PONY GE 50 с баком для конденсата 100л [10/41] Контроля уровня бойлера
![PONY GE 50 с баком для конденсата 100л [10/41] Контроля уровня бойлера](/views2/1318680/page10/bga.png)
РУССКИЙ ГЛАВА 8 РУССКИЙ
8-4
РАБОТА ЭЛЕКТРОННОГО
КОНТРОЛЯ УРОВНЯ БОЙЛЕРА
Если бойлер пуст, электронное устройство,
через 3 секунды после включения,
активизирует подачу воды до покрытия зонда
уровня.
Резисторы бойлера неактивны до первого
наполнения.
Если по прошествии 2 минут после первого
наполнения вода в бойлере не достигнет
необходимого для работы уровня, необходимо
проверить, не остался ли перекрыт кран
подачи воды, в данном случае
следует открыть
его.
Если, напротив, вода нормально поступает в
машину, следует найти причину, по которой
вода не подается в бойлер.
Для этого см. главу “Неисправности бойлера и
электронного контроля уровня ”.
При достижении нормального уровня воды в
бойлере прерывается подача воды и
подключаются резисторы.
Каждый раз при открытии зонда уровня вновь
активируется
подача воды без отключения
резисторов, которые автоматически
отключаются, если по прошествии 20 сек. не
будет достигнут нормальный уровень воды.
Если по прошествии 2 минут уровень воды в
бойлере еще не достигнут, устройство
управления заблокирует систему подачи воды,
защитив ее.
ОПЕРАЦИИ,
ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПО
ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ
(СМ. РИС. НА СТР. 10-10 И 10-11)
a) За несколько минут до окончания работы
отключить главный выключатель “ПОЗ. 69”
и продолжать работы до завершения
пара.
b) Когда давление в бойлере опустится до 1
бара (15 П), открыть шаровой кран слива
“ПОЗ. 4” и слить бойлер, затем закрыть
шаровой кран. Заново включить бойлер,
запустив новую воду. После
остановки
насоса незамедлительно выключить
бойлер без слива.
c) Закрыть шаровой кран, установленный на
сети подачи воды “ПОЗ. 66”.
d) Отключить главный выключатель,
предусмотренный на линии
электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется выполнять
операции, указанные в пункте b каждый вечер
для обеспечения длительного срока
эксплуатации и бесперебойной работы
бойлера, а также во избежание неприятных
водоворотов.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Следование рекомендациям чрезвычайно
важно для обеспечения бесперебойной работы
машины, что обеспечит максимальную
производительность, избавив Вас от
чрезмерных затрат в связи с остановками
машины.
Первая часть этой рубрики разделена на главы
в зависимости от большей или меньшей
периодичности операций по обслуживанию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуемая периодичность
(еженедельная, ежемесячная и т.д.)
ориентировочна и относится к машинам,
работающим в “нормальных” условиях.
Можно самостоятельно устанавливать точную
частоту осуществления операций по
обслуживанию на основе следующих
параметров:
• объем работ, выполняемых на машине;
• жесткость воды, вызывающая большие или
меньшие известковые отложения на
нагревательных элементах бойлера;
• запыленность воздуха;
• другие особые условия.
Все операции по обслуживанию выполняются
на полностью выключенной машине и в
особенности:
a) Главный выключатель, предусмотренный на
электролинии, должен быть выключен и
вилка должна быть вынута из розетки.
b) Шаровой кран подачи воды “ПОЗ. 66” (см.
стр. 10-10) должен быть закрыт. Слив
бойлера “ПОЗ. 4” (см. стр. 10-10) должен
быть закрыт.
c) Необходимо оставить охладиться горячие
детали машины (внутренние трубы,
клапаны
, и т.д.), чтобы не обжечься.
