PONY GE 50 с баком для конденсата 100л [11/41] Процедуры осмотра
![PONY GE 50 с баком для конденсата 100л [11/41] Процедуры осмотра](/views2/1318680/page11/bgb.png)
РУССКИЙ ГЛАВА 8 РУССКИЙ
8-5
b) Проверять различные соединения и
шаровые краны насколько при
непрерывном постоянном нагреве и
охлаждении могут протекать. В случае
протечки рекомендуется демонтировать
соединения и шаровые краны и
восстановить герметичность.
машины в абсолютной безопасности, помня,
что “осторожность никогда не бывает
чрезмерной”.
Для лучшего обозначения опасности в
критических местах машины расположены
наклейки с символами, значение которых
подробно объясняется на красной странице в
начале этой инструкции (“Предупреждения о
безопасности людей и предметов ”).
c) Очищать сетку фильтра воды, встроенного
на электроклапане подачи. Для этой
операции снять переходник, снять фильтр,
находящийся внутри электроклапана и
очистить его, продув его сжатым воздухом.
ПРИМЕЧАНИЕ: В любом случае,
обслуживание должно осуществляться
только компетентным
персоналом,
отвечающим за свою безопасность, а также
за безопасность других участвующих
лиц/животных/предметов. Закон, и особенно
последние нормативы CEE, сурово
наказывают владельца машины при
использовании для обслуживания
некомпетентного персонала.
d) Снять медные трубки, соединяющие реле
давления с манометром и очистить их
изнутри от возможных известковых пробок.
e) На машинах с электронным контролем
уровня
снять зонд уровня (“ПОЗ. 58” см.
стр. 13-2) и осуществить его тщательную
очистку от покрывающей его корпус
извести, используя наждачную бумагу.
Убедиться, что стержень/электрод не
крутится на корпусе зонда; иначе,
подтянуть верхнюю гайку.
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ УХОД
f) Проверять состояние сохранности всех
табличек машины (инструкций и рисков).
При их повреждении рекомендуется
осуществить их замену.
Осуществлять в следующем порядке:
g) Снять
предохранительный клапан и
прочистить от возможных известковых
отложений штуцер, на котором он
расположен. Убедиться в том, что сам
клапан не засорен.
a) Предохранительный клапан бойлера:
проверять правильность работы,
отсутствие выбросов пара. В случае
неудовлетворительной работы следует
заменить клапан полностью, для этой
операции необходимо вмешательство
компетентного техника.
h) Проверять состояние внешней изоляции,
защищающей от ожогов горячими частями,
и при необходимости заменить их новой
изоляцией.
b) Проверить правильность работы
манометра, реле давления и насоса.
c) Слить бак сбора конденсата при помощи
крана «ПОЗ. 6» (см. стр. 10- 11).
Для машин с баком
a) Аккуратно очистить сетку двух фильтров
воды (“ПОЗ .70” и “
ПОЗ. 71” см. стр. 10-11),
установленных на баке конденсата.
ПОЛУГОДОВОЙ/ЕЖЕГОДНЫЙ
УХОД
ПРОЦЕДУРЫ ОСМОТРА
Для всех машин:
a) Тщательно очищать резисторы от
покрывающих их известковых отложений.
Эта операция чрезвычайно важна для
обеспечения высокой производительности
бойлера, и легка в выполнении; достаточно
снять фланцы нагревательных элементов и
тщательно их (элементы) очистить; кроме
того, через гнездо резисторов легко иметь
доступ к стенкам бойлера и выполнить их
тщательную очистку
от отложений. Во
время такой операции важно снять трубку,
соединяющую насос с бойлером и очистить
штуцер подачи воды в бойлер от
возможных отложений, закупоривающих
его.
ГОДОВАЯ
Выполнять визуальную инспекцию внутри
бойлера, по крайней мере, раз в год для
проверки состояния внутренних стенок и
наличия возможных отложений, накипи,
коррозии.
Аккуратно очистить бачок с зондами и все
внутренние стенки бойлера.
Содержание
- Goliath 50 goliath 65 goliath 90 1
- Instalacion funcionamiento y mantenimiento 1
- Installation wartung und bedienungsanleitung 1
- Installazione uso e manutenzione installation use and maintenance installation usage et entretien 1
- Istr 137 7 ed 2010 1
- У к а з а т е л ь 3
- C a p i t o l o 1 4
- Pag 1 1 pag 1 1 4
- Prescription danger and indication signals signaux de prescription danger et indication 4
- Segnali di prescrizione pericolo e indicazione 4
- Señales de prescripción peligro y indicación 4
- Verbots gebots und warnzeichen 4
- Знаки предписания опасности и указания 4
- C a p i t o l o 1 5
- Pag 1 2 5
- Машины 7
- Подключение воды 7
- Распаковка и размещение 7
- Распаковка и размещение машины 7
- Транспортировка 7
- Упаковка 7
- Установка 7
- Возврата конденсата к рабочим и предохранительным устройствам 8
- Очистка бойлера 8
- Подключение пара и 8
- Подключение пара и возврата конденсата к рабочим и предохран 8
- Электрическое подключение 8
- Бака конденсата 9
- Включение машины 9
- Контроль 9
- Предварительный 9
- Предварительный контроль 9
- Работа предохранителей на повышенное давление перегрев 9
- Работа терморегулятора 9
- Работа терморегулятора бака конденсата 9
- Эксплуатация машины 9
- Выполняемые по 10
- Завершении работы 10
- Контроля уровня бойлера 10
- Обслуживание 10
- Операции 10
- Операции выполняемые по завершении работы 10
- Работа электронного 10
- Работа электронного контроля уровня бойлера 10
- Еженедельный уход 11
- Полугодовой ежегодный 11
- Полугодовой ежегодный уход 11
- Процедуры осмотра 11
- Уход 11
- Неисправности 12
- Неисправности бойлера и электронного контроля уровня 12
- Неисправности сразу после установки 12
- Неисправности бойлера с поплавковым контролем 14
- Неисправности бойлера с поплавковым контролем уровня 14
- Уровня 14
- Заказ запасных частей 15
- Перегорание резистора бойлера 15
- Складирование и 16
- Складирование и утилизация 16
- Технический отдел 16
- Утилизация 16
- 6 kw 0 8 hp 0 6 kw 0 8 hp 17
- Alimentazione acqua water feeding alimentation eau wasser anschluss alimentacion de agua 17
- Dampferzeugung kesselwiderstand 17
- Datos tecnicos 17
- Donnes techniques 17
- Kg 172 kg 17
- Kg 207 kg 17
- Kg 230 kg 17
- Kg 29 kg 17
- M_0021 3 17
- Motore pompa pump motor moteur pompe pumpenmotor motor bomba 17
- M³ 0 3 m³ 17
- Pos dati tecnici 17
- Prelievo vapore steaming drawing prise de vapeur dampfentnahme toma de vapor 17
- Producción de vapor resistencias caldera 17
- Production vapeur resistances chaudière 17
- Produzione vapore resistenza caldaia 17
- Scarico serbatoio tank drain vidange reservoir behälterauslass purga del deposito 17
- Sfiato serbatoio tank breather pipe soupirail du reservoir tankentluftung purgador aire deposito 17
- Steam production boiler heating elements 17
- Technical specifications 17
- Technische daten 17
- Troppo pieno pouring of tube trop plein überlaufrohr demasiado lleno 17
- X83x150 cm 83x83x150 cm 17
- X83x90 cm 89x83x90 cm 17
- Технические технические данные 17
- Codice 38
- Italiano english francaise deutsch español 38
- Codice 39
- Italiano english francaise deutsch español 39
- Codice 40
- Italiano english francaise deutsch español 40
- Codice 41
- Italiano english francaise deutsch español 41
Похожие устройства
- Fimar 25/SN Инструкция по эксплуатации
- Fimar 25/SN Каталог оборудования FIMAR
- Liebherr GGPv 6570 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GG 4010 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GG 4060 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GGU 1550 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GG 5210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GKv 4360 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GGU 1500 Инструкция по эксплуатации
- Asko TDC 111 C Инструкция по эксплуатации
- Fimar 12/CN 380В Инструкция по эксплуатации
- Asko TDC 111 V Инструкция по эксплуатации
- PYHL HWH30B CE Инструкция по эксплуатации
- Miele G 5570 SCVi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 5 Sli (бак из меди) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 5 Sli (бак из меди) Сертификат
- Stiebel Eltron SVMT Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из стали) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из стали) Сертификат
- Panasonic CS-E9MKDW / CU-E9MKD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения