Nuova Simonelli Oscar 1G черная [10/67] Italiano
![Nuova Simonelli Oscar 1G черная [10/67] Italiano](/views2/1320600/page10/bga.png)
8
ITALIANO
COME FARE IL CAFFÈ
AD UNA DOSE
NOTA: nel caso la sequenza qui sotto descritta non si
verifichi, consultare il capitolo “ANOMALIE E
RIMEDI”.
1) Dopo aver messo a punto la macchina osservare che
il porta filtro (b1) abbia il filtro singolo (b4).
Se è il caso sostituirlo magari aiutandosi con un
utensile.
2) Riempire a raso il dosatore di caffè (b6).
3) Mettere il caffè dentro il filtro singolo (b4).
4) Con il pressino (b5), pressarlo uniformemente.
5) Pulire il bordo del filtro.
6) Inserire, ruotandolo il porta filtro (b4) nell’attacco (9)
fino al sicuro serraggio.
7) Posizionare la tazzina sotto i beccucci.
8) Premere il pulsante di erogazione caffè (4), la spia 5
si accenderà e osservare al fuoriuscita del caffè fino
al livello desiderato.
9) Una volta raggiunto il livello desiderato ripremere il
pulsante 4 per arrestarne l’erogazione e la spia 5 si
spegnerà.
10) Nota: se si prevedono usi frequenti è possibile lascia-
re il caffè già utilizzato nel filtro.
Se non si prevedono usi frequenti svuotare il filtro e
pulirlo.
11) La preparazione del caffè ad una dose è finita.
COME FARE IL CAFFÈ
A DUE DOSI
NOTA: nel caso la sequenza qui sotto descritta non si
verifichi, consultare il capitolo “ANOMALIE E
RIMEDI”.
1) Dopo aver messo a punto la macchina osservare che
il porta filtro (b1) abbia il filtro singolo (b3).
Se è il caso sostituirlo magari aiutandosi con un
utensile.
2) Riempire a raso il dosatore di caffè (b6).
3) Mettere il caffè dentro il filtro doppio (b3).
4) Riempire una seconda volta il dosatore di caffè (b6).
5) Mettere la seconda dose nel filtro doppio (b3).
6) Con il pressino (b5) pressare il caffè uniformemente.
7) Pulire il bordo del filtro.
8) Inserire, ruotandolo, il porta filtro nell’attacco (9) fino
al sicuro serraggio.
9) Posizionare le due tazzine sotto i beccucci.
10) Premere il pulsante di erogazione caffè (4) e la spia 5
si accenderà e aspettare la fuoriuscita del caffè desi-
derato.
11) Una volta raggiunto il livello desiderato ripremere il
pulsante 4 per arrestare l’erogazione e la spia 5 si
spegnerà.
12) Nota: se si prevedono usi frequenti è possibile lascia-
re il caffè già utilizzato nel filtro.
Se non si prevedono usi frequenti svuotare il filtro e
pulirlo.
13) La preparazione del caffè a due dosi è finita.
COME EROGARE IL VAPORE
NOTA: nel caso la sequenza qui sotto descritta non si
verifichi, consultare il capitolo “ANOMALIE E
RIMEDI”.
PERICOLO DI USTIONE
1) Nel manovrare la lancia di erogazione (10) è obbliga-
torio utilizzare la presa isolante (10a).
2) Dopo aver messo a punto la macchina, pulire la lan-
cia di erogazione con un panno inumidito di acqua
calda.
3) Osservare che il beccuccio della lancia sia all’interno
della griglia (15).
4) Gradualmente e con attenzione aprire la manopola a
vapore (8) e mantenerla aperta fin tanto che fuori
escano gocce d’acqua calda eventualmente presenti
all’interno della lancia.
5) Quando fuoriesce solo vapore, movimentandola dalla
presa isolante (10a) immergere la lancia dentro il
liquido da riscaldare.
6) Con la manopola 8, regolare il vapore secondo
necessità.
Regolare il vapore mantenendo la lancia immersa.
7) Ottenuto il riscaldamento del liquido, chiudere la
manopola del vapore (8) e togliere il contenitore del
liquido riscaldato.
8) Sempre con un panno leggermente imbevuto d’ac-
qua calda, pulire il beccuccio della lancia da residui
del liquido riscaldato (21).
9) Il riscaldamento del liquido è terminato.
NOTA: L'utilizzo della lancia vapore deve essere sempre
preceduta dall'operazione di spurgo della con-
densa per almeno 2 secondi o seguendo le
istruzioni del costruttore.
Содержание
- Libretto istruzioni 1
- Italiano 3
- Modelli 3
- Indice 4
- Italiano 4
- Italiano 5
- Note generali alla consegna 5
- Prescrizioni di sicurezza 5
- Italiano 6
- Italiano 7
- Trasporto e movimentazione 7
- 1 4 7 8 9 13 8
- Descrizione pannello comandi e operabilità 8
- Italiano 8
- Installazione 9
- Italiano 9
- Italiano 10
- 1 aic n al aizilu p 1 11
- 1 ailgir g aizilu p 4 11
- Aic c o d aizilu p 7 11
- Italiano 11
- N tipi di pulizia n parte frequenza 11
- Pulizia esterna macchina a 11
- Pulizia filtro e porta filtro b1 b3 b4 11
- Pulizia gruppo erogatore 9 11
- Pulizia guarnizione gruppo erogatore 9 11
- Pulizia serbatoio acqua 12 11
- Pulizia vaschetta portaliquidi 16 11
- Italiano 12
- English 13
- Models 13
- Contents 14
- English 14
- After having removed the packaging make certain that the unit is not damaged in any way if you have any doubts do not use the unit and contact a professionally qualified person always keep all packaging plastic bags poly styrene foam nails etc out of the reach of children as they are a potential source of dan ger and never loiter the environment with such materials 15
- All packaging is intact 2 the contents are the a machine b box of accessories b1 filter holder b2 filter spring b3 two cup filter b4 single cup filter b5 coffee press b6 coffee measure 3 the machine and accessories are not damaged in any way 15
- Danger of pollution 15
- English 15
- General delivery notes 15
- In case of damage or missing pieces immediately contact the manufacturer or its sales agent in your area or its insu rance company 15
- Safety indications 15
- The machine and all parts are generally delivered in palle tized cartons upon receipt check that 15
- Before using the machine read this manual in its entirety or at the very least read the safety and set up instructions 16
- Danger of burns 16
- Danger of intoxication 16
- Danger of pollution 16
- English 16
- Warning 16
- English 17
- Shipping and handling 17
- 1 4 7 8 9 13 18
- Description of control panel and operations 18
- English 18
- English 19
- Installation 19
- English 20
- 1 grill 4 21
- 1 steam nozzle 1 21
- Dispenser assembly 9 21
- Dispensing spout 7 21
- English 21
- Filter and filter holder b1 b3 b4 21
- Gasket on the dispenser assembly 9 21
- Liquid tank 16 21
- N item to be cleaned part no frequency 21
- Outside of the machine a 21
- Water reservoir 12 21
- English 22
- Français 23
- Modeles 23
- Français 24
- Sommaire 24
- Consignes de securite 25
- Français 25
- Remarques generales a la livraison 25
- Français 26
- Français 27
- Transport et manutention 27
- 1 4 7 8 9 13 28
- Description du tableau des commandes et fonctionnement 28
- Français 28
- Français 29
- Installation 29
- Français 30
- 1 nettoyage buse 1 31
- 1 nettoyage grille 4 31
- Français 31
- N types de nettoyage n pièce frequence 31
- Nettoyage bac porte liquides 16 31
- Nettoyage douche 7 31
- Nettoyage extérieur machine 31
- Nettoyage filtre et porte filtre b1 b3 b4 31
- Nettoyage groupe distribution 9 31
- Nettoyage joint groupe distribution 9 31
- Nettoyage réservoir d eau 12 31
- Français 32
- Deutsch 33
- Modelle 33
- Deutsch 34
- Inhaltsverzeichnis 34
- Allgemeine hinweise zur auslierfung 35
- Deutsch 35
- Sicherheit svorschriften 35
- Deutsch 36
- Deutsch 37
- Transport und aufstellung 37
- 1 4 7 8 9 13 38
- Beschreibung des bedienfeldes und der funktionen 38
- Deutsch 38
- Deutsch 39
- Installation 39
- Deutsch 40