Только при соблюдении всех этих мер
безопасности и других, диктуемых
особенными случайными условиями,
возможно осуществление обслуживания
Содержание
- Goliath 50 goliath 65 goliath 90 1
- Instalacion funcionamiento y mantenimiento 1
- Installation wartung und bedienungsanleitung 1
- Installazione uso e manutenzione installation use and maintenance installation usage et entretien 1
- Istr 137 7 ed 2010 1
- У к а з а т е л ь 3
- C a p i t o l o 1 4
- Pag 1 1 pag 1 1 4
- Prescription danger and indication signals signaux de prescription danger et indication 4
- Segnali di prescrizione pericolo e indicazione 4
- Señales de prescripción peligro y indicación 4
- Verbots gebots und warnzeichen 4
- Знаки предписания опасности и указания 4
- C a p i t o l o 1 5
- Pag 1 2 5
- Машины 7
- Подключение воды 7
- Распаковка и размещение 7
- Распаковка и размещение машины 7
- Транспортировка 7
- Упаковка 7
- Установка 7
- Возврата конденсата к рабочим и предохранительным устройствам 8
- Очистка бойлера 8
- Подключение пара и 8
- Подключение пара и возврата конденсата к рабочим и предохран 8
- Электрическое подключение 8
- Бака конденсата 9
- Включение машины 9
- Контроль 9
- Предварительный 9
- Предварительный контроль 9
- Работа предохранителей на повышенное давление перегрев 9
- Работа терморегулятора 9
- Работа терморегулятора бака конденсата 9
- Эксплуатация машины 9
- Выполняемые по 10
- Завершении работы 10
- Контроля уровня бойлера 10
- Обслуживание 10
- Операции 10
- Операции выполняемые по завершении работы 10
- Работа электронного 10
- Работа электронного контроля уровня бойлера 10
- Еженедельный уход 11
- Полугодовой ежегодный 11
- Полугодовой ежегодный уход 11
- Процедуры осмотра 11
- Уход 11
- Неисправности 12
- Неисправности бойлера и электронного контроля уровня 12
- Неисправности сразу после установки 12
- Неисправности бойлера с поплавковым контролем 14
- Неисправности бойлера с поплавковым контролем уровня 14
- Уровня 14
- Заказ запасных частей 15
- Перегорание резистора бойлера 15
- Складирование и 16
- Складирование и утилизация 16
- Технический отдел 16
- Утилизация 16
- 6 kw 0 8 hp 0 6 kw 0 8 hp 17
- Alimentazione acqua water feeding alimentation eau wasser anschluss alimentacion de agua 17
- Dampferzeugung kesselwiderstand 17
- Datos tecnicos 17
- Donnes techniques 17
- Kg 172 kg 17
- Kg 207 kg 17
- Kg 230 kg 17
- Kg 29 kg 17
- M_0021 3 17
- Motore pompa pump motor moteur pompe pumpenmotor motor bomba 17
- M³ 0 3 m³ 17
- Pos dati tecnici 17
- Prelievo vapore steaming drawing prise de vapeur dampfentnahme toma de vapor 17
- Producción de vapor resistencias caldera 17
- Production vapeur resistances chaudière 17
- Produzione vapore resistenza caldaia 17
- Scarico serbatoio tank drain vidange reservoir behälterauslass purga del deposito 17
- Sfiato serbatoio tank breather pipe soupirail du reservoir tankentluftung purgador aire deposito 17
- Steam production boiler heating elements 17
- Technical specifications 17
- Technische daten 17
- Troppo pieno pouring of tube trop plein überlaufrohr demasiado lleno 17
- X83x150 cm 83x83x150 cm 17
- X83x90 cm 89x83x90 cm 17
- Технические технические данные 17
- Codice 38
- Italiano english francaise deutsch español 38
- Codice 39
- Italiano english francaise deutsch español 39
- Codice 40
- Italiano english francaise deutsch español 40
- Codice 41
- Italiano english francaise deutsch español 41
Похожие устройства
- Fimar 25/SN Инструкция по эксплуатации
- Fimar 25/SN Каталог оборудования FIMAR
- Liebherr GGPv 6570 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GG 4010 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GG 4060 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GGU 1550 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GG 5210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GKv 4360 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GGU 1500 Инструкция по эксплуатации
- Asko TDC 111 C Инструкция по эксплуатации
- Fimar 12/CN 380В Инструкция по эксплуатации
- Asko TDC 111 V Инструкция по эксплуатации
- PYHL HWH30B CE Инструкция по эксплуатации
- Miele G 5570 SCVi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 5 Sli (бак из меди) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 5 Sli (бак из меди) Сертификат
- Stiebel Eltron SVMT Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из стали) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из стали) Сертификат
- Panasonic CS-E9MKDW / CU-E9MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения