Falmec DOWN DRAFT 90 IX (800) ECP белое стекло [21/80] Instructions booklet
![Falmec DOWN DRAFT 90 IX (800) ECP белое стекло [21/80] Instructions booklet](/views2/1320538/page21/bg15.png)
19
GB
INSTRUCTIONS BOOKLET
WARNINGS
A
This instruction booklet must be kept together with the appliance for future reference. If the
appliance is sold or consigned to other parties, check that the booklet is supplied with it, to
ensure that the new user has the correct information on the operation of the range hood and
is aware of the warnings. These warnings have been provided for the your safety and the
safety of others. As a result, please read them carefully before installing and operating the
appliance.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have
been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance
safely. Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
The appliance must be installed by qualified personnel, in accordance with the standards in
force. If the supply cord is damaged, it must be re-placed by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Any modifications that may be
required to the electrical system for the installation of the range hood must only be made by
qualified electricians.
It is dangerous to modify or attempt to modify the characteristics of this system. In the event of
malfunctions or if repairs are required to the appliance, do not attempt to solve the problems
directly.
Repairs performed by unqualified persons may cause damage. For all repair and other work on
the appliance, contact an authorised service/spare parts centre.
Always check that all the electrical parts (lights, exhaust device), are off when the appliance
is not being used. Read the entire instruction booklet before performing any operations on the
range hood.
The range hood must only be used for the exhaust of cooking fumes in home kitchens. The
manufacturer disclaims all liability for any other use of the appliance.
The maximum weight of any object placed above the hood, or hung to it (if possible) must
not exceed 1,5 kilos. After installing the stainless steel hood, clean it in order to remove any
residue of the protective glue, and stains of grease or oil. The manufacturer recommends its
cleaning cloth available for purchase. The manufacturer accepts no liability in case of dam-
age caused by the use of different detergent types.
It is absolutely forbidden to place limbs or any other part of the human body or animal body
in proximity to the range of the range hood’s mobile cart, defined by the frame that is fixed on
the base of the appliance (see illustration A).
Do not place cooking pans, cooking pan handles or any other object in the range of the range
hood’s mobile cart as specified above.
Be aware that accessible parts of the range hood may be hot during and after cooking.
The top glass VS (TG) and the light-shielding glass panel VL (LG) are fixed to the range hood’s
body with magnets. In case of detachment of VS VL (LG) from the range hood’s body due to
accidental causes, check its wholeness and position it back in its place. Otherwise, call
technical assistance.
There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions
CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
Max. length screw for fixing the chimney is 10 mm (provided by the manufacturer).
WARNING: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instruc-
tions may result in electrical hazards.
Содержание
- Libretto istruzioni 1
- Max 400 3
- Fig h1 7
- Fig h2 7
- Fig i1 8
- Motor pin 9
- Motor um mounted on the hood a fig 3a 10
- Fig 3b 11
- Fig 4a 12
- Fig 4b fig 4c 12
- Motor um mounted in remote position b 12
- Avvertenze 14
- Libretto istruzioni 14
- Avvertenze 15
- Caratteristiche tecniche 15
- Installazione 15
- Sicurezz 15
- Allacciamento elettrico 16
- Aspirante 16
- Cappa di versione ad evacuazione estern 16
- Cappa versione a riciclo intern 17
- Filtrante 17
- Funzionamento 17
- Filtri carbon zeo 18
- Filtri metallici 18
- Istruzione per la rimozione o sostituzione 18
- Filtri antigrasso metallici 19
- Filtri carbon zeo 19
- Illuminazion 19
- Manutenzione e pulizia 19
- Montaggio e sostituzione 19
- Pulizia esterna 19
- Pulizia interna 19
- Garanzia 20
- Istruzioni montaggio cappa 20
- Instructions booklet 21
- Warnings 21
- Electrical connections 22
- Installation 22
- Safety warnings 22
- Technical specifications 22
- Exhaust 23
- Hood version with internal recirculation filtering 23
- Operation 23
- Range hood with outside discharge 23
- Assembly and replacement 25
- Carbon zeo filters 25
- Instructions for removing or replacing the filters 25
- Lightin 25
- Metal filters 25
- Carbon zeo filters 26
- Cleaning the inside of the appliance 26
- Cleaning the outside of the appliance 26
- Maintenance and cleaning 26
- Metal grease trapping filters 26
- Warranty 26
- Mounting instructions range hoods 27
- Bedienungsanleitung 28
- Hinweise 28
- Installation 29
- Sicherheitsbestimmungen 29
- Technische merkmale 29
- Absaugend 30
- Elektrischer anschluss 30
- Haube mit abluftbetrie 30
- Abzugshaube in version innenumluft 31
- Arbeitsweise 31
- Filtrierend 31
- Beleuchtun 33
- Carbon zeo filter 33
- Filter anleitung für den ausbau bzw wechsel 33
- Metall fettfilter 33
- Metallfilter 33
- Montage und ersatz 33
- Wartung und reinigung 33
- Aussenreinigung 34
- Garantie 34
- Montageanleitung dunstabzugshaube 34
- Reinigung der innenfläche 34
- Avertissements 36
- Livret d instructions 36
- Avertissements 37
- Caractéristiques techniques 37
- Montage 37
- Sécurité 37
- Aspirante 38
- Branchement électrique 38
- Hotte version à évacuation extérieure 38
- Filtrante 39
- Fonctionnement 39
- Hotte version à recirculation intérieure 39
- Filtres 40
- Instructions pour la suppression ou le remplacement 40
- Filtres anti graisse métalliques 41
- Filtres charbon zéolite 41
- Filtres métalliques 41
- Maintenance et nettoyage 41
- Montage et remplacement 41
- Nettoyage extérieur de la hotte 41
- Nettoyage intérieur de la hotte 41
- Éclairage 41
- Garantie 42
- Instructions de montage hotte visière 42
- Advertencias 43
- Manual de instrucciones 43
- Advertencias 44
- Características técnicas 44
- Instalación 44
- Seguridad 44
- Aspirante 45
- Campana extractora en la versión con evacuación exterior 45
- Conexión eléctrica 45
- Campana en versión de recirculación interna 46
- Filtrante 46
- Funcionamiento 46
- Filtros 48
- Filtros antigrasa metálicos 48
- Filtros carbon zeo 48
- Filtros de carbon zeo 48
- Filtros metálicos 48
- Iluminació 48
- Instrucciones para la extracción o sustitución 48
- Limpieza exterior 48
- Mantenimiento y limpieza 48
- Montaje y sustitución 48
- Garantía 49
- Instrucciones de montaje de la campanas 49
- Limpieza interior 49
- Advertências 51
- Manual de instruções 51
- Advertências 52
- Características técnicas 52
- Instalação 52
- Segurança 52
- Aspirante 53
- Coifa de versão com evacuação externa 53
- Ligação elétrica 53
- Exaustor versão de recirculação interna filtrante 54
- Funcionamento 54
- Filtro 56
- Filtros anti gordura metálicos 56
- Filtros carbon zeo 56
- Filtros metálicos 56
- Iluminaçã 56
- Instruções para a remoção ou substituição 56
- Limpeza externa 56
- Manutenção e limpeza 56
- Montagem e substituição 56
- Garantia 57
- Instruções montagem coifa com box 57
- Limpeza interna 57
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 59
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 59
- Åéçíäü 60
- Åöáéèäëçéëíú 60
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 60
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 60
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 61
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 61
- Вытяжка в версии внутренней рециркуляции фильтрующая 61
- 1 ая скорость 62
- 2 ая скорость 62
- 3 ая скорость 62
- Êäåéíä 62
- Таймер неисправность фильтров 62
- 4 ая скорость 63
- Радиоуправление опция 63
- Свет диaстанционная связь 63
- Åöíäããàóöëäàö îàãúíêõ ñãü áäñöêüäçàü üàêä 64
- Éëçöôöçà 64
- Óàëíää çäêìüçéâ ëíéêéçõ 64
- Металлические фильтры 64
- Техобслуживание и чистка 64
- Угольные фильтры carbon zeo 64
- Фильтры 64
- Фильтры carbon zeo 64
- Àìòú ûíˆëë ôó ïóìú êû úflêíë ò ô flï ï íóîô íóï 65
- Éäêäçíàà 65
- Éóàëíää ççìíêöççöâ óäëíà 65
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 67
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 67
- Instalowanie instalowanie 68
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa ostrzeżenia bezpieczeństwa 68
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne 68
- F ltrujący 69
- Okap kuchenny z wyprowadzeniem okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrznym zewnętrzny 69
- Okap w wersji z recyrkulacją wewnętrzną okap w wersji z recyrkulacją wewnętrzną 69
- Podłączenia elektryczne podłączenia elektryczne 69
- Wyciąg 69
- 1 off funkcja recyrkulacji 70
- Druga prędkość 70
- Obsługa obsługa 70
- Timer reset filtra otwarcie klapy zamknięcie klapy 70
- Trzecia prędkość 70
- Czwarta prędkość 71
- Filtry carbon zeo 71
- Filtry filtr 71
- Filtry metalowe 71
- Instrukcje usunięcia lub wymiany 71
- Pilot opcja 71
- Używanie przycisków pól na wyświetlaczu 71
- Światło funkcja obsługi zdalnej 71
- Czyszczenie wnętrza urządzenia 72
- Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia 72
- Filtry carbon zeo 72
- Konserwacja i czyszczenie konserwacja i czyszczenie 72
- Metalowe filtry zatrzymujące tłuszcz 72
- Montaż i wymiana 72
- Oświetlenie oświetleni 72
- Gwarancja gwarancja 73
- Instrukcje mocowania okapy kuchenne instrukcje mocowania okapy kuchenne ze skrzynką ze skrzynką 73
- Codice in materia di protezione dei dati personali 78
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 78
- Condizioni di garanzia 79
- Falmec falmec s p a 79
- Il titolare del trattamento 79
- Certificato di garanzia 80
- Importante 80
- La presente garanzia è valida solo per l italia guarantee conditions are valid only for italy 80
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tec nico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 80
Похожие устройства
- Vitamix The Quiet One (VM50031) поликарбонат Инструкция по эксплуатации
- Falmec Concorde 60 IX (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Concorde 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Alliance LEN27AWG4018 Инструкция по эксплуатации
- Falmec Europa Isola 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Exploit Top Isola 90 IX Touchfree (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Ghost 60 (600) P.E Инструкция по эксплуатации
- Falmec Exploit Isola 90 IX Touchfree (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec GLEAM 90 IX (800) ECP белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Falmec Futura Export 120 IX (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Horizon 120 IX (800) NRS Инструкция по эксплуатации
- ATESY ПК-870 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ПК-870 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ПК-870 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ПК-870 Сертификат
- ATESY ПК-870 Декларация о соответствии
- ATESY ПК-420 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ПК-420 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ПК-420 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ПК-420 Сертификат