Декларация о соответствии
- ATESY СР-2/1200/600 Каталог оборудования ATESY
- Avancini SP 40/Е 380В Инструкция по эксплуатации
- Sikom ПРФ 11/900 Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Каталог оборудования фаст-фуд ATESY
- SINMAG SМ 201 (1 дежа) Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 40 NTV Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC TC 60 N Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 BT Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 NTB Инструкция по эксплуатации
- Steno PL7B Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-14 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Pavoni MINITEMPER Инструкция по эксплуатации