Nuova Simonelli Oscar 1G черная [5/67] Italiano
![Nuova Simonelli Oscar 1G черная [5/67] Italiano](/views2/1320600/page5/bg5.png)
La macchina e le sue parti vengono generalmente conse-
gnate in scatole pallettizzate. In ogni caso al ricevimento
controllare che:
1) L’imballo sia integro.
2) Il contenuto sia:
a) macchina.
b) scatola accessori:
b1) Porta filtro b2) Molla filtro
b3) Filtro doppio b4) Filtro singolo
b5) Pressino b6) Dosatore
3) Non vi siano danni alla macchina o accessori.
In caso di danni o pezzi mancanti informare immediata-
mente il costruttore o i suoi rappresentanti di zona o la sua
assicurazione.
PRESCRIZIONI
DI SICUREZZA
Il presente libretto costituisce parte integrante
ed essenziale del prodotto e dovrà essere con-
segnato all’utilizzatore. Leggere attentamente
le avvertenze contenute nel presente libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e
manutenzione. Conservare con cura questo
libretto per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dub-
bio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato. Gli
elementi dell’imballaggio (sacchetti in plasti-
ca, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo, né esse-
re dispersi nell’ambiente.
La macchina è adatta per essere installata in
ambienti quali locali di servizio per il persona-
le presso negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro, in agriturismi, presso gli spazi per
clienti in hotels, motels, bed and breakfast e
altri ambiti residenziali
.
ITALIANO
3
PERICOLO DI INQUINAMENTO
NOTE GENERALI
ALLA CONSEGNA
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i
dati di targa siano rispondenti a quelli della rete
di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
frontale della macchina in alto a destra.
L’installazione deve essere effettuata in ottempe-
ranza alle norme vigenti, secondo le istruzioni
del costruttore e da personale qualificato.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell’impianto. Per la
sicurezza elettrica di questo apparecchio è obbli-
gatorio predisporre l’impianto di messa a terra,
rivolgendosi ad un elettricista munito di patenti-
no, che dovrà verificare che la portata elettrica
dell’impianto sia adeguata alla potenza massima
dell’apparecchio indicata in targa
.
In particolare dovrà anche accertare che la
sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla
potenza assorbita dall’apparecchio.
È vietato l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse
indispensabile è necessario chiamare un elet-
tricista munito di patentino.
Durante l'installazione del dispositivo devono
essere utilizzati i componenti e i materiali in
dotazione al dispositivo stesso. Qualora fosse
necessario l'utilizzo di altra componentistica,
l'installatore deve verificare l'idoneità dello stes-
so ad essere utilizzato a contatto con l'acqua per
consumo umano.
L'installatore deve eseguire i collegamenti
idraulici rispettando le norme di igene e sicu-
rezza idraulica di tutela ambientale vigenti nel
luogo di installazione. Quindi per l’impianto
idraulico rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
L'alimentazione del dispositivo deve essere
effettuata con acqua idonea al consumo
umano conforme alle disposizioni vigenti nel
luogo di installazione. L'installatore deve
acquisire dal proprietario/gestore dell'impian-
to conferma che l'acqua rispetti i requisiti
sopra indicati.
Questo apparecchio dovrà essere destinato
solo all’uso descritto in questo manuale. Il
costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni causati da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’apparecchio non è idoneo per l’utilizzo da
parte dei bambini, persone con ridotte capaci-
tà fisiche, sensoriali o mentali, o carenti di
conoscenze a meno che non sia data supervi-
sione o istruzione.
Questo apparecchio è destinato ad un uso
professionale.
La temperatura di funzionamento deve essere
compresa nel range [+5, +35]°C.
Al termine dell'installazione, il dispositivo
viene attivato e portato fino alla condizione
nominale di lavoro lasciandolo in condizioni di
“pronto al funzionamento”.
Successivamente il dispositivo viene spento e
tutto il circuito idraulico viene svuotato della
prima acqua immessa in modo da eliminare
eventuali impurità iniziali. In seguito il disposi-
tivo viene nuovamente caricato e portato fino
alle condizioni nominali di funzionamento.
Dopo il raggiungimento dello stato di “pronto
al funzionamento” si effettuano le seguenti
erogazioni:
- 100% del circuito caffè attraverso l'erogatore
caffè (per più erogatori si divida in uguale
misura);
- 100% del circuito acqua calda attraverso
l'erogatore acqua (per più erogatori si divida in
uguale misura);
- apertura di ciascuna uscita vapore per 1
minuto.
Al termine dell'installazione sarebbe buona
regola stilare un rapporto di quanto effettuato.
Содержание
- Libretto istruzioni 1
- Italiano 3
- Modelli 3
- Indice 4
- Italiano 4
- Italiano 5
- Note generali alla consegna 5
- Prescrizioni di sicurezza 5
- Italiano 6
- Italiano 7
- Trasporto e movimentazione 7
- 1 4 7 8 9 13 8
- Descrizione pannello comandi e operabilità 8
- Italiano 8
- Installazione 9
- Italiano 9
- Italiano 10
- 1 aic n al aizilu p 1 11
- 1 ailgir g aizilu p 4 11
- Aic c o d aizilu p 7 11
- Italiano 11
- N tipi di pulizia n parte frequenza 11
- Pulizia esterna macchina a 11
- Pulizia filtro e porta filtro b1 b3 b4 11
- Pulizia gruppo erogatore 9 11
- Pulizia guarnizione gruppo erogatore 9 11
- Pulizia serbatoio acqua 12 11
- Pulizia vaschetta portaliquidi 16 11
- Italiano 12
- English 13
- Models 13
- Contents 14
- English 14
- After having removed the packaging make certain that the unit is not damaged in any way if you have any doubts do not use the unit and contact a professionally qualified person always keep all packaging plastic bags poly styrene foam nails etc out of the reach of children as they are a potential source of dan ger and never loiter the environment with such materials 15
- All packaging is intact 2 the contents are the a machine b box of accessories b1 filter holder b2 filter spring b3 two cup filter b4 single cup filter b5 coffee press b6 coffee measure 3 the machine and accessories are not damaged in any way 15
- Danger of pollution 15
- English 15
- General delivery notes 15
- In case of damage or missing pieces immediately contact the manufacturer or its sales agent in your area or its insu rance company 15
- Safety indications 15
- The machine and all parts are generally delivered in palle tized cartons upon receipt check that 15
- Before using the machine read this manual in its entirety or at the very least read the safety and set up instructions 16
- Danger of burns 16
- Danger of intoxication 16
- Danger of pollution 16
- English 16
- Warning 16
- English 17
- Shipping and handling 17
- 1 4 7 8 9 13 18
- Description of control panel and operations 18
- English 18
- English 19
- Installation 19
- English 20
- 1 grill 4 21
- 1 steam nozzle 1 21
- Dispenser assembly 9 21
- Dispensing spout 7 21
- English 21
- Filter and filter holder b1 b3 b4 21
- Gasket on the dispenser assembly 9 21
- Liquid tank 16 21
- N item to be cleaned part no frequency 21
- Outside of the machine a 21
- Water reservoir 12 21
- English 22
- Français 23
- Modeles 23
- Français 24
- Sommaire 24
- Consignes de securite 25
- Français 25
- Remarques generales a la livraison 25
- Français 26
- Français 27
- Transport et manutention 27
- 1 4 7 8 9 13 28
- Description du tableau des commandes et fonctionnement 28
- Français 28
- Français 29
- Installation 29
- Français 30
- 1 nettoyage buse 1 31
- 1 nettoyage grille 4 31
- Français 31
- N types de nettoyage n pièce frequence 31
- Nettoyage bac porte liquides 16 31
- Nettoyage douche 7 31
- Nettoyage extérieur machine 31
- Nettoyage filtre et porte filtre b1 b3 b4 31
- Nettoyage groupe distribution 9 31
- Nettoyage joint groupe distribution 9 31
- Nettoyage réservoir d eau 12 31
- Français 32
- Deutsch 33
- Modelle 33
- Deutsch 34
- Inhaltsverzeichnis 34
- Allgemeine hinweise zur auslierfung 35
- Deutsch 35
- Sicherheit svorschriften 35
- Deutsch 36
- Deutsch 37
- Transport und aufstellung 37
- 1 4 7 8 9 13 38
- Beschreibung des bedienfeldes und der funktionen 38
- Deutsch 38
- Deutsch 39
- Installation 39
- Deutsch 40
- 1 reinigung der düse 1 41
- 1 reinigung des rostes 4 41
- Deutsch 41
- N art der reinigung teile nr häufigkeit 41
- Reinig der dichtung der ausgabegruppe 9 41
- Reinigung der ausgabegruppe 9 41
- Reinigung der dusche 7 41
- Reinigung des filters und filterhalters b1 b3 b4 41
- Reinigung des flüssigkeitsbehälters 16 41
- Reinigung des maschinengehäuses 41
- Reinigung des wassertanks 12 41
- Deutsch 42
- Español 43
- Modelos 43
- Español 44
- Indice 44
- Español 45
- Este aparato está destinado a un uso profesional 45
- Notas generales de entrega 45
- Prescripciones de seguridad 45
- Español 46
- Español 47
- Transporte y desplazamiento 47
- 1 4 7 8 9 13 48
- Descripcion y funciones del panel de mandos 48
- Español 48
- Español 49
- Instalación 49
- Español 50
- 1 limpieza lanza 1 51
- 1 limpieza rejilla 4 51
- Español 51
- Limpieza bandeja colectora 16 51
- Limpieza depósito agua 12 51
- Limpieza externa máquina 51
- Limpieza filtro y portafiltro b1 b3 b4 51
- Limpieza grupo erogador 9 51
- Limpieza junta grupo erogador 9 51
- Limpieza pico 7 51
- N tipo de limpieza n pieza frecuencia 51
- Español 52
- Legenda 53
- Schema elettrico oscar 53
- Note notes 54
- Note notes 55
- Note notes 56
- Nuova distribution centre llc 6940salashan pkwy bldg a 98248 ferdale wa 57
- Via m d antegiano 6 62020 belforte del chienti macerata italy 57
- Attivazione disattivazione preinfusione 60
- Italiano 60
- Programmazione oscar temporizzata 60
- Regolazione dose temporizzata 60
- English 61
- Oscar timed programming 61
- Preinfusion on off 61
- Timed dose adjustment 61
- Actionnement exclusion pré infusion 62
- Français 62
- Programmation oscar temporisée 62
- Réglage dose temporisé 62
- Aktivierung desaktivierung der vorinfusion 63
- Aus undwiedereinschalten 63
- Ausgeschalteter kontrollleuchte ist die vorinfusion ent sprechendaktiviertoderdesaktiviert 63
- Bei ein bzw 63
- Deutsch 63
- Die vorinfusion durch betätigen der taste kaffee 63
- Ein schalten und die taste kaffee 63
- Einstellung dosis mit timer 63
- Gedrückthalten bisdiekontrollleuchte für das anstehen von wasser 63
- Programmierung von oscar mit timer 63
- Zu blinkenbeginnt 63
- Zum aufruf der programmierung die maschineanhanddertastei o 63
- Zumverlassenderprogrammierung die maschineanhanddertastei o 63
- Activación desactivación preinfusión 64
- Español 64
- Programación oscar temporizada 64
- Regulación dosis temporizada 64
- Nuova distribution centre llc 6940salashan pkwy bldg a 98248 ferdale wa 67
- Via m d antegiano 6 62020 belforte del chienti macerata italy 67
Похожие устройства
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Электрическая схема
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Гидравлическая схема Nuova Simonelli Oscar (англ.)
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Схема
- Nuova Simonelli Oscar 1G черная Брошюра
- Falmec Imago 90 (800) ECP white Инструкция по эксплуатации
- Falmec Imago Isola 90 (800) ECP white Инструкция по эксплуатации
- Falmec Imago Isola 90 (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Integrata 120 IX (600) Инструкция по установке
- Falmec Imago 90 (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Integrata 60 IX (600) Инструкция по установке
- Falmec Iride 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 120 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 60 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia ANG 100 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 90 (1000) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Malizia Isola 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip 120 (1000) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip 60 (1000) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip ANG 100 (1000) S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения