Falmec DOWN DRAFT 90 IX (800) ECP белое стекло [51/80] Manual de instruções
![Falmec DOWN DRAFT 90 IX (800) ECP белое стекло [51/80] Manual de instruções](/views2/1320538/page51/bg33.png)
49
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTÊNCIAS
A
É muito importante que este manual de instruções seja conservado com o equipamento para
consultas futuras.
Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa, assegure-se de
que o manual seja fornecido com ele, a fim de que o novo utilizador possa ser informado
sobre o funcionamento da coifa e sobre as respetivas advertências.
Estas advertências foram redigidas para a sua segurança e a de terceiros, por isso pedimos
gentilmente que sejam lidas com atenção antes da instalação e da utilização do aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas, exceto se forem ade-
quadamente supervisionadas por pessoas responsáveis que se assegurem de que o aparelho
seja utilizado com segurança.
As crianças devem ser supervisionadas por pessoa responsável para assegurar-se de que
não brinquem com o aparelho.
O trabalho de instalação deve ser efetuado por instaladores competentes e qualificados,
segundo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu
serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de
prevenir qualquer tipo de risco.
Toda eventual modificação necessária para o sistema elétrico para instalar a coifa deverá ser
efetuada somente por pessoas competentes.
É perigoso modificar ou tentar modificar as características desse sistema. No caso de repa-
rações ou maus funcionamentos do aparelho, não tente resolver o problema sem solicitar
assistência.
As reparações efetuadas por pessoas não competentes podem provocar danos.
Para eventuais intervenções, entre em contacto com uma Centro de Assistência Técnica
autorizado para efetuar a reposição de peças.
Verifique sempre se todas as partes elétricas, (luzes, aspirador), estão desligadas se o apa-
relho não estiver sendo usado. Leia o manual de instruções completamente antes de efetuar
operações na coifa.
A utilização da coifa não pode ser diferente daquela de aspirador de fumos de cocção nas
cozinhas domésticas. Qualquer utilização diferente daquela indicada exime o fabricante de
qualquer responsabilidade.
O peso máximo total de eventuais objetos posicionados ou pendurados (quando previsto) na
coifa não deve superar 1,5 Kg.
Após a instalação das coifas em aço inox é necessário efetuar a limpeza da mesma para
remover os resíduos de adesivo de proteção
Para esta operação o fabricante recomenda a utilização das toalhetes fornecidas com o
equipamento, disponíveis também para a compra.
A utilização de outros tipos de detergentes exime o fabricante da responsabilidade por da-
nos que podem ser provocados.
É absolutamente proibido posicionar membros ou qualquer outra parte do corpo humano ou
de um animal perto do raio de ação do movimento do carro móvel da coifa, delimitado pela
moldura fixada na base do móvel (consulte a figura A).
Não posicione panelas, pegas de panelas ou qualquer outro objeto no raio de ação do movi-
mento do carro móvel da coifa, de acordo com as especificações anteriores.
Preste atenção, pois partes acessíveis da coifa podem estar quentes durante ou no final da
cocção.
O vidro superior VS e o painel de proteção da luz VL estão fixados ao corpo da coifa mediante
Содержание
- Libretto istruzioni 1
- Max 400 3
- Fig h1 7
- Fig h2 7
- Fig i1 8
- Motor pin 9
- Motor um mounted on the hood a fig 3a 10
- Fig 3b 11
- Fig 4a 12
- Fig 4b fig 4c 12
- Motor um mounted in remote position b 12
- Avvertenze 14
- Libretto istruzioni 14
- Avvertenze 15
- Caratteristiche tecniche 15
- Installazione 15
- Sicurezz 15
- Allacciamento elettrico 16
- Aspirante 16
- Cappa di versione ad evacuazione estern 16
- Cappa versione a riciclo intern 17
- Filtrante 17
- Funzionamento 17
- Filtri carbon zeo 18
- Filtri metallici 18
- Istruzione per la rimozione o sostituzione 18
- Filtri antigrasso metallici 19
- Filtri carbon zeo 19
- Illuminazion 19
- Manutenzione e pulizia 19
- Montaggio e sostituzione 19
- Pulizia esterna 19
- Pulizia interna 19
- Garanzia 20
- Istruzioni montaggio cappa 20
- Instructions booklet 21
- Warnings 21
- Electrical connections 22
- Installation 22
- Safety warnings 22
- Technical specifications 22
- Exhaust 23
- Hood version with internal recirculation filtering 23
- Operation 23
- Range hood with outside discharge 23
- Assembly and replacement 25
- Carbon zeo filters 25
- Instructions for removing or replacing the filters 25
- Lightin 25
- Metal filters 25
- Carbon zeo filters 26
- Cleaning the inside of the appliance 26
- Cleaning the outside of the appliance 26
- Maintenance and cleaning 26
- Metal grease trapping filters 26
- Warranty 26
- Mounting instructions range hoods 27
- Bedienungsanleitung 28
- Hinweise 28
- Installation 29
- Sicherheitsbestimmungen 29
- Technische merkmale 29
- Absaugend 30
- Elektrischer anschluss 30
- Haube mit abluftbetrie 30
- Abzugshaube in version innenumluft 31
- Arbeitsweise 31
- Filtrierend 31
- Beleuchtun 33
- Carbon zeo filter 33
- Filter anleitung für den ausbau bzw wechsel 33
- Metall fettfilter 33
- Metallfilter 33
- Montage und ersatz 33
- Wartung und reinigung 33
- Aussenreinigung 34
- Garantie 34
- Montageanleitung dunstabzugshaube 34
- Reinigung der innenfläche 34
- Avertissements 36
- Livret d instructions 36
- Avertissements 37
- Caractéristiques techniques 37
- Montage 37
- Sécurité 37
- Aspirante 38
- Branchement électrique 38
- Hotte version à évacuation extérieure 38
- Filtrante 39
- Fonctionnement 39
