Polaris P 15 OR [40/88] Hibaelhäritäs
![Polaris P 15 OR [40/88] Hibaelhäritäs](/views2/1032108/page40/bg28.png)
Содержание
- Il dispositivo contro le sovrapressioni 4
- Non è un gruppo di sicurezza idraulica 4
- Ove fornito in dotazione con il prodotto 4
- Per le installazioni in italia 4
- Avvertenze generali 5
- Caratteristiche tecniche 5
- Descrizione dello scaldacqua 5
- Fissaggio a muro 5
- Norme di installazione 5
- Norme di manutenzione 7
- Norme d uso utente 8
- Description of water heater 9
- Fastening to the wall 9
- General remarks 9
- Installation instructions 9
- Technical data 9
- Maintenance instructions 10
- Instructions for use 11
- Caractéristiques techniques 13
- Description du chauffe eau 13
- Fixation murale 13
- Instructions générales 13
- Norme d installation 13
- Normes d entretien 15
- Normes d usage utilisateur 16
- Algemene aanwijzingen 17
- Beschrijving van de warmwaterboiler 17
- Normen voor de installatie 17
- Technische kenmerken 17
- Onderhoudsvoorschriften 19
- Gebruiksnormen gebruiker 20
- Allgemeine hinweise 21
- Beschreibung des wassererhitzers 21
- Montageanleitung 21
- Technische daten 21
- Wandbefestigung 21
- Anleitungen zur instandhaltung 23
- Bedienungsanleitung verbraucher 24
- Advertencias generales 25
- Caraterística técnicas 25
- Descripción del calentador de agua 25
- Fisaje a la pared 25
- Normas de instalación 25
- Normas de manutención 27
- Normas de uso usuario 28
- Advertências gerais 29
- Caraterísticas técnicas 29
- Descrição do aparelho 29
- Fixação à parede 29
- Normas de instalação 29
- Normas de manutenção 30
- Normas de utilização usuário 32
- Dane techniczne 33
- Opis podgrzewacza wody 33
- Uwagi ogólne 33
- Zasady konserwaji 35
- Normy uzytkowania dla uzytkownika 36
- A készülék felépítése 37
- A vízcsatlakozás 37
- Muszaki adatok 37
- Szerelési elóírások 37
- Általános útmutató 37
- Elektromos csatlakozás 38
- Üzembe helyezés és ellnórzés 38
- Alkatrészek cseréje 39
- Bekapcsolás 39
- Biztonsági ermosztát 39
- Karbantartási elóírások 39
- Kezelési utasítás 39
- Rendszeres karbantartás 39
- Üzemi hómérséklet szabályozása 39
- Hibaelhäritäs 40
- Vizmelegitók sorozatból 40
- Popis ohrivace 41
- Technické ùdaje 41
- Vseobecnà upozornèni 41
- Üdrzba 42
- Pouziti ohrivace 43
- Масса кя 6 6 7 4 ix 44
- Поверните рукоятку на символ только для моделей оснащенных этой функцией внимание не отключайте электропитание изделия 46
- Функция против замерзания 46
- Агл ы11 виюмисп 48
- Увага не вимикайте живлення припаду 50
- Функц1я no frost проти обмерзания 50
- Гаранпйн1 оьов язки 51
- Démesio neatjunkite produkto nuo maitinimo saltinio 54
- Is produktes patvirtina es direktyvq 2002 96 ec 55
- Jspejimas salims kuriose galioja europos norma en 1487 2000 spaudimo saugos jtaisas tiekiamas kartu su produktu nesutampa su norma pagal kuriq maximalus taiso spaudimas lygus 0 7 mpa 7 gabalai kartu jtaisas turi nutraukimo voztuvq negrjztamq voztuvq valdymo mechanizmq negrjztamam voztuvui saugos voztuvq ir vandens spaudimo isjungimo jtaisq 55
- Bridinàjums valstim kuri pienéma eiropas normu en 1487 2000 par spiediena drosibas ierici max spiediens 0 mpa 7 gabali ar atgriezuma ventili vai pretvàrstu ar vadibas mehànismu drosibas ventili un spiediena izslègsanas ierice un kuru nacionàlas normas neatbilst sai normai 59
- Sis produkts atbilst es direktivai 2002 96 ec 59
- I oumnimud 60
- Ij 1 rhmli iil cmlmrd 60
- Ixtmpthlamc a pahlekmrndtd 60
- Kiilmavastane tòoreziim 62
- Tàhelepanu arge eemaldage tootelt toitejuhet 62
- Hoiatus euroopa normi en 1487 2000 üle vótnud riikides ei vasta seadmega kaasas olev kaitseseade riiklikele normidele vastavalt normile peab seadme maksimumróhk olema 0 7 mpa 7 bar ning omama vàhemalt sulgurventiili tagasilóògiklappi tagasiloogiklapi kontrollmehhanismi kaitseventiili ning veesurve katkestusseadet 63
- See toote vastab eu normidele 2002 96 ec 63
- Opce napomene 68
- Opis grijaca vode 68
- Tehnicki podaci 68
- Ucvrscivanje na zid 68
- Uputstva za instaliranje 68
- Uputstva za odrzavanje 70
- Uputstva za upotrebu korisnik 71
- В трчба входжца с тр ба иэходяи а 72
- Е клич светлинен индикатор а калек 72
- М регулятор 72
- Място за инсталиране 72
- Общи указания 72
- Описание на бойлера фиг 7 72
- Поставен етикет в близост до тръбите за вход и изход на водата 72
- Технически характеристики 72
- Ако бойлерът не е комплектован със захравващ кабел св ьрзването към мрежата се извършва чрез фиксираи кабел 73
- Окачване на стената 73
- Пускане в действие и проба 73
- Свързване кгьм електрическата мрежа 73
- Свързване към водопроводната мрежа 73
- Свърэваие за свободно изтичаие 73
- Активиране на двуполюсния предпаэител 74
- Замяна на части 74
- Периодична поддръжка 74
- Правила за поддръжка 74
- Предпазен вентил 74
- Вшиочвано 75
- Емс 89 336 сее за електромагнитна сьвиестимост 75
- Начин на лояэванв 75
- Полезни съвети 75
- Предупреждение за страните конто са приели европейски стандарт en 1487 2000 предпазното устройство за налягането предоставено с уреда не отговаря на националните стандарти съгласно стандарты устройството трябва да е с максимално налягане от 0 мра 7 бара и да има поне спирателен вентил възвратен вентил контролен механизъм за възвратния вентил предпазен вентил и изключващо устройство на водното налягане 75
- Рсгулираие на температурят 75
- Този урад отговаря на изискванията на директива 75
- Фирмата производится си эапазва правоте на всякакви конструктивни промени 75
- Функция против замръзване 75
- Fn l вт г г у 77
- W гт г 77
- Ттг lärtt 77
- Jul jcjji 79
- Date tehnice 80
- Descriere boiler 80
- Fixarea pe parete 80
- Instructiuni pentru instalare 80
- Observatii generale 80
- Instructiuni pentru întretinere 82
- Instructiuni pentru utilizator 83
- D 92 78 85
- De instalação schema instalacji beszerelési rajz schéma instalare схема установки схема установки paju ngimo schema 85
- Nad ziew mosogató folé nad umyvadlo dfez над мойкой над мойкою kraanirausi all alumine virs izlietnes 85
- Pod ziew mosogatô alà pod umyvadlo drez под мойкой п1д мойкою kraanikausi kohal pealmine 85
- Schema instai laz io ne installation scheme schéma d installation installatie schema installations schéma esquema de instalación esquema 85
- Sopralavelio above sink sur évier boven wasbak über tisch arriba fregadero montagem superior 85
- Sottolavello under sink sous évier onder wasbak unter tisch bajo fregadero montagem inferior 85
- Uzstãdisanas shêma paig aldu sskeem кон дыру схемасы nacrt za inst all ranje инсталачионна схема p schema de montaj 85
- Valamu kohal жугыщ уст1нде iznad umh aonika над мивка jk h 3 ji montaj deasupra chiuvetei 85
- Zem izlietnes valamu all жугыд астанда ispod umh aonika поа минка montaj sub chiuveta 85
- В 254 261 300 308 85
- Зь 360 зь 85
Похожие устройства
- Panasonic DMC-FT10EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC922GH Инструкция по эксплуатации
- Miele G 2522 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX77EE-P Инструкция по эксплуатации
- Hansa OSC621H Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-B1261 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GWH 285 ERN Инструкция по эксплуатации
- Hansa OSC521H Инструкция по эксплуатации
- Philips 32FD9944 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32FD9944 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 3.5S (Душ) Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC641SH Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 5400 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 5.5TS (Душ+Кран) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ18EE-S Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC611MH Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRE 1118 SI Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 3.5T (Кран) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ18EE-K Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 5662W Инструкция по эксплуатации
ни jelzést a burkolaton Az E àllàs az ideàlis 55 60 C homérsékletnek felel meg Ennél a bealiitàsnàl otimàlis a késztilék beàlh tàsa vagyis jelentös az energia megtakaritàs és minimàlis vizkoképzodés Hibaelhäritäs Ha a csapokból nem folyik melegviz akkor le keil ellenörizni hogy a vizvezeték illetve elektromos vezeték a megfelelö fejezetben elöirt értékeknek megfelelnek e Ha ez a vizsgalat negativ eredményt ad akkor feltételezhetjOk hogy a biztonsàgi termosztàt mùkodésbe lépett làsd a Rendszeres karbantartàs cimü fejezetet Ha a késziilék a vizet felmelegitim de közben az ellenörzö lampa nem vilàgit akkor feltehetöen az égó kiégett Vizmelegitók sorozatból Vizmelegito sorozat miikodésiiket tekintve zàrtrendszenj forróviztàrolók Mindenütt ahol melegviz igény lép tei az 10 15 vagy 30 lieteres vizmelegitók egyszerüen fölszerelhetök Àz iizemeltetési és energiafelhasznàlàsi adatok valamint a külsö méretek a következü tàblàzatban talàlhatól Sorozat technikailag kiforrott különösen takarékos az energiafelhasznàlàsa és szolid a kivitele A tartäly jo hoszigetelését poliuretàn hab biztositja A sorozat belsö tartàlya egy különleges zomànccal bevont acéllemezbol késziil amely kivàló korróziovédelmet biztosit A homérséklet egyszer iien és Könnyen szabalyozható a beépitett termosztàttal Fagyalló funkció A tekerögombot allitsa a szimbólumra rendelkezö modelleknél Figyelem Ne àramtalanitsa a késziiléket csak az A késziilék megfelel az EMC 89 336 CEE kompatibilitasra vonatkozó szabvànynak ezzel a funkcióval elektromägneses FIGYELEM Az EN 1487 2000 európai normat elfogadó orszägokban a normanak azon késziilék felel meg melynek maximälis nyomàsa 0 7 Mpa 7bar és a késziilék el kell hogy legyen latva megszakitó csappal leeresztö szeleppel leeresztö szelepe mù kòdését ellenörzö késziilékkel biztonsàgi szeleppel hidraulikus megszakitóval Ezen termék a 2002 96 EC uniós elóirésnak megfelel A készQléken feltüntetett äthüzott kosàr jelzi a termék élettartamànak végén szQkséges kezelési eljàràst ami szerint a késziiléket hàztartàsi hulladéktól elkülönitve kell tàrolni majd eljuttatni egy elektromos és elektronikai készdlékeket összegyüjtö helyre illetve üj hasonló késziilék vàsàrlàsa esetén visszajuttatni a forgalmazó céghez A felhasznàló felelóssége a termékélettartam végén a késziilék megfelelö gyiijtö helyen tòrténó àtadàsa A hasznàlaton kivüli késziilék környezetbarät üjrahasznositäsa kezelése elhelyezése érdekében megfelelöen végrehajtott szelektiv gyiijtés hozzàjàrul az esetleges környezetre egészségre kàros negativ hatàsok elkerOléséhez és a termék üjrahasznositàsàhoz A gyiijtöhelyekre vonatkozó tcvàbbi informàciókért foiduljon a helyi hulladék feldolgozó vàllatokhoz vagy a termék vàsàrlàsi helyéhez 38