Jac Unic [35/52] Antes de la puesta en servicio
![Jac Unic [35/52] Antes de la puesta en servicio](/views2/1318612/page35/bg23.png)
35
ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO
Usted acaba de adquirir una máquina JAC, le agradecemos su confianza.
Para que su máquina sea completamente satisfactoria a lo largo de los próximos años, le
invitamos a que tenga en cuenta los siguientes consejos:
- Busque la ayuda de su agente autorizado para la instalación, la puesta en servicio y el
seguimiento ;
- Para que le cubra la garantía de 3 años (véanse las condiciones expuestas a continua-
ción), su distribuidor debe rellenar el cuaderno de mantenimiento en el momento de la
instalación de la máquina. Este cuaderno de mantenimiento se encuentra al final de
esta nota de uso.
GARANTÍA
JAC ofrece una garantía de 3 años para todos los productos.
Esta garantía cubre el recambio de piezas originales reconocidas como defectuosas y la
instalación gratuita de las mismas por el agente de JAC.
La garantía es efectiva a partir de la fecha de instalación del material.
Bajo las siguientes condiciones restrictivas :
1. Material adquirido en condiciones "normales" ;
2. Instalación efectuada por un agente autorizado ;
3. Utilización del material conforme a las indicaciones de sus instrucciones de uso y de
acuerdo con la finalidad para la que ha sido fabricado ;
4. Material diariamente mantenido de una manera razonable ;
5. Mantenimientos controlados por el agente autorizado conforme a las especificaciones
de mantenimiento con, por lo menos, un mantenimiento al año (mantenimiento a cargo
del usuario). Para ello, la nota consta de una página que permite al agente indicar los
diferentes mantenimientos ;
Si no hay control de mantenimiento por un agente autorizado y/o el cuaderno de
mantenimiento no es rellenado correctamente, la garantía se limita a un año.
6. Utilización exclusiva de piezas originales JAC.
Esta garantía no cubre
1. El recambio de piezas de desgaste normal ;
2. Las piezas no reconocidas como defectuosas por nuestros servicios ;
3. Los problemas que resulten de un uso anormal del material ;
4. Los problemas que resulten de una instalación no realizada por un agente autorizado ;
5. Las piezas o los problemas que resulten de un daño de transporte o de un manteni-
miento inapropiado.
Una reparación y/o un recambio de piezas defectuosas efectuados durante el período de
garantía no tienen como consecuencia la prolongación de dicha garantía.
Содержание
- Unic c2 tradi forma 3
- Translation of the original instructions 4
- Before start up 5
- Warranty 5
- Caution 6
- Connection 6
- Danger 6
- Start up 6
- Instructions for use 7
- Maintenance 8
- Spare parts 9
- Troubleshooting 9
- Notice d instructions originale 10
- Avant mise en service 11
- Garantie 11
- Avertissement 12
- Danger 12
- Mise en service 12
- Raccordement 12
- Mode d emploi 13
- Entretien 14
- Pieces de rechange 15
- Problemes 15
- Übersetzung der original betriebsanleitung 16
- Garantie 17
- Vor der inbetriebnahme 17
- Anschluss 18
- Gefahren 18
- Inbetriebnahme 18
- Sicherheitshinweise 18
- Gebrauchsanweisung 19
- Siehe die schemata auf der seite 46 47 zur benutzung der maschine setzen sie die maschine vor ihrem einsatz durch die betätigung des hauptschalters im innern der maschine neben dem krumenfang unter spannung und den grünen knopf zu pressen 19
- Wartung 20
- Ersatzteile 21
- Störungen 21
- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Garantie 23
- Vóór de inbedrijfstelling 23
- Aansluiting 24
- Gevaar 24
- Inbedrijfstelling 24
- Waarschuwing 24
- Gebruiksaanwijzing 25
- Onderhoud 26
- Problemen 27
- Reserveonderdelen 27
- Traduzione delle istruzioni originali 28
- Garanzia 29
- Prima della messa in esercizio 29
- Avvertenza 30
- Collegamenti 30
- Messa in esercizio 30
- Pericolo 30
- Istruzioni per l uso 31
- Manutenzione 32
- Pezzi di ricambio 33
- Problemi 33
- Traducción del manual original 34
- Antes de la puesta en servicio 35
- Garantía 35
- Advertencia 36
- Conexión 36
- Peligro 36
- Puesta en servicio 36
- Instrucciones de uso 37
- Mantenimiento 38
- Piezas de recambio 39
- Problemas 39
- Перевод оригинальной инструкции 40
- Гарантия 41
- До начала работы 41
- Включение машины 42
- Опасно 42
- Подключение 42
- Предупреждение 42
- Эксплуатация машины 43
- Обслуживание 44
- Запасные части 45
- Устранение неисправностей 45
- Unic tardi forma 46
Похожие устройства
- ATESY СР-2/1200/600 Инструкция по эксплуатации
- ATESY СР-2/1200/600 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY СР-2/1200/600 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY СР-2/1200/600 Сертификат
- ATESY СР-2/1200/600 Декларация о соответствии
- ATESY СР-2/1200/600 Каталог оборудования ATESY
- Avancini SP 40/Е 380В Инструкция по эксплуатации
- Sikom ПРФ 11/900 Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Каталог оборудования фаст-фуд ATESY
- SINMAG SМ 201 (1 дежа) Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 40 NTV Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC TC 60 N Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 BT Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 NTB Инструкция по эксплуатации
- Steno PL7B Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-14 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Pavoni MINITEMPER Инструкция по эксплуатации