- Hotte version à recirculation intérieure 39
- Filtres 40
- Instructions pour la suppression ou le remplacement 40
- Filtres anti graisse métalliques 41
- Filtres charbon zéolite 41
- Filtres métalliques 41
- Maintenance et nettoyage 41
- Montage et remplacement 41
- Nettoyage extérieur de la hotte 41
- Nettoyage intérieur de la hotte 41
- Éclairage 41
- Garantie 42
- Instructions de montage hotte visière 42
- Advertencias 43
- Manual de instrucciones 43
- Advertencias 44
- Características técnicas 44
- Instalación 44
- Seguridad 44
- Aspirante 45
- Campana extractora en la versión con evacuación exterior 45
- Conexión eléctrica 45
- Campana en versión de recirculación interna 46
- Filtrante 46
- Funcionamiento 46
- Filtros 48
- Filtros antigrasa metálicos 48
- Filtros carbon zeo 48
- Filtros de carbon zeo 48
- Filtros metálicos 48
- Iluminació 48
- Instrucciones para la extracción o sustitución 48
- Limpieza exterior 48
- Mantenimiento y limpieza 48
- Montaje y sustitución 48
- Garantía 49
- Instrucciones de montaje de la campanas 49
- Limpieza interior 49
- Advertências 51
- Manual de instruções 51
- Advertências 52
- Características técnicas 52
- Instalação 52
- Segurança 52
- Aspirante 53
- Coifa de versão com evacuação externa 53
- Ligação elétrica 53
- Exaustor versão de recirculação interna filtrante 54
- Funcionamento 54
- Filtro 56
- Filtros anti gordura metálicos 56
- Filtros carbon zeo 56
- Filtros metálicos 56
- Iluminaçã 56
- Instruções para a remoção ou substituição 56
- Limpeza externa 56
- Manutenção e limpeza 56
- Montagem e substituição 56
- Garantia 57
- Instruções montagem coifa com box 57
- Limpeza interna 57
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 59
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 59
- Åéçíäü 60
- Åöáéèäëçéëíú 60
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 60
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 60
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 61
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 61
- Вытяжка в версии внутренней рециркуляции фильтрующая 61
- 1 ая скорость 62
- 2 ая скорость 62
- 3 ая скорость 62
- Êäåéíä 62
- Таймер неисправность фильтров 62
- 4 ая скорость 63
- Радиоуправление опция 63
- Свет диaстанционная связь 63
- Åöíäããàóöëäàö îàãúíêõ ñãü áäñöêüäçàü üàêä 64
- Éëçöôöçà 64
- Óàëíää çäêìüçéâ ëíéêéçõ 64
- Металлические фильтры 64
- Техобслуживание и чистка 64
- Угольные фильтры carbon zeo 64
- Фильтры 64
- Фильтры carbon zeo 64
- Àìòú ûíˆëë ôó ïóìú êû úflêíë ò ô flï ï íóîô íóï 65
- Éäêäçíàà 65
- Éóàëíää ççìíêöççöâ óäëíà 65
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 67
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 67
- Instalowanie instalowanie 68
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa ostrzeżenia bezpieczeństwa 68
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne 68
- F ltrujący 69
- Okap kuchenny z wyprowadzeniem okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrznym zewnętrzny 69
- Okap w wersji z recyrkulacją wewnętrzną okap w wersji z recyrkulacją wewnętrzną 69
- Podłączenia elektryczne podłączenia elektryczne 69
- Wyciąg 69
- 1 off funkcja recyrkulacji 70
- Druga prędkość 70
- Obsługa obsługa 70
- Timer reset filtra otwarcie klapy zamknięcie klapy 70
- Trzecia prędkość 70
- Czwarta prędkość 71
- Filtry carbon zeo 71
- Filtry filtr 71
- Filtry metalowe 71
- Instrukcje usunięcia lub wymiany 71
- Pilot opcja 71
- Używanie przycisków pól na wyświetlaczu 71
- Światło funkcja obsługi zdalnej 71
- Czyszczenie wnętrza urządzenia 72
- Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia 72
- Filtry carbon zeo 72
- Konserwacja i czyszczenie konserwacja i czyszczenie 72
- Metalowe filtry zatrzymujące tłuszcz 72
- Montaż i wymiana 72
- Oświetlenie oświetleni 72
- Gwarancja gwarancja 73
- Instrukcje mocowania okapy kuchenne instrukcje mocowania okapy kuchenne ze skrzynką ze skrzynką 73
- Codice in materia di protezione dei dati personali 78
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 78
- Condizioni di garanzia 79
- Falmec falmec s p a 79
- Il titolare del trattamento 79
- Certificato di garanzia 80
- Importante 80
- La presente garanzia è valida solo per l italia guarantee conditions are valid only for italy 80
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tec nico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 80
Похожие устройства
- Vitamix The Quiet One (VM50031) поликарбонат Инструкция по эксплуатации
- Falmec Concorde 60 IX (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Concorde 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Alliance LEN27AWG4018 Инструкция по эксплуатации
- Falmec Europa Isola 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Exploit Top Isola 90 IX Touchfree (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Ghost 60 (600) P.E Инструкция по эксплуатации
- Falmec Exploit Isola 90 IX Touchfree (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec GLEAM 90 IX (800) ECP белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Falmec Futura Export 120 IX (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Horizon 120 IX (800) NRS Инструкция по эксплуатации
- ATESY ПК-870 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ПК-870 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ПК-870 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ПК-870 Сертификат
- ATESY ПК-870 Декларация о соответствии
- ATESY ПК-420 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ПК-420 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ПК-420 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ПК-420 Сертификат