- 1 reinigung der düse 1 41
- 1 reinigung des rostes 4 41
- Deutsch 41
- N art der reinigung teile nr häufigkeit 41
- Reinig der dichtung der ausgabegruppe 9 41
- Reinigung der ausgabegruppe 9 41
- Reinigung der dusche 7 41
- Reinigung des filters und filterhalters b1 b3 b4 41
- Reinigung des flüssigkeitsbehälters 16 41
- Reinigung des maschinengehäuses 41
- Reinigung des wassertanks 12 41
- Deutsch 42
- Español 43
- Modelos 43
- Español 44
- Indice 44
- Español 45
- Este aparato está destinado a un uso profesional 45
- Notas generales de entrega 45
- Prescripciones de seguridad 45
- Español 46
- Español 47
- Transporte y desplazamiento 47
- 1 4 7 8 9 13 48
- Descripcion y funciones del panel de mandos 48
- Español 48
- Español 49
- Instalación 49
- Español 50
- 1 limpieza lanza 1 51
- 1 limpieza rejilla 4 51
- Español 51
- Limpieza bandeja colectora 16 51
- Limpieza depósito agua 12 51
- Limpieza externa máquina 51
- Limpieza filtro y portafiltro b1 b3 b4 51
- Limpieza grupo erogador 9 51
- Limpieza junta grupo erogador 9 51
- Limpieza pico 7 51
- N tipo de limpieza n pieza frecuencia 51
- Español 52
- Legenda 53
- Schema elettrico oscar 53
- Note notes 54
- Note notes 55
- Note notes 56
- Nuova distribution centre llc 6940salashan pkwy bldg a 98248 ferdale wa 57
- Via m d antegiano 6 62020 belforte del chienti macerata italy 57
- Attivazione disattivazione preinfusione 60
- Italiano 60
- Programmazione oscar temporizzata 60
- Regolazione dose temporizzata 60
- English 61
- Oscar timed programming 61
- Preinfusion on off 61
- Timed dose adjustment 61
- Actionnement exclusion pré infusion 62
- Français 62
- Programmation oscar temporisée 62
- Réglage dose temporisé 62
- Aktivierung desaktivierung der vorinfusion 63
- Aus undwiedereinschalten 63
- Ausgeschalteter kontrollleuchte ist die vorinfusion ent sprechendaktiviertoderdesaktiviert 63
- Bei ein bzw 63
- Deutsch 63
- Die vorinfusion durch betätigen der taste kaffee 63
- Ein schalten und die taste kaffee 63
- Einstellung dosis mit timer 63
- Gedrückthalten bisdiekontrollleuchte für das anstehen von wasser 63
- Programmierung von oscar mit timer 63
- Zu blinkenbeginnt 63
- Zum aufruf der programmierung die maschineanhanddertastei o 63
- Zumverlassenderprogrammierung die maschineanhanddertastei o 63
- Activación desactivación preinfusión 64
- Español 64
- Programación oscar temporizada 64
- Regulación dosis temporizada 64
- Nuova distribution centre llc 6940salashan pkwy bldg a 98248 ferdale wa 67
- Via m d antegiano 6 62020 belforte del chienti macerata italy 67
Похожие устройства
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Электрическая схема
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Гидравлическая схема Nuova Simonelli Oscar (англ.)
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Схема
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Брошюра
- Falmec Imago 90 (800) ECP white Инструкция по эксплуатации
- Falmec Imago Isola 90 (800) ECP white Инструкция по эксплуатации
- Falmec Imago Isola 90 (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Integrata 120 IX (600) Инструкция по установке
- Falmec Imago 90 (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Integrata 60 IX (600) Инструкция по установке
- Falmec Iride 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 120 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 60 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia ANG 100 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 90 (1000) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia Isola 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip 120 (1000) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip 60 (1000) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip ANG 100 (1000) S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения